Structure 善 | HanziFinder

63 XR1F90Dh

Related structures


U+20FBA

* 同"善"

(translated) same as "善"


U+2AC4B shàn

* 拼音shàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+256F6

* 拼音xǐ。 * 福; 吉祥。 * 喜庆

(translated) Good fortune; Auspiciousness; Festivity


U+3DFD shàn

* 读音shàn。 * 火光

(translated) Pronounced shàn; firelight


U+58A1 shàn
Variants:

* 白土

chalk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B7

U+6A4F zhǎn shǎn
Variants: 𣜆

zhǎn:* 树瘤。 * 古书上说的一种树。 jiǎn:* 〔~榐〕树长貌

(translated) tree burl; a type of tree mentioned in ancient books; [Jiǎnzhǎn] describing the appearance of tree growth


U+24A55 shàn

* 拼音shàn。人名用字

(translated) Used in personal names


U+22D48 jiǎn zhǎn

* 拼音jiǎn。[~搌] 极度延展

(translated) extreme extension


U+6B5A shàn

* 见"缮"

used in name of famous Korean painter Ceng Sen


U+263CE shàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+27B06 zhǎn

* 拼音zhǎn。格人言

(translated) Correcting people"s speech


U+5AF8 zhǎn
Variants: 𡣌 𡤮

* 好岔开别人的话。 * 嘲笑;耻笑

(translated) To be fond of interrupting others; to ridicule; to mock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AF8

U+657E shan

* 古同"缮",修补

to rule


U+2CC71 zhǎn

* "𩕊" 的类推简化字。 * 拼音zhǎn 伸头。西南官话

(translated) Simplified by analogy from "𩕊". ; stretch head


U+3AA8 shàn
Variants:

* 同"缮"

to mend; to repair; to copy; to write out


U+2C67D

* 读音lành 善良;吉祥; 好,完好

(translated) kind; auspicious; good; intact


U+252B3
Variants:

* 同"䁴"

(translated) Same as "䁴"


U+21130

* 同"𩫛"

(translated) Same as "𩫛"


U+263EF
Variants:

* 同"善"

(translated) Same as "善"


U+994D shàn
Variants:

* 同"膳"

meals, provisions, board

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F81C31_F81D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E26756_E26856_E26C56_E26E56_E26956_E26A56_E26B56_E26D56_E26F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81B3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6E282_E6E382_E6E482_E6E582_E6E6

U+270C7 shàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+288C1 zhǎn

* 同"𨣚"

(translated) Same as "𨣚"


U+29990 shàn huō
Variants:

* 同"骟"

(translated) same as gelding


* 魚綱合鰓科。體呈鰻形,具暗色斑點,光滑無鱗。栖息池塘、小河、稻田的泥洞或石縫中。俗稱為"黃鱔"。亦作"鱣"

eel


U+2A376 shàn

* 拼音shàn。[~] 用新熟大麦作的糕饼

(translated) Cake made of newly ripened barley


U+21183 shàn

* 拼音shàn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names