Structure 业 | HanziFinder

257 YNd1naNQ

U+4E1A

* 国民经济中的部门。 工~。农~。 * 职务,工作岗位。 职~。就~。 * 学习的功课。 学~。肄~。毕~。~精于勤。 * 重大的成就或功劳。 创~。丰功伟~。~绩。 * 从事。 ~医。~商。 * 财产。 产~。 * 既,已经。 ~已。~经。 * 佛教名词。 ~报(佛教指善行、恶行的报应)。~障(亦称"孽障")。 * 姓

profession, business; GB radical 111

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EEA432_E5D235_EEA535_EEA632_E5D132_E5D031_EC7135_EEAA35_EEAB31_EC7031_EC6F31_EC6E34_F27835_EEAF31_EC9835_EEB1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_696D27_E22D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F31881_F31981_F31A81_F31B81_F31C81_F31D81_F31E81_F31F81_F320

U+2B97A

* "𠟪" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𠟪"


U+2BA64

* "㗼" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "㗼"


U+22200 yìng
Variants:

* 疑同"应"。 * 拼音yìng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "应"; Chinese given name character


U+90BA
Variants:

* 古地名,在今中国河北省临漳县西。 * 姓

place in today"s Henan province

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F3BB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9134

U+2D71D

* 读音ndiep 爱,疼爱, 惦念

(translated) love; dote on; be concerned about; miss


* 露在外面容易看出来。 明~。~著。~学(著名的学说或学派)。 * 表现,露出。 ~露。~示。~山露水(喻显示自己,引人注目)。 * 旧时称有权势的或有名声地位的。 ~贵。~赫。~要。 * 敬辞,称先人。 ~考(已去世的父亲)。~妣(已去世的母亲)

manifest, display; evident, clear

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E4C533_E4C433_E4E733_E4C733_E4E833_E4D333_E4D833_E4E233_E4D133_E4D233_E4E433_E4E333_E4CD33_E4CE33_E4CC33_E4C633_E4E933_E4C833_E4C933_E4DA33_E4CA33_E4DD33_E4EB33_E4EC33_E4D533_E4D633_E4DE33_E4EA33_E4DF33_E4CF33_E4D033_E4CB33_E4D733_E4D933_E4E033_E4DC33_E4DB33_E4D433_E4E133_E4E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F70F52_F71052_F71152_F70652_F70752_F70852_F70952_F70A52_F71252_F71352_F71452_F70C52_F70B52_F70D52_F70E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9E4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_986F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3D083_F3D183_F3D283_F3D383_F3D483_F3D583_F3D683_F3D783_F3D883_F3D983_F3DA83_F3DB

U+2C486

* "礏" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "礏"


U+22A3C

* 拼音jū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2B07A

* "𥴼" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𥴼" by analogy


U+2D819

* "擈" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "擈"


* 陶瓷或金属制成的一种有把有嘴的器具,通常用来盛茶、酒等液体。 茶~。酒~。喷~。油~。 * 像壶的形状或出水状态的东西。 ~铃(举重辅助器械之一,形状像水壶)。 * 姓

jar, pot, jug, vase; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E6D743_E6D843_E6D943_E6DA43_E6DB43_E6DC43_E6DD43_E6DE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EA5B33_EA5D33_EA9233_EA6B33_EA6C33_EA7033_EA7133_EA7533_EA5C33_EA5E33_EA6133_EA7933_EA6233_EA6533_EA6633_EA7833_EA5F33_EA7333_EA7C33_EA7F33_EA7B33_EA7733_EA8F33_EA9033_EA8E33_EA9133_EA8B33_EA7D33_EA6A33_EA7233_EA8D33_EA7A33_EA6033_EA6D33_EA8A33_EA6733_EA6833_EA7633_EA6433_EA6333_EA7E33_EA6933_EA6F33_EA8733_EA8C33_EA9833_EA8433_EA8533_EA6E33_EA8333_EA8933_EA8233_EA8033_EA8133_EA8633_EA9333_EA8833_EA9733_EA9533_EA9633_EA9433_EA9A33_EA9933_EA9B33_EA9E33_EA9D33_EA9C33_EA9F33_EAA0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB2971_EB2A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E62784_E62884_E62984_E62A84_E62B84_E62C84_E62D

U+2E30C

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


U+4E35 zhuǒ
Variants: 𦭱

* 丛聚而生的草

thick (grass)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F483
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F317

* 沾了水或是含的水分多,与"干"相对。 ~度。潮~。~润。~热。~漉漉。 * 中医学名词。 ~气。~邪。~泻

wet, moist, humid, damp; illness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FD5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAB4

U+2CB3C niē

* "𨭥" 的类推简化字。 * 拼音niē[~ 子]锁。 西南官话

(translated) analogy-simplified character of "𨭥"; lock (Southwestern Mandarin)


U+2B803

* 同"隰"

(translated) Same as 隰


U+2C2AD

* "𤐴" 的类推简化字 * 同"煜" "𤏧"

(translated) analogically simplified form of "𤐴"; same as "煜" "𤏧"


* 挖槽或穿孔用的工具,称"凿子"。 * 穿孔,挖掘。 ~孔。~井。~通。 * 器物上的孔,是容纳枘(榫头)的。 * 明确,真实。 ~~。证据确~

chisel; bore, pierce

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E65A45_E65B45_E65C45_E65D45_E65E45_E65F45_E66045_E66145_E66245_E66345_E66445_E66545_E66645_E66745_E66845_E669
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E534
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F608
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE0C71_EE0D71_EE0E71_EE0F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_947F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8B885_E8B985_E8BA

U+2AD2F ē

* "歞" 的类推简化字。 * 拼音ē。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第31字

(translated) Analogy-based simplified form of "歞"; Pinyin: ē; Used in Chinese personal names


U+20FBE

* 读音nhấp 用舌尖品尝,坐立不安

(translated) To taste with the tip of the tongue; restless


U+865A xū qū

* 空。 ~无。~实。~度。~名。~左(尊敬地空出左边的座位,古代以左为尊)。空~。乘~而入。 * 不真实的。 ~伪。~假( jiǎ )。~妄。~惊。~夸。~构。~传。~张声势。 * 内心怯懦。 做贼心~。 * 不自满。 ~心。谦~。~怀若谷(喻对人十分谦虚)。 * 抽象的。 ~词。 * 衰弱。 ~弱。~胖。~汗。~脱。气~。血~。 * 星名,二十八宿之一。 * 同"墟",大丘。 * 同"圩",集市

false

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F5CA56_F5CB56_F5D256_F5CC56_F5CD56_F5CE56_F5D056_F5D156_F5CF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E91071_E91171_E91271_E913
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_865B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EE8983_EE8A83_EE8B83_EE8C83_EE8D83_EE8E

U+2A19B

* 拼音xū

(translated) Pronounced xū


U+2DE1A

* 读音henj[ 胬~]黄猄

(translated) yellow muntjac


U+2CC3A

* "𩑃" 的类推简化字。 * 拼音yè 玩。赣语。 到墟上~下子

(translated) Analogical simplified form of "𩑃"; Pronunciation yè, meaning "to play". Used in Gan dialect. Example: Go to the market to play for a while


U+2D670

* 同"虞"。 见《 东域传灯目録》

(translated) Same as "虞"


U+2D108

* 同"對"

(translated) Same as "對"


U+2D53E

* 疑同"對"

(translated) Suspected to be same as "對"


* 古代悬挂钟或磬的架子两旁的柱子。 * 较高的几案

support structure for bell

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E4B632_E4B434_F33A32_E4B5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E44127_943B27_8661

U+2E4E1

* 同"虚"

(translated) Same as "虚"


U+6188

* 胆小怯弱

(translated) timid; cowardly


U+20105

* 拼音yè。引

(translated) to lead; to guide


pú:* 侍從;供役使的人。 * 古代把人分為十等,僕為第九等。 * 駕車的人。如:僕夫。 * 謙辭。用於第一人稱。漢司馬遷 * 依附;附著。 * 隱。 * 古代官名。如:太僕;僕射。 * 姓。 pū:* 群飛貌。 bú:* 同"轐"。車伏免,即車箱底板下麵扣住橫軸的兩塊方木

slave, servant, I

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E3F6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EF1534_F5A731_ECFE31_ED0631_ED0031_ECFF35_EF2131_ED0131_ED0331_ED0531_ED0431_ED0731_ED0234_F3E535_EF2335_EF2435_EF2531_ED08
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EDAD51_EDAE51_EDAF51_EDB051_EDB151_EDB251_EDB351_EDB451_EDB551_EDBD51_EDB651_EDB751_EDBE51_EDBF51_EDB851_EDC051_EDC151_EDC251_EDC351_EDC451_EDC551_EDB951_EDBA51_EDBB51_EDBC51_EDCE55_EEFC55_EEFB55_EEFA55_EEFD51_EDC751_EDC851_EDC651_EDC951_EDCA51_EDCB51_EDCD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E28971_E28A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50D527_E22E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E28971_E28A91_EF3C91_EF3D91_EF3E91_EF4291_EF4391_EF3F91_EF4091_EF4491_EF4591_EF41
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F33881_F33981_F33A81_F33B81_F33C81_F33D81_F33E81_F33F81_F34081_F341

U+3492
Variants:

* 同"仆"

(same as 僕) a slave; a servant, used conventionally for oneself, a charioteer


U+2A816

* 金文隶定字, 同"撲"。 字見《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10174 器銘文中

(translated) Same as "撲"


U+5618 xū shī
Variants: 𡃧

xū:* 慢慢地吐气,呵气。 ~寒问暧。 * 叹气。 ~唏(哭泣时抽噎)。仰天而~。 * 火或气的热力熏炙。 这点菜放到锅里~~。 shī:* 叹词,表示反对,制止等。 ~,别出声!

exhale; blow out; deep sigh; hiss; praise

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5653

U+2D9D7

* 同

(translated) Same


U+2B996

* 金文隶定字, 同"撲"。 字见《殷周金文集成引得》889 頁

(translated) Clerical form of bronze script; same as "撲"


U+207EA

* 拼音yè。 * 连接。 冀鲁官话、中原官话、 晋语、西南官话、 赣语。 * 连亲。 西南官话。他们~ 哒亲家。 * 关系特好( 贬)。西南官话。 他们两个~住哒

(translated) connect; form a marital relationship; very close relationship (derogatory)


U+5C0D duì

* 答,答話,回答。 ~答如流。無言以~。 * 朝着。 ~酒當歌。 * 處於相反方向的。 ~面。 * 跟,和。 ~他商量一下。 * 互相,彼此相向地。 ~立。~流。~接。~稱( chèn )。~峙。 * 說明事物的關係。 ~於。~這事有意見。 * 看待,應付。 ~待。 * 照着樣檢查。 核~。校( jiào )~。 * 投合,適合,使相合。 ~應( yìng )。~勁。 * 正確,正常,表肯定的答語。 神色不~。 * 雙,成雙的。 配~。~偶。~仗(律詩、駢文等按照字音的平仄和字義做成對偶的語句)。 * 平分,一半。 ~開。 * 攙和(多指液體) ~水。 * 量詞,雙。 一~鸚鵡

correct, right; facing, opposed

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECD341_ECD441_ECD541_ECD641_ECD7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC9F31_ECA531_ECB831_EC9B31_EC9E31_ECC131_ECBB31_ECCA31_ECA431_ECA031_ECA631_ECEE31_ECB631_EC9A31_ECA131_EC9931_ECBC31_ECA331_ECB731_ECD331_ECBD31_ECC731_ECEF31_ECA831_ECE031_ECDF31_ECC231_ECC931_ECC331_ECD631_ECA231_ECCC31_ECD131_ECAC31_ECBA31_ECCF31_ECD231_ECD931_ECDD31_ECDC31_ECDE31_ECE831_ECE631_ECA931_ECAA31_ECE931_ECAB31_ECD031_ECE331_ECD831_ECE231_ECE531_ECBF31_ECC831_ECA731_ECB931_ECBE31_EC9C31_ECC031_ECCB31_EC9D31_ECD431_ECC631_ECE431_ECDB31_ECED31_ECDA31_ECE731_ECAF31_ECB331_ECD531_ECE131_ECC431_ECC531_ECB431_ECAE31_ECD731_ECCD31_ECEC31_ECEA31_ECEB31_ECCE31_ECB531_ECB131_ECB031_ECB231_ECAD31_ECF031_ECF131_ECF231_ECF331_ECF431_ECF531_ECF631_ECF731_ECF831_ECFA31_ECF931_ECFB31_ECFC31_ECFD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F34127_5C0D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EF2B91_EF2C91_EF2D91_EF2E91_EF2F91_EF3091_EF3191_EF3291_EF3391_EF3491_EF3591_EF3691_EF3891_EF3991_EF3A91_EF37
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F32481_F32581_F32681_F32781_F32881_F32981_F32A81_F32B81_F32C81_F32D81_F32E81_F32F81_F33081_F33181_F33281_F33381_F334

U+2D7B4

* 同"襆"

(translated) Same as "襆"


U+2289C

* 拼音yè。恐惧

(translated) fear

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EBE1

U+23FB4

* "濮" 的俗字

(translated) non-classical form of "濮"


U+6FB2

* 横水大板

(translated) large board across water


U+5657

* 象声词。 ~,他把火吹灭了

burst


U+35FC
Variants: 𡁖

* 拼音yè。口动的样子

eating or talking, moving of the mouth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E93D

U+2CFF5

* 同"仆"

(translated) same as "仆"


U+380A qū xū

* 拼音qū。 * 山。 * 同"岖"

(same as U+5D87 嶇) a rugged, steep mountain


U+28779

* 古代地名用字。 嘉庆重修一统志 (四部丛刊本):" 县本为借酂字……"

(translated) Used for ancient place names; originally used as a substitute for the character 酂


U+2AE63

* 拼音xū

(translated) Pronounced xū


U+2436C jié

* 同"𤒯"。中国人名用字

(translated) Same as "𤒯"; Used in Chinese personal names


U+5DAB
Variants:

* 同"嶪"

(translated) Variant of "嶪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02D

U+23AB2
Variants:

* 同"凿"

(translated) Same as "凿"


U+2878A

* 同"鄴"

(translated) Same as "鄴"


U+9134
Variants: 𨞊

* 见"邺"

place in today"s honan province

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F3BB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9134
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC7C92_EC7E92_EC7D92_EC7F

U+49E4
Variants:

* 拼音pú。古代西南少数民族名

(same as 濮) name of a river in Shandong Province, name of an ancient tribe in Hubei Province


U+49E8
Variants: 𨼙

* 同"業"

precipitous; steep and lofty of a high mountain


U+589F

* 有人住过而现已荒废的地方。 废~。殷~。~里(村落)。丘~(①废墟,荒地;②坟墓)。 * 土丘。 * 毁坏,使成为废墟。 * 同"圩"

high mound; hilly countryside; wasteland


U+21B4A
Variants:

* 同"對"

(translated) Same as "對"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECD341_ECD441_ECD541_ECD641_ECD7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_ECC931_ECC331_ECD631_ECA231_ECCC31_ECD131_ECAC31_ECBA31_ECCF31_ECD231_ECD931_ECDD31_ECDC31_ECDE31_ECE831_ECE631_ECA931_ECAA31_ECE931_ECAB31_ECD031_ECE331_ECD831_ECE231_ECE531_ECBF31_ECC831_ECA731_ECB931_ECBE31_EC9C31_ECC031_ECCB31_EC9D31_ECD431_ECC631_ECE431_ECDB31_ECED31_ECDA31_ECE731_ECAF31_ECB331_ECD531_EC9F31_ECA531_ECB831_EC9B31_EC9E31_ECC131_ECBB31_ECCA31_ECA431_ECA031_ECA631_ECEE31_ECB631_EC9A31_ECA131_EC9931_ECBC31_ECA331_ECB731_ECD331_ECBD31_ECC731_ECEF31_ECA831_ECE031_ECDF31_ECC231_ECE131_ECC431_ECC531_ECB431_ECAE31_ECD731_ECCD31_ECEC31_ECEA31_ECEB31_ECCE31_ECB531_ECB131_ECB031_ECB231_ECAD31_ECF031_ECF131_ECF231_ECF331_ECF431_ECF531_ECF631_ECF731_ECF831_ECFA31_ECF931_ECFB31_ECFC31_ECFD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F34127_5C0D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EF2B91_EF2C91_EF2D91_EF2E91_EF2F91_EF3091_EF3191_EF3291_EF3391_EF3491_EF3591_EF3691_EF3891_EF3991_EF3A91_EF37
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F32681_F32781_F32881_F32981_F32A81_F32B81_F32C81_F32D81_F32E81_F32F81_F33081_F33181_F33281_F33381_F33481_F32481_F325

U+22583
Variants:

* 同"仆"

(translated) same as "仆"


U+2DD85

* 读音복 人名用字。任~

(translated) Pronounced *bok*; used as a personal name character, e.g., in the name Ren~


U+3E01 hǎn hàn

* "熯" 的讹字

(corrupted form of 熯) dry; freely burning; to burn; to roast (dialect) to dry or heat near a fire; consume by fire, to expose to sunlight (same as 焊) to weld; to join with solder, respectful; reverent; deferential


U+58A3 pú pū

* 土块:"土胜水者,非以一~塞江也。"

Semantic variant of 㙸: (non-classical form 墣) a clod of earth; a lump of earth; a lump

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58A327_EB53
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E560

U+2147F
Variants:

* 同"墣"

(translated) same as earthen clod


U+6A38 pú pǔ

pǔ:* 未經加工成器的木材。 * 砍伐整理。 * 本質;本性。 * 質樸;厚重。 * 指貨物的成本。 pú:* 叢生的樹木。 * 指柞木。 * 附着;依附

simple, honest; plain; rough

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A38
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E7D492_E7D592_E7D6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3B682_F3B782_F3B882_F3B9

U+6A8F pú pǔ
Variants:

* 同"樸"

(translated) Same as 樸

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A38
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3B682_F3B782_F3B882_F3B9

U+28590
Variants:

* 同"凿"

(translated) to chisel; to cut


U+203EE duì
Variants:

* 兑换。后作"兑"

(translated) Exchange; later written as "兑"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6CC

U+6B54
Variants: 𡃧

* 〔~欷( xī )〕同"欷歔"。 * 哈气使温暖:"故物或行或随,或~或吹。"

blow through nose, snort

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B54
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E32F93_E33093_E331

U+2F8F1
Variants: 𡃧

* 〔~欷( xī )〕同"欷歔"。 * 哈气使温暖:"故物或行或随,或~或吹。"

blow through nose, snort


* 〔~阳〕地名,在中国河南省。 * 姓

county in Henan province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FEE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF6193_EF6293_EF6393_EF60
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA284_EAA384_EAA484_EAA5

U+39A0

* 同"怼"

(translated) same as "怼"


U+6FE7 duì
Variants:

* 浸渍;沾濡:"蓄黛积绿,~然无声。"

(translated) soak; moisten


U+2403E
Variants:

* 同"濮"

(translated) same as "濮"


U+232AA

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"


U+66D7
Variants:

* 古同"晔"

(translated) Ancient form of "晔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E12A

U+21088

* 同"潽"

(Cant.) to lie prone; to bend over


U+5E5E

* 〔~头〕古代男子用的一种头巾。 * 同"袱"

turban

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E69B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA74

U+790F

* 〔磼~〕见"磼1"

(translated) See "磼1" in [磼礏]

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02D

U+5689 duō
Variants: 𠲝

* 古同"咄"

(Cant.) to swell

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5484
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E80E

U+21068 duì

* 同"咄"

(translated) Same as "咄"


U+3C49
Variants:

* 同"㗼"

moving of the mouth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E93D

U+24E9E

* 俗"瘧"

(translated) non-classical form of "瘧"


U+2B794 jiān

* 同"殲"

(translated) Same as 殲; to exterminate


U+2409B
Variants:

* 同"濮"。中国人名用字

(translated) Same as "濮"; Used in Chinese given names


U+9855 xiǎn
Variants:

* 同"显"(隶楷俗字、日本新字体)

manifest, display; evident, clear

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E4C533_E4C433_E4E733_E4C733_E4E833_E4D333_E4D833_E4E233_E4D133_E4D233_E4E433_E4E333_E4CD33_E4CE33_E4CC33_E4C633_E4E933_E4C833_E4C933_E4DA33_E4CA33_E4DD33_E4EB33_E4EC33_E4D533_E4D633_E4DE33_E4EA33_E4DF33_E4CF33_E4D033_E4CB33_E4D733_E4D933_E4E033_E4DC33_E4DB33_E4D433_E4E133_E4E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F70F52_F71052_F71152_F70652_F70752_F70852_F70952_F70A52_F71252_F71352_F71452_F70C52_F70B52_F70D52_F70E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9E4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_986F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3D083_F3D183_F3D283_F3D383_F3D483_F3D583_F3D683_F3D783_F3D883_F3D983_F3DA83_F3DB

U+273B2
Variants: 𧐞

* 拼音zú。[~~]虫聚集的样子

(translated) appearance of insects gathering


U+21850

* 同"僕"。 * 拼音pǔ。 * [奴僕] 类化为[奴~]

(translated) Same as "僕"; Pinyin pǔ; Appears in the word [奴𡡐], representing a generalization of [奴僕]


U+23A6B
Variants:

* 拼音yè。[殗~] 生病

(translated) to be ill

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E61A

U+735B
Variants:

* 〔~铅〕中国古代南方边远地区少数民族

(translated) In "獛铅": refers to minority ethnic groups in remote southern regions of ancient China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FEE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA284_EAA384_EAA484_EAA5

U+749E
Variants:

* 未雕琢过的玉石,或指包藏着玉的石头。 ~玉浑金(亦喻天然美质,未加修饰)。 * 喻人的天真状态,质朴,淳朴。 抱~。返~归真

unpolished gem, uncarved gem

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2E0

U+24A76

* 同"璞"。 * 拼音pú。 * 网友" 山水晏"提供:《 異體字典》,ㄆㄨˊ," 璞"之異體字,《 中國書法大字典.玉部》。 凡同此偏旁,文獻多見類似變化, 可視為異體演變之例。(香港中外出版社. 中國書法大字典.玉部.953 頁."璞" 字.草書韻會)

(translated) Same as 璞; Variant of 璞


U+3F54

* 同"蕤"

(translated) Same as "蕤"


U+7A59
Variants: 𥣈 𥣜

* 禾苗或草长得稠密。 * 谷类作物堆积

(translated) Seedlings or grass growing densely; grain crops piled up

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E531

U+258C8

* 同"穙"

(translated) Same as "穙"


U+2BE06

* 金文隶定字, 同"僕"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2803器銘文中

(translated) Clerical script form of the character found in bronze inscriptions, same as "僕"; Original form of the character in bronze inscriptions, from the inscription on vessel No. 2803 of "Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng"


U+271CA kuī
Variants:

* 中国人名用字。 疑同"亏"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "亏"


U+285E9

* 同"凿"

(translated) Same as "凿"


U+28F42
Variants:

* 同"濮"

(translated) Same as 濮


100 𡽵
U+21F75
Variants:

* 同"㠚"

(translated) Same as 㠚


101 𥼜
U+25F1C

* 拼音pū。米~

(translated) rice