qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正
(Cant.) coincidental
qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正
(Cant.) coincidental
* 〈方〉没有
(Cant.) have not
* 拼音qīn。 * 盖。 如"~好被"。 * 倒闭。 * 掴。 * 来源为《 汉字结构字典》第542 页倒数第三字。汉字结构字典信息: 周少泉、周思彤著, 广东人民出版社2014年7 月出版
(Cant.) to cover
* 摇动:"其七十二人给大官~马酒。" * 古同"恫",恐惧。 * 方言,自上掷下
(Cant.) to dredge or poke with a pole or stick
* 木船上系缆绳的木桩。 * 船板
(Cant.) to trap; upright; a pile
* 见"掆"
(a simplified form of 掆) to carry on the shoulders of two or more men, to raise
* 同"网"
(abbreviated form of 網) web; net; network
* 同"臺"。 * 拼音tái
(ancient and corrupted form of U+81FA 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform, a stage
* 拼音qiāo。同"敲"
(ancient form of 敲) to rap; to tap; to beat, big; great; large; tall; high
* 同"臺"
(ancient form of 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform; a stage
* 同"鬲"
(ancient form of 鬲) a large earthen pot, a large iron cauldron
* 古同"炯",明亮有神
(archaic form of U+70AF 炯) light, bright
què:* 从上击下。 * 坚硬的外皮。后作"殻"。 * 皮制盛兵器的盒子或袋子。 * 通"愨"。谨慎。 hù:* 同"嗀"。呕吐
(interchangeable 殼) the husk, skin or shell of fruits; the shell of snakes, insects, etc., the shells of mollusks; a bag or case made of leather for weapons, (interchangeable 慤) prudent; cautious, (same as 嗀) to vomit; to throw up, strong; durable; solid; firm; stable
* 同"橇"
(non-classical form of 橇) a sledge for transportation over mud or snow
* 同"炱"
(non-classical form of 炱) blackened with soot
* 同"迥"
(non-classical form of 迥) far; distant; different from; separated
* 同"駉"
(non-classical form of 駉) in good condition; as a horse
* 同"骄"
(non-classical form of 驕) untamed; intractable; disobedient, proud; haughty; arrogant
* 地贫瘠多石
(of land) poor and barren; field which is not arable
* 同"煮"
(same as U+7151 煮) to cook; to boil; to stew
* 同"䬽"
(same as 䬽) wine poured in a libation, to have a little drink or a few drinks
* 同"岗"
(same as 岡) ridge (of a hill or mountain)
q:* 同"廎"。小廳堂。 qìng:* 瓜屋
(same as 廎) a small hall, store-room for melon
xié:* 同"攜"。 xī:* 姓
(same as 攜) to lead by the hand, to conduct to; to take with, a Chinese family name
kào:* 同"𩝝(犒)"。犒劳。 hè:* 同"𦞦"。肉羹。章炳麟
(same as 犒) to reward or cheer troops with food, money, gifts, etc., (same as 臛) meat broth
* 同"篙"
(same as 篙) a bamboo pole; a pole for punting a boat
* "綱" 的部分简体字
(same as 網) web; net; network
* 同"迥"
(same as 迥) far; distant; separated
* 同"鄗"
(same as 鄗) the name of a place in the south-west of Hebei Province
* 同"颢"
(same as 顥) bright; luminous; hoary; white
* 鬲的异体字
(same as 鬲) a large earthen pot, a large iron cauldron
* 同"魍"
(same as 魍) an elf, a sprite, an animal which is said to eat the brains of the dead under ground; a monster
* 见"棡"
(simplified form of 棡) a tall tree; a large tree, (interchangeable 扛) to carry on the shoulders of two of more men
* "絅" 的简体字。 * 拼音jiōng。 * 急引
(simplified form of 絅) (same as 褧) a garment of one colour with no lining, a dust coat
* 同"搞"
(translated) "搞"
* 古书上说的像马,独角、角如鹿茸的一种兽。 * 骐骥,良马名
(translated) * as described in ancient texts, a beast similar to a horse, having a single horn resembling deer antlers; * Qiji, a name for a fine horse; also refers to a fine horse
* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子
(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds
* 同"䭱"
(translated) * same as "䭱"
* 拼音xīn。似玉的美石
(translated) A beautiful stone resembling jade
* 鬲类器物
(translated) A type of Geli-like utensil; Geli-like vessel
* 鳑鲏鱼的一种。 * 鯷鱼的幼鱼
(translated) A type of bitterling; Juvenile anchovy
* 一种鱼,即"鮊"
(translated) A type of fish, specifically "鮊"
* 《雅言》: 数十年来,里人掘地, 辄得瓷瓮,色微白, 高不及尺,上奢而下狭, 俗称宋;或言荷人贮藏火药之器。 * 中国人名用字
(translated) According to *Yayan*, for decades, locals digging in the ground often find whitish porcelain urns, less than a foot tall, wider at the top and narrower at the bottom, commonly called "Song"; or said to be containers for gunpowder storage by the Dutch; Used in Chinese given names
* 拼音gāng。古代传说中的一种异草, 赤茎白花,人吃后会变得很聪明
(translated) According to ancient legends, 𦱌 is an exotic herb with a red stem and white flowers; it is said that eating it makes people intelligent
* 〔~葔〕莎草的别称。亦作"薃侯"
(translated) Alias of cyperus, referring to "薃葔"; also known as "薃侯"
* 拼音qiáo。[艟~] 又做"衝桥"、" 冲桥",古代一种战船造型
(translated) Also known as "衝橋" or "冲桥"; an ancient warship design
* 〔〕也作"鍋"。炊具
(translated) Also written as 鍋; cookware
* 拼音jiǒng。[~䗿] 一种像蛙的动物
(translated) An animal resembling a frog
* "誷" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "誷"
* "𠵹" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𠵹"
* 古同"垌",遥远的郊野
(translated) Ancient form of "垌"; remote countryside
* 古同"扼"
(translated) Ancient form of "扼"; same as "扼"
* 古同"蹻"
(translated) Ancient form of "蹻"
* 中国北方古地名
(translated) Ancient place name in Northern China
* 古代陶制炊事器具,三个空心的足,有柄喙
(translated) Ancient pottery cooking utensil with three hollow legs, featuring a handle and a spout
* 古河名,即潜水,在今中国四川省。 * 古地名,在今中国安徽省霍山县
(translated) Ancient river name, i.e., Qian River, in present-day Sichuan Province; Ancient place name in present-day Huoshan County, Anhui Province
xiāo:* 草貌。 * 禾伤肥。 hào:* 缩,因变形而不平:"是故以火养其阴,而齐诸其阳,则毂虽敝,不~。"
(translated) Appearance of grass; Grain harmed by fertility; Shrunken and uneven from deformation
* 〔~蜽〕古同"魍魎"
(translated) Archaic form of "魍魎"
* 读音mong5[ 粤],拼音wǎng。 * 户政用字
(translated) Cantonese pronunciation mong5, pinyin wǎng; Character used for household registration
* 粤拼gong6。 * 节肢动物的螯
(translated) Cantonese pronunciation: gong6; arthropod chela
* 粤语kiú。 * 巧合
(translated) Cantonese pronunciation: kiú; coincidence
* 粤语gwíng
(translated) Cantonese: gwíng
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音gé。地名用字
(translated) Character for place names
* 佛经用字。 见《佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音gé。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 人名用字。 金~銓
(translated) Character used in personal names
* 拼音wǎng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character;
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yòng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 晴。 终日吟病。夜有~ 症。此何衰症。 打取真正八十云
(translated) Clear
* 金文隶定字, 同"亂"
(translated) Clerical form of bronze script character; same as "亂"
* 金文隶定字, 同"商"。 字見《殷周金文集成引得》1309 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as 商
* 金文隶定字, 同"靳"。 字見《殷周金文集成引得》891 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5988器銘文中
(translated) Clerical script form in Bronze inscription, same as "靳"; Original form in Bronze inscription
* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1064 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2807器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscription, same as "犅"; Original form in bronze inscription
* 金文隶定字, 同"嗝"。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze Script, same as "嗝", i.e., "hiccup"; Original form of Bronze Script
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1272頁
(translated) Clerical script form of Bronze script; Used in personal names
* 金文隶定字。 同喬豫?字见《 殷周金文集成引得》1478頁
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as 喬豫?
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》801頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2841器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, meaning unknown. Seen in "Index to Yin and Zhou Bronze Inscriptions", p. 801; Original form of Jinwen, from the inscription of vessel No. 2841 in "Collection of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"
* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1067 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4165器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "犅"; original form of bronze inscription
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form, found in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"褧"。 字見《殷周金文集成引得》785 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4288器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "褧"; Original form in bronze script
* 俗"鮂"。《新撰字鏡》:"~, 即由反。烏化為也。 頂上有鳥毛者也。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Commonly known as "鮂"; Described in *New Selection of Characters Mirror* as: transforming into a crow and having bird feathers on the top of its head
* "洞" 的讹字。 * [~章], 同"洞章", 道教经书
(translated) Corrupted form of "洞"; [~章], same as "洞章", Daoist scripture
* "煽" 的讹字。 * [~惑人心], 同"煽惑人心", 也作"扇惑人心", 是指挑拨引诱人的心志
(translated) Corrupted form of "煽"; [~惑人心], same as "煽惑人心", also written as "扇惑人心", meaning to provoke and lure people"s minds
* 拼音huán。"瓛" 字残讹
(translated) Corrupted form of the character "瓛"
* 拼音jiǎo。国名
(translated) Country name
* 〔青~〕落叶乔木,叶子长椭圆形,木材坚硬,供建筑用。亦称"槲栎"
(translated) Deciduous tree with oblong leaves and hard wood, used for construction; also known as "hú lì"
* 拼音yuè
(translated) Definition not provided
* 拼音jiào。[~~]行走状
(translated) Describing the manner of walking
* 〈方〉相同,相像。闽语
(translated) Dialectal: same; similar; in Min dialect
* 拼音wǎng。 * 经风。 * 同"魍"
(translated) Exposed to wind; Same as "魍"
yù:* 日旁云。雾反射的光环。 jú:* 狂。 * 无头之鬼。 * 古通"谲",怪异
(translated) Halo around the sun caused by clouds; halo of light reflected by fog; mad; headless ghost; anciently interchangeable with "谲", meaning strange or weird
* 土地坚硬、瘠恶。 * 沙碛
(translated) Hard and barren land; sandy desert
* 拼音hái。 * 硬麦粒。 * 糜中块
(translated) Hard wheat grain; Lump in porridge
* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平
(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)