* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音gé。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 同""
(translated) Same as "" (qiāo); same as "knock"; same as "strike"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 惊视:"读其文,~然骇异。"
Acquired from 䀗: to look askance at, to dislike, a kind of eye disease (tears all the times), pretty eyes, (same as 䀗) to look at in surprise
* 均见""
correct, rectify, straighten out
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 草鞋:"蹑~而见之。" * 姓
straw sandals
* 拼音hāo。猪名
(translated) pig name
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 疑同""。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(non-classical form of 駉) in good condition; as a horse
* 鬲类器物
(translated) A type of Geli-like utensil; Geli-like vessel
* 同""
(ancient form of 鬲) a large earthen pot, a large iron cauldron
* 拼音lì。同""。古代炊器
(translated) same as ""; ancient cooking utensil
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as disorder
* 同""
(translated) Same as ""
* 套裤上的带子。 * 一种缝纫法,把布帛的边向里卷,然后缝起来,外面不露针脚。 ~边儿。~一根带子
(translated) strap on puttees; a sewing method of hemming by rolling the raw edge inwards and stitching it so that the stitches are hidden on the outside
* 拼音jí
(translated) Pronounced jí
* 拼音zōng。同""。聚集
(translated) same as ""; gather
* 同""
Semantic variant of 韶: music of the emperor Shun; beautiful
* 同""
Semantic variant of 辭: words, speech, expression, phrase
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
qióng:* 支鬲的足架。 gǒng:* 舂東西的器具
(translated) leg stand of a tripod cauldron; pounding tool
* 同""
(translated) Same as ""
jú:* 井上汲水的绳索。 * 用绳汲井水。 jué:* 线
rope
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。见《 大正新脩大藏经》
(translated) suspected to be same as "steel"
* 拼音tóng。[~骨] 腿骨
(translated) thigh bone; femur
* 人名。《 穆天子传》:"巨蒐之曰觴天子于焚留之山。"
(translated) personal name
* 拼音wǎng。 * 经风。 * 同""
(translated) Exposed to wind; Same as ""
* 拼音kào。同""
(translated) same as ""
* 拼音kǎo。[~] 大脑袋
big head
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""字
(translated) same as character ""
* 拼音qiáo。[~㲖] 毛毯之类
(translated) blanket and the like
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qiào。同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音tǒng。饼一类的食品
(translated) cake-like food
* 同""
(translated) same as 樯; mast
* 鸟兽细软而茂密的毛
down
* 拼音wèi。同""
(translated) same as 罻
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音hāo。发貌
(translated) appearance of hair
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音ツタ 义未详
(translated) Pronounced as tsuta; meaning unknown
* 鸟,羽毛茶褐色,嘴、脚都很长,趾间无蹼,常在水边或田野中捕吃小鱼、小虫和贝类。 ~蚌相争,渔翁得利
snipe, kingfisher
* 佛经用字。 见《佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 同""
(translated) Same as ""
wàn:* 初生的荻。 luàn:* 〔~子〕小蒜的根
(translated) newly grown reed; root of small garlic, especially in "薍子"
* 拼音qiáo。古代碗盂一类的器皿
food containers (bowl; basin, etc.) used in ancient times
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yòng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 同""
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
qiāo:* 同""。把腳舉高。 * 走貌。 * 表演高蹺時綁在腳上把人墊高的木棒。清彭士望 * 捷舉手足。 jiăo:* 〔蹻蹻〕①驕傲。 * 同""。勇健,矯健。 juē:* 不穩定貌。 * 通""。草鞋。 * 姓。 jú:* 同""。山行用具。有錐的屐。又名檋車。 xuè:* 澀,燥澀貌
to raise the feet; to cross the legs; brave; sandals
* 高
(translated) high
* 拼音shèng 中国人名用字
(translated) Pinyin shèng; Used in Chinese personal names
* 读音hang, 义未详
(translated) Pronounced as hang; meaning unknown
* 读音gáo 义未详
(translated) Pronounced gáo; meaning unknown
* 同""
(translated) Same as "sandals"
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音jiōng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Pinyin jiōng; Used as a Chinese given name
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; e.g., Li~
* 同""
(translated) same as 散
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔浺~〕见""
(translated) refer to ""
* 同""
(translated) Same as "scold"
* 同""
(translated) Same as ""; Same as "weed"
* 跛貌。 * 古同""
(translated) Limping appearance; ancient form of ""
* 古同""
(translated) variant of 歪
* 拼音qiáo。 * 飞。 * 高飞
flying
* 同""
(translated) Same as ""
* 籀文""
(translated) Zhou script form of ""
* 去""。 * 同""
(translated) To remove dregs; Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的简体字。 * 拼音yì。 * 盘龙参, 古称"绶草"
(translated) simplified form of 虉; Ladies" Tresses, anciently known as "Shoucao"
* 同""
(translated) * same as ""
* 拼音gāng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 烹: boil, cook; quick fry, stir fry
* 同""
(translated) same as ""
* 彩云,瑞云:"泰阶上平,黄~四列。"
cloud
* 疑同""。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin jué; Used in Chinese given names