ZPEfdasp

935 ZPEfdasp

Related structures


1 𡄵 U+21135

* 拼音yī。 * [~嘘]。 * 赞叹。 * 开口笑

(Cant.) to grin, laugh


2 U+3C43 yǐn

* 同"飲"

(ancient form of 飲) to drink; to swallow

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E01143_E01243_E01343_E01443_E01543_E01643_E017
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E49233_E49333_E49433_E49633_E49533_E49733_E49833_E499
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6ED52_F6EE56_F7B6
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9C471_E9C671_E9C571_E9C771_E9C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F3AC27_E74C27_E74D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9C471_E9C671_E9C571_E9C771_E9C893_E35193_E35293_E35393_E35493_E35593_E35793_E35693_E35893_E35A93_E35B93_E35993_E35C93_E35D93_E35E93_E35F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2FB83_F2FC83_F2FD83_F2FE83_F2FF83_F30083_F30183_F30283_F30383_F30483_F30583_F30683_F30783_F30883_F30983_F30A83_F30B83_F30C83_F30D83_F30E83_F30F83_F31083_F31183_F31283_F31383_F31483_F31583_F31683_F31783_F318

3 U+48E7

* 拼音yì。 * 酒色。 * 甜

(interchangeable 黓) black, color of the wine, sweet; honeyed; or pleasing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC37

4 U+48F4

* 同"酗"

(non classical form of 酗) to lose temper when drunk


5 U+48FE

* 拼音lù。美酒

(non-classical form) cheese dregs; lees, cheese, drunken sound


6 U+48EE

* 同"䣪"

(non-classical of U+48EA 䣪) smell of alcohol


7 U+48E9 chún

* 拼音chún。 * 美。 * 同"醇"。,酒味浓厚纯正

(same as U+7D14 純) beautiful; fine; pretty, net, (same as U+9187 醇) rich; good; as wine, pure, unmixed


8 U+48E8 chún

* 同"䣩"

(same as 䣩) rich; good; as wine, pure, unmixed; (same as 純) beautiful; fine; pretty, net; pure; (same as 醇) rich wine; strong wine, gentle; gracious; judicious, pure and fair


9 𨢥 U+288A5

* 同"䤍"

(same as 䤍) rotten paste or soybean sauce; to grow mildewed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F008

10 U+490F

* 拼音pǐ。 * 同"圮"。毁。 * 酒色

(same as 圮) destroyed; ruined, wine and women -- sensual pleasures

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_572E27_EB6E

11 U+4813 jiù qù cù

* 拼音qiū。同"趥"。,行貌

(same as 趥) to walk, to crawl on hands and knees

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9C9

12 U+48F1 yì xù

* 同"酗"

(same as 酗) drunk; to lose temper when drunk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC3E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE0794_EE08
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDA

13 U+4908

* 同"醯"

(same as 醯) vinegar


14 U+48F0 yuàn jù

* 同"醵"

(same as 醵) to pool money (for a feast, etc.); to contribute to a feast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B527_EC3D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD285_EFD385_EFD485_EFD585_EFD6

15 U+4956 tián

* 同"钿"

(same as 鈿) silver of gold filigree, hairpin, inlaid work


16 U+4A04 yàn ān

* 同"鹌"

(same as 鵪) quail

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E32627_E327
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2E2

17 U+4CFA yàn

* 同"鹌"

(same as 鵪) the quail

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E32627_E327
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2E2

18 U+4CA1 qiū

* 見"鰌"

(simplified form U+9C0C 鰍) loach


19 U+4CA4 jiǔ

* "鿐" 的类推简化字。 * 拼音jiǔ。 * 一種蛤蜊

(simplified form)


20 𮠞 U+2E81E

* "䤌" 的类推简化字

(translated) "𮠞" is a simplified form of "䤌" created by analogy


21 U+918C kūn

* 一类含有两个双键的六员环状二酮(含两个羰基)结构的有机化合物

(translated) A class of organic compounds characterized by a six-membered ring diketone structure (containing two carbonyl groups) with two double bonds


22 𥴕 U+25D15 yóu

* 拼音yóu。[~] 又作"柚梧"、" 由梧",一种竹子

(translated) A type of bamboo, also written as "柚梧" or "由梧"


23 𨟸 U+287F8 wèn

* 拼音wèn。一种酒器

(translated) A type of wine vessel


24 𨟹 U+287F9 yǎn

* 酒。 * 同"酓"。酒味苦

(translated) Alcohol; same as "酓", referring to alcohol with a bitter taste


25 𧤕 U+27915 qiú

* 拼音qiú。古代射鸟时回收箭绳的器具

(translated) An ancient device for retrieving arrow ropes in bird hunting

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3E5

26 𦈋 U+2620B xiǔ

* "綇" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "綇"


27 𬘶 U+2C636

* "緧" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "緧"


28 𬤢 U+2C922

* "譐" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "譐"


29 𬪧 U+2CAA7

* "醧" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "醧"


30 𬪯 U+2CAAF lǎn

* "𨣸" 的类推简化字。 * 拼音lǎn[~ 䤘]醋变质。 冀鲁官话

(translated) Analogically simplified form of "𨣸"; Vinegar spoilage (in Ji-Lu Mandarin dialect)


31 𫜟 U+2B71F

* "𪓰" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of “𪓰”


32 𫑷 U+2B477

* "醶" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "醶"


33 U+916D yòu

* 古同"侑",报答;酬谢

(translated) Ancient form of "侑", repay; recompense

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE1D94_EE1E94_EE1F94_EE2094_EE2194_EE22

34 U+91BF

* 古同"醾"

(translated) Ancient form of "醾"


35 𫑶 U+2B476

* 護仁位良佐桑峯須~ 豆等八部.俱不過百餘戶

(translated) Appearing in names like 護仁位良佐桑峯須, 豆 etc., referring to eight divisions, totaling just over a hundred households


36 𮠪 U+2E82A

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 阿~比丘"

(translated) Appears in "Ā~Bhikṣu"


37 𮠴 U+2E834

* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:"~ 去未羅未羅未羅竪樹囇布羅莎訶"

(translated) Appears in a mantra: 去未羅未羅未羅竪樹囇布羅莎訶


38 𮠧 U+2E827

* 湧泉公孫鶴方針隂陵承山灸漏谷生方~ 酸絶骨七壮悟方陽陵泉下巨虚鶴方

(translated) Appears in the context of acupuncture points Yongquan, Gongsun, Yinling, Chengshan, Chengshan, Lougu, Shengfang, Suanjuegu, Yanglingquan, Xiajuxu; medical formulas Crane prescription, Sheng prescription, Wufang; moxibustion; and the sensation of sourness


39 𨡎 U+2884E yàn

* 苦味。 * 用同"釅"。液汁浓

(translated) Bitter taste; same as "釅"; concentrated liquid


40 𨡨 U+28868

* 读音gây。 繁殖,发酵, 筹集资金

(translated) Breed; Ferment; Raise funds


41 𨠄 U+28804 jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese pronunciation: jàu


42 𧂯 U+270AF

* 粤语wan5

(translated) Cantonese wan5


43 𨠫 U+2882B jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese: jàu


44 𨩊 U+28A4A jàu

* 粤语jàu

(translated) Cantonese: jàu


45 𫑳 U+2B473 wán

* 拼音wán。中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


46 𨠼 U+2883C sòng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


47 𨡜 U+2885C yáo

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


48 𫂘 U+2B098

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


49 𤐿 U+2443F

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


50 𫱵 U+2BC75 zūn

* 拼音zūn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


51 𫿙 U+2BFD9

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》434頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10371器銘文中

(translated) Clerical and original form of Jinwen script; Meaning unknown; Seen in *Index to the Compendium of Inscriptions on Bronzes from Yin and Zhou Dynasties* (p. 434) and vessel No. 10371 inscription of the same collection


52 𬯖 U+2CBD6

* 金文隶定字, 同"陰"。 字見《殷周金文集成引得》1041 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中

(translated) Clerical form of Bronze script, same as "陰"; original form in Bronze script


53 𭟂 U+2D7C2

* 金文隶定字/ 楚国文字隶定字

(translated) Clerical form of bronze inscription character; clerical form of Chu State script character


54 𨠣 U+28823

* 金文隶定字, 人名用字。见《 殷周金文集成》p679

(translated) Clerical form of bronze inscription character; used in personal names


55 𫱓 U+2BC53

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》317頁

(translated) Clerical form of bronze inscription; Used in personal names


56 𬉱 U+2C271

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1016頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9102器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script; Place name; Original form in bronze script


57 𬱅 U+2CC45

* 金文隶定字, 同"揉"。 字見《殷周金文集成引得》288 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscriptions; same as "揉"; Original form in bronze inscriptions


58 𬪳 U+2CAB3

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of Bronze inscription; Meaning unknown


59 𬯚 U+2CBDA

* 金文隶定字, 同"鄭"。 字見《殷周金文集成引得》811 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3607器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script, same as "鄭"; Original form of Bronze script


60 𫹉 U+2BE49

* 金文隶定字。 祭祀名。字見《 殷周金文集成引得》1432頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5430器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; sacrificial rite name; original form in bronze script


61 𬯢 U+2CBE2

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5424器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; place name; original bronze inscription form


62 𫤧 U+2B927

* 金文隶定字, 同"召"。 字见《殷周金文集成引得》533 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "召"


63 𬐶 U+2C436

* 金文隶定字, 同"盤"。 字見《殷周金文集成引得》617 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10072器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "盤"; Original form in bronze inscription, from vessel inscription No. 10072 of "Compendium of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"


64 𬜂 U+2C702

* 金文隶定字, 同"𦉢"

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𦉢"


65 𬀎 U+2C00E

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6515器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Meaning unknown; Original form of bronze inscription


66 𬪱 U+2CAB1

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown


67 𬜁 U+2C701

* 金文隶定字, 同"召"。 字見《殷周金文集成引得》534 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "召"


68 𬪷 U+2CAB7

* 金文隶定字, 地名用字。字见《 殷周金文集成引得》,《殷周金文集成》p216

(translated) Clerical script form of bronze inscription; toponymic character


69 𭔕 U+2D515

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》

(translated) Clerical script form of bronze script character


70 𬪪 U+2CAAA

* 甲骨文隶定字

(translated) Clerical script form of oracle bone script


71 𫥦 U+2B966

* 金文隶定字, 同"召"。 字见《殷周金文集成引得》533 頁

(translated) Clerical script form, same as "召"


72 𬪴 U+2CAB4

* 金文隶定字, 同"酖"

(translated) Clerical script form, same as "酖"


73 𮆊 U+2E18A

* "簠" 的讹字,[~簋], 同"簠簋", 指簠与簋,两种盛黍稷稻粱之礼器

(translated) Corrupted form of "簠"; in "[~簋]", same as "簠簋", refers to 簠 and 簋, two types of ritual vessels for grain


74 𮠝 U+2E81D

* "饫" 的讹字

(translated) Corrupted form of "饫"


75 𮠜 U+2E81C

* "𨠋" 的讹字。 同"攫"

(translated) Corrupted form of "𨠋"; same as "攫"


76 𨢕 U+28895

* "𨡸" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "𨡸"; Used as a Chinese given name character


77 𮠱 U+2E831

* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 容貌弊惡,飮母乳時能使乳敗, 唯以~蜜塗指令乳得濟躯命。"

(translated) Described as having an ugly and repulsive appearance; said to spoil breast milk when consumed; believed to restore the life-sustaining properties of milk when smeared with honey


78 𨤋 U+2890B lǎn

* 〈方〉醋变质。冀鲁官话

(translated) Dialect: vinegar spoils; Ji-Lu Mandarin


79 𬪲 U+2CAB2

* 疑同"醯"。 * 拼音xī 中国人名用字

(translated) Doubtfully same as "醯", vinegar; Used in Chinese personal names


80 𨟴 U+287F4 yìn

* 拼音yìn。少饮

(translated) Drink little

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC3A

81 𨡭 U+2886D

* 拼音mú。[~䤅(tú)] 榆酱

(translated) Elm sauce

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC45

82 𨢆 U+28886 sāng

* 拼音sāng。浮酒

(translated) Floating wine


83 𬪮 U+2CAAE

* 读音nghiện 酗酒

(translated) Heavy drinking; Vietnamese pronunciation: nghiện


84 U+8764 qiú jiū yóu

* 〔~蛴〕古书上指天牛的幼虫

(translated) In ancient texts, it refers to the larva of a longhorn beetle, as used in "蝤蛴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8764
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E34F

85 U+91A7

* 古指在家庭举行私宴。 * 酒美。 * 能者饮,不能者停饮

(translated) In ancient times, referring to private banquets held at home; delicious wine; indicating that those who can drink should drink, and those who cannot should stop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91A7

86 U+83A4 sù yóu

sù:* 古代用酒灌注茅束以祭神。 * 酒器的塞子。 yóu:* 古书上说的一种水草

(translated) In ancient times, used wine to pour on bundles of thatch for sacrifice to deities; Stopper for wine vessels; According to ancient texts, a type of aquatic plant

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_F3F239_F3F4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E1E8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83A4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE10
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDB

87 𮠹 U+2E839

* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 眼如八咫鏡,而赦然似赤~ 酱也乃至天細女命問口。"

(translated) Inferred to be a type of red sauce or similar red condiment; Used in a simile describing eyes and leniency


88 𮠸 U+2E838

* 读音さんずき 酒杯

(translated) Japanese reading: sanzuki; wine cup


89 𫵯 U+2BD6F

* 金文隶定字, 同"慒"。 字見《殷周金文集成引得》526 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2701器銘文中

(translated) Jinwen Lidingzi, same as "慒"; Jinwen Yuanxingzi


90 U+915B yuan

* "生酛",酒的原料。"酒曲"(日本汉字)

(translated) Kimoto, raw material of sake; Shukukyoku (Japanese Kanji), sake yeast starter


91 𫻆 U+2BEC6

* 金文隶定字, 同"㥢"。 字見《殷周金文集成引得》527 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12089器銘文中

(translated) Liding script form of bronze script; same as 㥢


92 𪪰 U+2AAB0 nǎi qiú

* 拼音nǎi。疑同"廼"

(translated) Likely same as "廼"


93 𨣅 U+288C5 chuài

* 疑同"䴝"。 * 拼音chuài。 * 酱

(translated) Likely the same as "䴝"; Sauce


94 𫑵 U+2B475

* 《新撰字鏡》:" 万須々々。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Mansususu


95 𮠲 U+2E832

* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 勝賢曰,~師是醍醐勝覺也。"

(translated) Master Tíhú Shèngjué


96 U+84DC pei

* pèi ㄆㄟˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


97 U+915C fu

* fū ㄈㄨ 义未详

(translated) Meaning unknown


98 𣞊 U+2378A

* 读音sôn 义未详

(translated) Meaning unknown


99 𨡄 U+28844 yán

* 拼音yán。义未详

(translated) Meaning unknown


100 𨣍 U+288CD shē

* 拼音shē。义未详

(translated) Meaning unknown


101 𥕼 U+2557C yán

* 拼音yán。山名

(translated) Mountain name