Structure 覀 | HanziFinder

241 goqUNPJM

Related structures


U+8980
Variants: 西

* 同"襾",用作偏旁

variant of radical 146

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EBAC43_EBAD43_EBAE43_EBAF43_EBB043_EBB143_EBB243_EBB343_EBB443_EBB543_EBB643_EBB743_EBB843_EBB943_EBBA43_EBBB43_EBBC43_EBBD43_EBBE43_EBBF43_EBC043_EBC143_EBC243_EBC343_EBC443_EBC543_EBC643_EBC743_EBC843_EBC943_EBCA43_EBCB43_EBCC43_EBCD43_EBCE43_EBCF43_EBD043_EBD143_EBD243_EBD343_EBD443_EBD543_EBD643_EBD743_EBD843_EBD943_EBDA43_EBDB43_EBDC43_EBDE43_EBDF43_EBE043_EBE143_EBE243_EBE343_EBE443_EBE5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EE7E33_EE7F33_EE8533_EE8733_EE8833_EE8633_EE8233_EE8133_EE8333_EE8433_EE8E33_EE8033_EE8B33_EE8C33_EE8933_EE8A33_EE9233_EE8D33_EE8F33_EE9133_EE9333_EE90
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E76B53_E76C53_E76153_E76253_E76353_E76453_E76553_E76A53_E76853_E76953_E76653_E76757_EBCD57_EBCE57_EBCF57_EBD057_EBD357_EBD457_EBD257_EBD157_EBD557_EBD757_EBD857_EBD957_EBDA57_EBDC57_EBDD57_EBD657_EBDE57_EBE057_EBE157_EBE257_EBDB57_EBDF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC0B71_EC0C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897F27_68F227_F12A27_F453
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09F84_F0A084_F0A284_F0A384_F0A184_F0A484_F0A584_F0A684_F0A784_F0A884_F0A984_F0AA84_F0AB84_F0AC84_F0AD84_F0AE84_F0AF84_F0B084_F0B184_F0B284_F0B384_F0B484_F0B584_F0B6

U+277E1

* 同

(translated) same as


U+4FA1 sì jià
Variants:

sì:* 相像,类似。 jià:* 同"價",日本新字体

price, value


U+2A827 qiān

* qiān ㄑㄧㄢ 同"拪"

(translated) same as "拪"


U+49C8

* 姓氏。 音不详

(translated) Surname. Pronunciation unknown


U+22663

* 同"恶"

(translated) Same as "恶"


U+2DAAF

* 同"楢"

(translated) Same as "楢"


U+2B31A

* 同"䅇"

(translated) Same as "䅇"


U+284BF
Variants:

* 同"迁"

(translated) Same as "迁"


U+51D0 yīn
Variants: 𠗃

* 寒冷的样子

(translated) appearing cold


U+20789
Variants: 𠜒 𠟫

* 拼音lì。 * 断。 * 削

(translated) break; cut

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E88C

U+6E6E yān yīn
Variants: 𣽔

yān:* 埋没。 ~灭。~没( mò )。 * 淤塞,堵塞:"昔者禹之~洪水,决江河。" yīn:* 同"洇"

bury, sink, block up; stain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E6E

U+2F909 yān yīn
Variants: 𣽔

yān:* 埋没。 ~灭。~没( mò )。 * 淤塞,堵塞:"昔者禹之~洪水,决江河。" yīn:* 同"洇"

bury, sink, block up; stain


U+22774

* 拼音wù。同"恶"。见《 汉语大字典》(第二版)

(translated) same as 惡


U+2D78B

* 同"恶"

(translated) Same as "恶"


U+35B6
Variants:

* 同"咽"。 * 拼音yān。 * yē

(same as 捗) to swallow; to gulp, to be choked with food, (same as 諲) respectful; venerable


U+2C878

* 拼音yà 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+2C907 yīn

* "諲" 的简体字。 * 拼音yīn。 * 敬

(translated) simplified form of "諲"; respectful


U+527D piào piāo biāo biǎo piáo

* 抢劫,掠夺。 ~掠。~窃。~袭。~贼。 * 轻捷。 ~悍。~轻。~疾

rob, plunder; slice off; fast

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E467
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_527D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E46791_F82991_F82A91_F82B91_F82C91_F82D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E83D82_E83E

U+2432A yān

* "𤌢" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "𤌢"; used in Chinese personal names


U+5F6F piāo piào
Variants: 𢒵

piāo:* 飘带:"撒毡~为甲。" * 〔~摇〕轻捷;敏捷,如"~~武猛"。 * 飘扬;飘卷:"~沙礐石。" piào:* 图画;彩饰

(translated) sash; light and quick, agile; fluttering, swirling; picture, painted decoration

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F47383_F47283_F474

U+202BC

* 同"仙"。 见四庫全書本《 御製詩》三集卷五十七

(translated) Same as "仙"


U+37F3
Variants: 𦞰

* 拼音lì。山名

name of a mountain


U+9104 juàn
Variants: 𨞉

* 〔~城〕地名,在中国山东省

Acquired from 䧣: (same as 䧣 堙) to stop up; to gag; blocked

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9104
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E06383_E064

U+2873C

* 拼音lì。地名

(translated) Pronounced "lì"; place name


U+967B yīn
Variants:

* 同"堙"

small hill, mound; bury; dam

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E472
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579427_EB6F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E62985_E62A85_E62B85_E62C

U+6A2E yan

* yān ㄧㄢ 日用汉字。用于地名

(translated) daily-use Chinese character; used for place names


* 物質燃燒時所產生的氣狀物。 * 山川間像煙一樣的水氣。如:"雲煙"、"煙嵐"。 * 煙氣所凝結而成的黑灰,常用以製墨。如:"油煙"、"桐煙"、"鍋煙"。 * 特指鴉片。如:"煙土"、"大煙"、"抽大煙"。 * 通"菸"

smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_715927_E88E27_E88F27_E890
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA1993_EA1A93_EA1B93_EA1C93_EA1D93_EA1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E46884_E46984_E46A84_E46B84_E46C84_E46D84_E46E84_E46F

U+24323

* 中国人名用字。,liè

(translated) used for Chinese personal names


* 堵塞。 ~窒。~郁(闷塞,气郁结不畅)。 * 堆成的土山。 距~(古代攻城时,积土为山,然后登堙观察城里敌情)。 * 古同"湮",埋没

bury; dam, block up

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E053
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDBF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579427_EB6F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDBF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A3

U+585B

* 塞

(translated) to block; to stop up; to plug


U+3B92 yān

* 拼音yān。[~支] 同"橪支", 即同"橪"。 一种香草,又是说是一种树

wood, (same as 禋) to worship with sincerity and reverence, to offer sacrifices to the Heaven


U+235D6
Variants:

* 同"標"字。 即"标" 字

(translated) Same as "標"


U+20310 xiān

* 同"僊"。 * 拼音xiān。 * 中国人名用字

(translated) Same as "僊"; Pinyin xiān; Used in Chinese personal names


U+21B35 jiān

* 拼音jiān。疑同"坚"

(translated) suspected to be same as "坚"


U+22785

* 读音yêu 爱

(translated) love


U+26211 yīn
Variants:

* "緸" 的类推简化字

(translated) Simplified form of 緸 by analogy


U+2ACC9

* 讀音sugi 杉樹

(translated) Pronunciation sugi; cedar tree


U+2E08C E

* 《弘賛法華傳》:" 僧送經於寺司空陳容公竇抗。早出中衢。 宿知寶所。雖貴極台輔。 而凝心妙覺。爰捨淨財。 立靜法寺。莊嚴輪奐。 將美天宮。其弟璡。 行盡色難。志窮惡道。 奉爲考安豐公。妣成安公主。 敬造法花金剛般若。各一部。 乃妙思神2E08C。幽情獨悟。 毎菡萏將發。澡雪身衣。 自搴池内白蓮花葉。潔淨曝乾。 擣以爲紙。於是。 嚴飾道場。躬自抄寫。"

(translated) spiritual and mysterious thought; profound contemplation


U+28753 piáo

* 拼音piáo。地名

(translated) place name; toponym


U+5593 yāo

* 〔~~〕草虫鸣叫声

chirping, buzzing; (Cant.) to call out


U+2D9C5

* 同"㗚"。 见《 不空羂索神变眞言经》

(translated) Same as "㗚"; found in *Bu Kong Juansuo Shen Bian Zhen Yan Jing*


U+38BE juàn

* 拼音juàn。弓末弯曲处

the curved end of a bow


U+40CC zhēn yīn

* 拼音zhēn。 * 石山。 * 石

rocky mountain, used in naming a place


* 古代烧柴升烟以祭天:"以~祀祀昊天上帝。" * 诚心祭祀:"不~于神而求福焉,神必祸之。" * 姓

offer sacrifice; sacrifice

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E331_E0E435_E15C31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_798B27_E007
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E105
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11C81_E11D81_E11E81_E11F

U+20B71
Variants:

* 同"刘"

Semantic variant of 劉: surname; kill, destroy


U+2A88B jià

* 〈方〉泼妇骂人声。闽语

(translated) onomatopoeic sound for shrewish scolding; in Min dialect


U+6B45 yān yīn

yān:* 古同"湮",淤塞;凝滞。 yīn:* 古人名用字

(translated) Same as "湮", silted up; stagnant; Used in ancient personal names


U+2B496

* 读音いもの, 铸件;铸造; 浇注

(translated) casting; foundry; pouring


U+21B3D
Variants:

* 同"剽"

Semantic variant of 剽: rob, plunder; slice off; fast


U+203BC
Variants:

* 同"僄"

(translated) Same as 僄


U+228BC biāo

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


U+23FD6
Variants:

* 同"漂"

(translated) Same as "漂"


U+5D3E yǎo

* 山名

place name in Shanxi province


U+2366C

* 读音lặt 捡,拾

(translated) pick up; gather


U+2482B
Variants: 𤢂

* 拼音lì。[~] 同"傈僳"

(translated) Same as Lisu


U+249D5

* 拼音yī。人名

(translated) used in personal names


U+746E
Variants: 𤩰

* 玉上纹彩排列有序的样子

(translated) Orderly patterns and colors on jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_746E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E1D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E270

U+25832

* 拼音lì。[~~]积禾

(translated) to accumulate grain


U+299FE

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


U+21807
Variants:

* 同"婹"

(translated) same as 婹


U+22C7E ruán

* 拼音ruán。去急

(translated) reduce urgency


U+277EF
Variants:

* 同"虧"

(translated) Same as "虧"


U+5E56 biāo

* 同"标",标志。 * 幡:"立木为表系丝其上谓之~。" * 酒店的招子。 * 用文字或其它事物表明。 * 量词,用于书卷:"有书数千~。"

(translated) same as "标", meaning sign; mark; banner; hotel signboard; to indicate or show with words or other things; classifier for scrolls of books

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49556_EAB7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E68C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F38E82_F38F82_F39082_F39182_F392

U+22415
Variants:

* 同"弨"

(translated) Same as "弨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E07685_E07785_E07885_E079

U+2107C

* 读音phều 发噼啪声

(translated) Pronounced as phều, describing a crackling sound


U+256E6

* 同"褾"

(translated) Same as "褾"


U+2065E huò

* 拼音huò。义未详

(translated) Pronounced as huò; meaning unknown


U+6946 yāo

* 古书上说的一种枣

(translated) A type of jujube mentioned in ancient books


U+642E

* 用手理物

(translated) to arrange things by hand; to tidy things by hand


U+24695
Variants:

* 同"㸶"

(translated) Same as "㸶"


U+2C631 yāo

* "䌁" 的类推简化字。 * 拼音yāo 用绳索简单地捆扎一下东西。西南官话。 这竹子两头~了, 中间还要~一下

(translated) analogy-simplified character of "䌁"; to simply tie or bundle something with rope; Southwestern Mandarin dialect


U+2D575

* 同"𡲙"

(translated) Same as "𡲙"


U+22FD6
Variants: 𢿏

* 同"𢿏"

(translated) Same as "𢿏"


U+8AF2 yīn
Variants:

* 敬

(translated) Respect

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEB1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F27E

U+2DDB6

* 同"瓢"

(translated) Same as 瓢


U+24A27 piào

* 拼音piào。人名

(translated) Personal name


U+2B32C

* "𧢄" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𧢄" by analogy


U+9AA0 biāo piào

piào:* 骁勇。 ~勇。~骑(中国汉代将军的名号。亦作"票骑")。 * 马快跑的样子。 biāo:* 〔黄~马〕黄毛夹杂着白点子的马。 * (驃)

charger, steed; swift, valiant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E190

U+3812 biǎo
Variants:

* 同"㟽"

(same as U+37FD 㟽) mountain top; summit, pointed mountain top

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6D8

U+2324B

* 同"䁏"

(translated) Same as 䁏


U+267B0
Variants:

* 同"㟳"

(translated) Same as "㟳"


U+220FD yāo

* 拼音yāo。中国人名用字

(translated) Chinese name character


U+25516 yāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+7504 zhēn juàn zhèn

* 审查,鉴别。 ~审。~别。~选。~录(选择录用)。~品(鉴别品评)。~拔(甄别人材而荐举使用)。 * 制造陶器的转轮;制造陶器。 ~陶(引申为对人的陶冶和造就)。 * 姓

to examine, discern; to grade; a surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7504
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E0EF94_E0F694_E0F794_E0F894_E0F094_E0F994_E0F194_E0F294_E0F394_E0F494_E0F5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E03A

U+24F9B miào

* 拼音miào。白色

(translated) white


U+22FCF biào pāo

* 同"摽"。 * 拼音biào。 * pāo

(translated) Same as "摽"; Pinyin biào; pāo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F43084_F43184_F43284_F433

U+23061 biāo

* 拼音biāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+24882

* 同"𤠫"

(translated) Same as "𤠫"


U+24A57

* 同"瑮"。中国人名用字

(translated) Same as "瑮"; Used in Chinese personal names


U+25895

* 同"䅺"

(translated) Same as "䅺"


U+7DF8 yīn
Variants: 𦈑

* 〔~冤〕摇动的样子

(translated) manner of shaking


U+260CA

* 拼音lì。黄色的丝织品

(translated) yellow silk fabric


U+20406
Variants:

* 同"僄"

(translated) same as "僄"


U+6AA6 biāo biǎo
Variants:

biāo:* 同"标",一种柱子。 biǎo:* 同"表",用作标记的柱子:"列~建旌。"

(translated) same as "标", a type of pillar; same as "表", pillar used as a marker

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E962

U+2D7C5

* 同"慓"。 见《 佛说分别善恶所起经》

(translated) Same as "慓"; See in: "Buddha Speaks of the Origin of Good and Evil Sutra"


U+3D71 piǎo

* 同"漂"。 * 拼音piǎo。 * 水貌

flowing water


U+5A79 yǎo

* 〔~褭〕婀娜纤美。 * 古同"偠"

(translated) * [婹褭] ethereally graceful and slender; * anciently same as "偠"


U+2D48D

* 同"㕭"

(translated) Same as "㕭"


100 𤧄
U+249C4 yāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


101 𫛽
U+2B6FD

* "鷅" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鷅" by analogy