Structure 西 | HanziFinder

935 ZPEfdasp
西

Related structures


* 方向,太阳落下的一边,与"东"相对。 ~面。~晒。~域。~方。~席(旧时对幕友或家塾教师的敬称。古代主位在东,宾位在西。亦称"西宾")。~宫(借指妃嫔)。 * 事物的样式或方法属于西方的(多指欧美各国) ~学。~画。~餐。~医。 * 姓

west(ern); westward, occident

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EBAC43_EBAD43_EBAE43_EBAF43_EBB043_EBB143_EBB243_EBB343_EBB443_EBB543_EBB643_EBB743_EBB843_EBB943_EBBA43_EBBB43_EBBC43_EBBD43_EBBE43_EBBF43_EBC043_EBC143_EBC243_EBC343_EBC443_EBC543_EBC643_EBC743_EBC843_EBC943_EBCA43_EBCB43_EBCC43_EBCD43_EBCE43_EBCF43_EBD043_EBD143_EBD243_EBD343_EBD443_EBD543_EBD643_EBD743_EBD843_EBD943_EBDA43_EBDB43_EBDC43_EBDE43_EBDF43_EBE043_EBE143_EBE243_EBE343_EBE443_EBE5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EE7E33_EE7F33_EE8533_EE8733_EE8833_EE8633_EE8233_EE8133_EE8333_EE8433_EE8E33_EE8033_EE8B33_EE8C33_EE8933_EE8A33_EE9233_EE8D33_EE8F33_EE9133_EE9333_EE90
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E76B53_E76C53_E76153_E76253_E76353_E76453_E76553_E76A53_E76853_E76953_E76653_E76757_EBCD57_EBCE57_EBCF57_EBD057_EBD357_EBD457_EBD257_EBD157_EBD557_EBD757_EBD857_EBD957_EBDA57_EBDC57_EBDD57_EBD657_EBDE57_EBE057_EBE157_EBE257_EBDB57_EBDF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC0B71_EC0C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897F27_68F227_F12A27_F453
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC0B71_EC0C93_F3C693_F3C793_F3C893_F3C993_F3CA93_F3D193_F3D293_F3D393_F3D593_F3D493_F3CB93_F3D693_F3CC93_F3CD93_F3CE93_F3CF93_F3D071_E62793_F3D893_F3D993_F3DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09F84_F0A084_F0A284_F0A384_F0A184_F0A484_F0A584_F0A684_F0A784_F0A884_F0A984_F0AA84_F0AB84_F0AC84_F0AD84_F0AE84_F0AF84_F0B084_F0B184_F0B284_F0B384_F0B484_F0B584_F0B6

U+6053 xī qī xù
Variants:

xī:* 〔~~〕忙碌不安,如"圣人~~忧世。" * 〔~惶〕a。烦恼,如"不信好人言,果有~~事";b.匆忙劳碌,如"~~戎旅下,蹉跎淮海滨"。 qī:* 古同"凄",悲伤难过。 xù:* 古同"恤"

vexed

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F1D5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6064
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E98B84_E98C84_E98D

U+6D12 xiǎn xùn xǐ cuǐ sěn sǎ

sǎ:* 使水或其他东西分散地落下。 ~水。~扫。~泪。 * 东西散落。 粮食~了。 * 姓。 xǐ:* 同"洗",洗涤

sprinkle; scatter; pour; to wipe away; to shiver

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E8E943_E8EA43_E8EB43_E8EC43_E8ED
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D12
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ECFC84_ECFD

U+54C2 shěn

* 微笑。 ~纳(微笑着收下,用于请人收下礼物的客套话)。~存。不值一~。 * 讥笑。 ~笑(①讥笑;②微笑)

smile, laugh at, sneer at; (Cant.) a final particle indicating doing something to the full extent possible

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8F081_E8F1

U+219F3

* "赛" 的二简字。二简字字形为⿱ 宀(価- 亻),非⿱ 宀西

(translated) Second-round simplified form of "赛". The character form is ⿱ 宀(価- 亻), not ⿱ 宀西


U+21DBC

* 拼音xǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第27区, 第16字

(translated) Used in Chinese personal names


U+277E2

* 拼音xī。山名

(translated) Pronunciation xī; mountain name


U+5F86

* 行走

(translated) to walk


U+24207

* 同"栖"。中国人名用字

(translated) Same as "栖"; Used in Chinese personal names


U+286B9

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


U+20286

* 同"伦"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "伦"; Used in Chinese personal names


U+2C61F xiàn

* "絤" 的类推简化字。 * 拼音xiàn[~ 线]刺绣用的五色线。 中原官话

(translated) Analogical simplified form of "絤"; Pinyin xiàn [~ 线] five-colored thread for embroidery; Central Plains Mandarin


U+25658

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+6816 qī xī
Variants:

qī:* 鸟禽歇宿:"夫以鸟养养鸟者,宜~之深林"。 * 居留,停留。 ~身。~息。~止。~遁(隐居,遁世)。~迟(游息,居住)。 xī:* 〔~~〕形容不安定。 * 〔~遑〕a.忙碌不安,到处奔波;b.被迫。均亦作"栖皇"

perch; roost; stay

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E627
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_897F27_68F227_F12A27_F453
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC0B71_EC0C93_F3C693_F3C793_F3C893_F3C993_F3CA93_F3D193_F3D293_F3D393_F3D593_F3D493_F3CB93_F3D693_F3CC93_F3CD93_F3CE93_F3CF93_F3D071_E62793_F3D893_F3D993_F3DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F09F84_F0A084_F0A284_F0A384_F0A184_F0A484_F0A584_F0A684_F0A784_F0A884_F0A984_F0AA84_F0AB84_F0AC84_F0AD84_F0AE84_F0AF84_F0B084_F0B184_F0B284_F0B384_F0B484_F0B584_F0B6

U+8FFA nǎi

* 同"乃"。 * 姓

then, thereupon, only then

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E3BD42_E3BE42_E3BF42_E3C042_E3C142_E3C242_E3C342_E3C442_E3C542_E3C642_E3C742_E3C842_E3C942_E3CA42_E3CB42_E3CC42_E3CD42_E3CE42_E3CF42_E3D042_E3D142_E3D242_E3D342_E3D442_E3D542_E3D6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E33D32_E33B32_E33C32_E33F32_E34E32_E34F32_E33E32_E34132_E34D32_E34032_E34232_E34732_E34C32_E34A32_E34B32_E33932_E33A32_E34532_E34832_E34932_E34332_E34632_E344
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE0527_E429
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4C992_E20B92_E20D92_E20C92_E20A92_E20E

U+6652 shài

* 把东西放在太阳光下使它干燥;人或物在阳光下吸收光和热。 ~图。冲~。晾~。 * 〈方〉置之不理,慢待。 我让他~在那儿

dry in sun, expose to sun

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E16683_E167

U+24952

* 拼音xī。《八辅》 第32区, 第22字

(translated) Pinyin is xī


U+7852

* 一种非金属元素,导电能力随光的照射强度而改变,可用来制作半导体晶体管和光电管,又可供玻璃等着色用

selenium


U+831C qiàn xī qiān

qiàn:* 茜草。多年生草本。方茎有刺毛,秋天开花,根黄红色,含茜素等,可作红色染料和入药。 * 绛色(深红色)。晋佚名 * 染红。 * 用同"倩"。秀美,生动。元周德清 * 人名用字。 xī:* 人名用字。多用于外国妇女名字的译音。(人名中也有读qiàn的)

madder, rubia cordifolia; reeds

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3F7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_831C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3B281_E3B381_E3B4

U+36C9

* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)

(translated) pronunciation unknown; character used for place names


U+5EFC nǎi
Variants:

* 同"乃"

then, thereupon, only then

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E3BD42_E3BE42_E3BF42_E3C042_E3C142_E3C242_E3C342_E3C442_E3C542_E3C642_E3C742_E3C842_E3C942_E3CA42_E3CB42_E3CC42_E3CD42_E3CE42_E3CF42_E3D042_E3D142_E3D242_E3D342_E3D442_E3D542_E3D6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E33D32_E33B32_E33C32_E33F32_E34E32_E34F32_E33E32_E34132_E34D32_E34032_E34232_E34732_E34C32_E34A32_E34B32_E33932_E33A32_E34532_E34832_E34932_E34332_E34632_E344
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E14156_E65E56_E65C56_E65D56_E65F56_E66056_E66156_E68C56_E68D56_E66256_E66456_E66556_E66656_E66756_E66356_E66856_E66956_E66A56_E66B56_E66C56_E66D56_E66E56_E66F56_E67056_E67156_E67256_E67356_E67456_E67556_E67656_E67756_E67852_E14252_E14352_E14452_E14552_E14652_E14752_E14952_E14852_E14056_E67956_E67A56_E67B56_E67C56_E67D56_E67E56_E67F56_E68056_E68156_E68256_E68356_E68456_E68556_E68656_E68856_E68956_E68A56_E68B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4C571_E4C671_E4C771_E4C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE0527_E429
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EB9E82_EB9F82_EBA082_EBA182_EBA282_EBA382_EBA482_EBA582_EBA682_EBA782_EBA882_EBA982_EBAA82_EBAB82_EBAC82_EBAD82_EBAE82_EBAF82_EBB582_EBB082_EBB182_EBB282_EBB382_EBB482_EBB682_EBB782_EBB882_EBB982_EBBA82_EBBB82_EBBC82_EBBD82_EBBE82_EBBF82_EBC082_EBC182_EBC282_EBC382_EBC482_EBC582_EBC682_EBC782_EBC882_EBC982_EBCA82_EBCB82_EBCC82_EBCD82_EBCE82_EBCF82_EBD082_EBD182_EBD282_EBD382_EBD482_EBD582_EBD682_EBD782_EBD882_EBD982_EBDA82_EBDB82_EBDC82_EBDD82_EBDE82_EBDF82_EBE082_EBE182_EBE282_EBE382_EBE482_EBE582_EBE682_EBE782_EBE882_EBE982_EBEA82_EBEB

U+2478F shī
Variants:

* 同"狮"

(translated) Same as lion


U+24D88

* 同"㾷"。 * 拼音xī

(translated) same as 㾷


U+413D tiǎn
Variants:

* 同"籼"

(same as 秈 覹) common rice; as distinguished from the glutinous variety or glutinous rice, (corrupted form of 䄼) name of a place in ancient times


U+277EB

* 同"酠"。中国人名用字

(translated) Same as "酠"; Used in Chinese personal names


U+20493

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


U+41F4

* 《八辅》 第40区, 第72字

(translated) Character No. 72 in Section 40 of Bafu


U+6C25

* 化学元素"氙"的旧称

xenon


U+7C9E qī xī
Variants: 𥻏

* 碎米。 糠~

to mash rice


U+2AB09

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts


U+211FD
Variants:

* 同"烟"

(translated) Same as "烟"


U+62EA qiān
Variants:

* 古同"迁"

Semantic variant of 迻: to shift; to transfer; to transform

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E46D55_E9DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907727_E16B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB8581_EB8681_EB8781_EB8881_EB8981_EB8A81_EB8B81_EB8C81_EB8D81_EB8E81_EB8F81_EB9081_EB9181_EB92

U+727A suō xī
Variants:

* 古代称做祭品用的纯色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通称,色纯为"牺",体全为"牲",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋为了崇高的目的舍去自己的生命或权利等,如"为祖国不怕流血~~";➌放弃或损害一方的利益,如"他~~自己的休息时间,突击完成了任务")。~牛。~尊(古代牺牛形的酒器)

sacrifice, give up; sacrificial

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E60555_E59155_E59255_E59355_E59455_E59555_E596
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_72A7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6EF81_E6F081_E6F1

U+20DFB piāo
Variants:

* 同"漂"

(translated) Same as "漂"


U+277EA
Variants:

* 同"珍"。字形为" 覀/玉" 时,同"琧"字, 白玉。[关键文献]《 重订直音篇》--来自台湾《 教育部异体字》网站

(translated) Same as "珍"; when the radical is "覀/玉", same as "琧" (white jade)


U+2CB44

* 的类推简化字。 * 拼音xǐ。 * xī。 * 化学用字, 四价硒的阳离子。硒离子旧称~ 离子

(translated) simplified form of selenium by analogy; Pinyin xǐ; xī; chemical term, tetravalent selenium cation; Selenium ion, formerly known as 𬭄 ion


U+279CD
Variants:

* 同"哂"

Semantic variant of 哂: smile, laugh at, sneer at; (Cant.) a final particle indicating doing something to the full extent possible


U+235C7

* 同"樮"

(translated) Same as "樮"


U+266B5 xī shài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+22B23

* 读音tay 手

(translated) Pronounced tay; hand


U+21A3E
Variants:

* 同"烟"

Semantic variant of 煙: smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_715927_E88E27_E88F27_E890

U+2226C
Variants:

* 同"黟"

(translated) same as 黟


U+2A7F1

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得1273》 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10583 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription


U+7D64 xiàn
Variants:

* 古同"线"

(translated) Ancient form of "线"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAD827_7DDA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E23185_E23285_E23385_E23485_E23585_E23785_E236

U+26D5C

* 读音ráy 海芋

(translated) Alocasia


U+55EE sài

* 口气字。无定义

(Cant.) verbal aspect marker for full extent


U+2C879

* 读音bá 义未详

(translated) meaning unknown


U+21C99
Variants:

* 同"咽"

(translated) Same as "咽"


U+6BE2 sāi

* 〔毰~〕见"毰"

(translated) See "毰" in "毰毢"


U+23E8B qiàn

* 粤语qiàn

(translated) Cantonese pronunciation is qiàn


U+24FE2

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2C802

* 読音ebi,えび, 蝦,海老, 蛯,鰕。 虾

(translated) Shrimp


U+8DF4 cǎi
Variants:

* 同"踩"

step on, tread on; search for


U+4676

* "醲"的类推简化字。 疑同"𬪩"

(translated) analogically simplified form of "醲"; suspected to be same as "𬪩"


U+22C5B

* 读音xới 翻,扒。[~ 坦]锄地, 松土。[~粓] 盛饭

(translated) turn up; rake; cultivate land, loosen soil; serve rice


U+22329 yīn

* 拼音yīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2DF17

* 同"黟"。佛经音译用字

(translated) Same as "黟"; used for phonetic transliteration in Buddhist scriptures


U+2E0D3

* 薄晩田家䆉~ 風。炊熟香秔流梡白。 摘來霜柿暎

(translated) evening wind; rural evening wind; gentle evening breeze


U+823E

* 〔~装〕a.船舶装置和舱室设备,如锚、舵、缆、桅樯、救生设备、航行仪器、管路、电路等的总称;b.船体下水后,装备上述设备和喷油漆等项工作的总称

(Cant.) equipment on a ship


U+24440 yàn

* 疑同"𦦨"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𦦨"; Used in Chinese personal names


U+26569

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+24370 hān

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+25BD1 jǐn

* 同"䈽"。 * 拼音jǐn。 * 见"䇣"

(translated) Same as "䈽"; See "䇣"


U+25C5B

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+277ED

* 同"酨"。中国人名用字

(translated) Same as "酨"; used in Chinese personal names


U+28545 yīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2854F
Variants:

* 同"奁"

(translated) Same as "奁"


U+2D2BC

* 이두, "ㅅ다"의 음차, 신출한자, 고유한자

(translated) Idu; phonetic transcription of "ㅅ다"; newly coined character; unique character


U+25EDB yīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2439F
Variants:

* 同"烟"

(translated) Same as "烟"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_715927_E88E27_E88F27_E890
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E46884_E46984_E46A84_E46B84_E46C84_E46D84_E46E84_E46F

U+256DB

* 同"𡫚"

(translated) Same as "𡫚"


U+2676A yān
Variants:

* 同"咽"。 * 拼音yān。 * 咽喉

(translated) same as "咽"; throat


U+20FE3

* 拼音yī。 * 象声字。 * 疑同"㖶"

(translated) Pinyin: yī; onomatopoeia; suspected to be same as "㖶"


U+28530
Variants:

* 同"迁"

Semantic variant of 遷: move, shift, change; transfer


U+2A3A2

* 中国人名用字

(translated) Character used in personal names of Chinese people


U+26D85 nǎi

* 同"𦵵"。 * 拼音nǎi。 * 一种草

(translated) Same as "𦵵"; a kind of grass


U+25D05

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


U+2BD16

* 金文隶定字, 同"禋"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Same as "禋"; Clerical script form in bronze inscriptions; Original form in bronze inscriptions


U+95AA sē xī

sē:* 〈韓〉失物。 xī:* 〈方〉俗称女性外生殖器。粤语

to lose lost item; (Cant.) vagina (vulg.)


U+23C50 yìn zhì
Variants: 𣱑 𣱒

* 拼音yìn。卧

(translated) lie down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA81
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F6F4

U+24B7E
Variants:

* 同"甄"。[关键文献]: 原《异体字表》 所收字形作"~"。——来自台湾异体字网站

(translated) Same as 甄


U+21ADA
Variants: 𥛛

* 同"禋"

(translated) Same as "禋"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E331_E0E435_E15C31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_798B27_E007

U+2E5C6

* 同"覃"。《新集藏經音義隨函錄》 中释义为"徒南反反也延也", 读音、释义与"覃"相同

(translated) Same as "覃"


U+2B658

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2B60A

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2A039
Variants:

* 同"鸦"

(translated) Same as "鸦"


U+27E6C yān
Variants: 𧹢

* 拼音yān。[~(zhī)] 同"胭脂", 一种红色化妆品

(translated) rouge; a red cosmetic


* 拼音yān。 * 群羊相。 * 黑羊。 * 黑

(translated) Appearance of a flock of sheep; Black sheep; Black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E337
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E342

U+277F7 huì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+23C51
Variants: 𣱐

* 同"𣱐"

(translated) Same as "𣱐"


U+2B5D4 ruǎn

* 疑同"餪"。 * 拼音ruǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "餪"; Used for Chinese personal names


U+2776A biǎo

* 同"褾"

(translated) same as "褾"


U+2A77B

* 播撒( 种子)

(translated) to sow seeds


U+2E91B

* 七日庚戌見志夫書簡簡中云其馬不來~ 失丁寧何恨如之

(translated) negligence; carelessness; oversight


U+2A0CB zhān jiān
Variants:

* 拼音zhǎn。同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


U+27801 huá

* 中国人名用字。"𨣄"的讹字

(translated) Character for Chinese personal names; corrupted form of "𨣄"


U+258CA
Variants:

* 同"稷"

(translated) same as millet


U+29614
Variants:

* 同"飘"。《偏类碑别字》 引《唐郭君夫人杨氏墓志》 *

(translated) Same as 飘


100 𬮕
U+2CB95 yān

* 拼音yān 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


101 𩆛
U+2919B

* 同"𩆣"

(translated) Same as "𩆣"