ZPEfdasp

935 ZPEfdasp

Related structures


101 𥕼 U+2557C yán

* 拼音yán。山名

(translated) Mountain name


102 𨣢 U+288E2 suì

* 拼音suì

(translated) Pinyin suì


103 𬪸 U+2CAB8 zhào

* 拼音zhào 中国人名用字

(translated) Pinyin zhào; used in Chinese personal names


104 𨟾 U+287FE zhī

* 拼音zhī。见"䣫"

(translated) Pinyin zhī; See "䣫"


105 U+3EE5 yóu

* 拼音yóu。 * 韩国读音yu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: yóu; Korean reading: yu; Note: Korean reading from Naver dictionary, Pinyin inferred


106 U+9FC0

* 拼音yī。日本户政用字

(translated) Pinyin: yī; Used in Japanese household registration


107 𡂸 U+210B8 zhí

* 拼音zhí。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhí; Chinese given name character


108 𮠶 U+2E836

* :读音カン 《 日本人の作った 漢字》が山田俊雄氏の《 近世常用の漢字- 雑俳"新木賊"の 用字について-》から"カン"と引いて 国字とする

(translated) Pronounced "kan"; kokuji (Japanese-made character), with pronunciation "kan" according to Yamada Toshio


109 𪡭 U+2A86D

* 读音phuối 说话

(translated) Pronounced as "phuối"; to speak


110 𩔕 U+29515 qiú

* 拼音qiú

(translated) Pronounced as qiú


111 𢤜 U+2291C

* 读音chạnh 与trạnh 感动

(translated) Pronounced chạnh and trạnh; to be moved


112 𮠥 U+2E825

* 读音gaet( 味道)浓烈, 醇

(translated) Pronounced gaet (taste): strong, intense, and mellow


113 𨡊 U+2884A

* 读音miệt 同"蔑"

(translated) Pronounced miệt, same as "蔑"


114 𬪦 U+2CAA6

* 读音suzuhori, 一种用谷物腌制的酱菜

(translated) Pronounced suzuhori; a type of grain-marinated pickles


115 U+4900

* 读音dwq 酒糟

(translated) Pronunciation dwq; wine dregs


116 𤄍 U+2410D

* 读音rượu[ 㕵~]喝酒

(translated) Pronunciation rượu, drink alcohol


117 𩻕 U+29ED5

* 读音trắm 草鱼

(translated) Pronunciation trắm; grass carp


118 𠥤 U+20964

* 读音giấu,[~ 占]隐藏

(translated) Pronunciation: giấu; to hide, as in "[~ 占]"


119 𭞵 U+2D7B5

* 读音ソン 义未详

(translated) Pronunciation: son; Meaning unknown


120 𥴑 U+25D11 tíng

* 拼音tíng

(translated) Pronunciation: tíng


121 𬪬 U+2CAAC

* 读音karashi, 黄芥末

(translated) Reading karashi; yellow mustard


122 U+917C hǎi

* 〔食~〕古书上说的一种小虫子,如"斯弥化为~~。"亦称"酼鸡"

(translated) Referring to a type of small insect described in ancient texts, used in the term "食酼" (shí hǎi), as exemplified by the phrase "斯弥化为~~" (Sī Mí huà wéi ~~) "Si Mi transforms into ~~"; also known as "酼鸡" (hǎi jī)


123 𮡈 U+2E848

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 七補盧。第八加呼聲云~ 補盧沙文悉曇藏引有責最勝正辨云。"

(translated) Refers to "Qibulu"; Eighth with added vocalization; Also refers to "Bulusawen", quoted in the Siddham canon as having the responsibility of supreme correct discrimination


124 𨡂 U+28842

* 拼音xī。 * [糖~] 即"糖稀", 指麦芽糖浆。--见于蒲松龄《 日用俗字-饮食章》 * 同"醯"

(translated) Refers to "糖稀" (táng xī), which is maltose syrup; Same as "醯" (xī), vinegar


125 𨣨 U+288E8 làn

* 拼音làn。泛齐, 一种未去滓的薄酒

(translated) Refers to a type of unfiltered, light wine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC34

126 𤮐 U+24B90 zūn

* 同"(尊)"。酒器

(translated) Same as "(尊)", a wine vessel


127 𨡸 U+28878 zhuó

* 同"醛"

(translated) Same as "aldehyde"


128 𨠪 U+2882A

* 同"醉"

(translated) Same as "drunk"


129 𬪶 U+2CAB6

* 金文隶定字。 同"忘"。 字

(translated) Same as "forget"; clerical script form of bronze script


130 𨠛 U+2881B

* 同"缸"

(translated) Same as "jar"


131 𮡅 U+2E845

* 同"醭"

(translated) Same as "mildew"


132 𨣎 U+288CE

* 同"盐"

(translated) Same as "salt"


133 𨣓 U+288D3

* 同"醯"

(translated) Same as "vinegar"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4F5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4F592_E33792_E338

134 𢢕 U+22895

* 同"㥢"

(translated) Same as "㥢"


135 𤸈 U+24E08 yóu

* 同"㾞"。 * 拼音yóu。 * 息肉, 因粘膜发育异常而形成的像肉质的突起物

(translated) Same as "㾞"; Polyp, a fleshy projection resulting from abnormal mucous membrane growth


136 𦖣 U+265A3

* 同"䎿"

(translated) Same as "䎿"


137 𦝱 U+26771

* 同"䐐"

(translated) Same as "䐐"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E775

138 𧃗 U+270D7

* 同"䔯"

(translated) Same as "䔯"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E496

139 𨟶 U+287F6

* 同"䣧"。 * 拼音gē。 * 酒的颜色

(translated) Same as "䣧"; The color of wine


140 𨠓 U+28813

* 同"䣪"

(translated) Same as "䣪"


141 𨠰 U+28830

* 同"䣹"

(translated) Same as "䣹"


142 𨡖 U+28856

* 同"䣿"

(translated) Same as "䣿"


143 𨢡 U+288A1

* 同"䤉"

(translated) Same as "䤉"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFEF

144 𨠔 U+28814

* 同"䤉"

(translated) Same as "䤉"


145 𨡟 U+2885F

* 同"䤉"

(translated) Same as "䤉"


146 𨢙 U+28899

* 同"䤏"

(translated) Same as "䤏"


147 𨣔 U+288D4 chěn

* 同"䤘"

(translated) Same as "䤘"


148 𥃝 U+250DD

* 同"召"

(translated) Same as "召"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E54E41_E54F41_E55041_E55141_E55241_E55341_E55441_E55541_E55641_E55741_E55841_E55941_E55A41_E55B41_E55C41_E55D41_E55E41_E55F41_E56041_E56141_E56241_E56341_E56441_E56541_E56641_E56741_E53A41_E53B41_E53C41_E53D41_E53E41_E53F41_E54041_E54141_E54241_E54341_E54441_E54541_E54641_E54741_E54841_E54941_E54A41_E54B41_E54C41_E54D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E52531_E52131_E52631_E52433_EF7133_EF7231_E52931_E52A31_E52731_E52031_E52231_E52331_E52831_E52C31_E52D31_E52B31_E52E31_E52F31_E53031_E53231_E53131_E53531_E53631_E53431_E533
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0E571_E0E6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53EC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E0E571_E0E691_E73191_E73291_E73391_E73491_E73591_E736
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7E781_E7E881_E7E981_E7EA81_E7EB

149 𨠿 U+2883F

* 同"咂"

(translated) Same as "咂"


150 𭌼 U+2D33C

* 同"啜"。 见《 萨婆多毘尼毘婆沙》

(translated) Same as "啜"; sip; suck


151 𧮒 U+27B92

* 同"噫"。 * 拼音yī。 * 叹词

(translated) Same as "噫"; Interjection


152 𠪝 U+20A9D

* 同"奠"

(translated) Same as "奠"


153 𡞜 U+2179C

* 同"媨"

(translated) Same as "媨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA78

154 𡺚 U+21E9A

* 同"崷"

(translated) Same as "崷"


155 𮞹 U+2E7B9

* 同"崷"。[~崒] 同"崷崪", 高峻的样子

(translated) Same as "崷"; [~崒] same as "崷崪", towering appearance


156 𡷾 U+21DFE

* 同"崷"。 * 《八辅》 第27区, 第51字

(translated) Same as "崷"; high and steep mountain; mountain peak


157 𠟃 U+207C3 zǔn

* 同"撙"

(translated) Same as "撙"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3CD

158 𬅈 U+2C148 zhí

* 疑同"擲"。 * 拼音zhí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "擲"; Used as a given name character


159 𣁹 U+23079 jiǎo

* 同"斠"。 * 拼音jiǎo。 * 朝鲜本《 龍龕手鑑·斗部》:" 斠,正;,俗。 今增。"

(translated) Same as "斠" ; non-classical form of "斠"


160 𨢜 U+2889C què

* 同"榷"。专卖

(translated) Same as "榷"; monopoly; to monopolize


161 𨢸 U+288B8

* 同"榼"

(translated) Same as "榼"


162 U+9198

* 古同"榼",古代盛酒的容器

(translated) Same as "榼", an ancient vessel for wine


163 𥙫 U+2566B yǒu

* 同"槱"

(translated) Same as "槱"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69F127_E52C

164 𣜃 U+23703

* 同"槱"

(translated) Same as "槱"


165 𣤕 U+23915 chuò

* 同"歠"。中国人名用字

(translated) Same as "歠"; Used in Chinese given names


166 𥂰 U+250B0

* 拼音gū。同"沽"。,买

(translated) Same as "沽", meaning "to buy"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E506
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDF194_EDF271_E506

167 𣻦 U+23EE6

* 同"浛"

(translated) Same as "浛"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EF06
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E40C34_E40E34_E40D34_E40F34_E41039_E8C334_E41139_E8BB

168 𮡆 U+2E846

* 同"淀"。[酒~] 同"酒淀", 酒糟

(translated) Same as "淀"; Wine dregs; Lees


169 𨟺 U+287FA miǎn

* 同"湎"

(translated) Same as "湎"


170 𨡞 U+2885E miǎn

* 同"湎"

(translated) Same as "湎"


171 𨢶 U+288B6

* 同"烹"

(translated) Same as "烹"


172 𤋃 U+242C3

* 同"煪"

(translated) Same as "煪"


173 𨢓 U+28893

* 同"犒"

(translated) Same as "犒"


174 𨠍 U+2880D

* 同"甙"

(translated) Same as "甙"


175 U+76EB ān

* 同"盦"

(translated) Same as "盦"


176 U+78F8 dìng

* 古同"碇"

(translated) Same as "碇"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F84383_F844

177 𥖁 U+25581 zūn

* 同"磸"。 * 拼音zūn。 * 《八辅》 第37区, 第70字

(translated) Same as "磸"


178 𨠘 U+28818

* 同"粕"

(translated) Same as "粕"


179 𨠷 U+28837 zāo

* 同"糟"

(translated) Same as "糟"


180 𫢞 U+2B89E

* 金文隶定字, 同"糟"。 字见《殷周金文集成引得》260 頁

(translated) Same as "糟", meaning dregs; lees; waste


181 𣮩 U+23BA9

* 同"绒"

(translated) Same as "绒"


182 𬲝 U+2CC9D

* 同"罇"

(translated) Same as "罇"


183 𨡏 U+2884F tiǎn

* 同"腆"。 * 拼音tiǎn。 * 酒厚

(translated) Same as "腆"; Thick (referring to wine)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE2794_EE28

184 𦽈 U+26F48

* 同"蕕"

(translated) Same as "蕕"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A1

185 𨣬 U+288EC

* 同"藇"。 * 拼音yí。 * 义未详

(translated) Same as "藇"; Pinyin yí; Meaning unknown


186 𧂢 U+270A2 jiān

* 同"藍"。 * 拼音jiān。 * 义未详

(translated) Same as "藍"; pinyin: jiān; meaning unknown


187 𨤃 U+28903 cáng zā

* 拼音cáng。同"藏"

(translated) Same as "藏"


188 U+8824 qiū

* 同"蟗"

(translated) Same as "蟗"


189 𧕪 U+2756A

* 同"蠮"

(translated) Same as "蠮"


190 𨠋 U+2880B

* 同"觚"

(translated) Same as "觚"


191 𨠵 U+28835

* 同"觥"

(translated) Same as "觥"


192 U+58FF zǔn cūn zūn

* cún ㄘㄨㄣˊ 同"蹲"

(translated) Same as "蹲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58FF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E31781_E318

193 𨘭 U+2862D

* 同"遁"

(translated) Same as "遁"


194 𨗖 U+285D6

* 同"遵"

(translated) Same as "遵"


195 𢕰 U+22570

* 同"遵"

(translated) Same as "遵"


196 𨜟 U+2871F zhèng

* 同"郑"。中国人名用字

(translated) Same as "郑"; Used in Chinese given names


197 𮠖 U+2E816

* 同"酋"

(translated) Same as "酋"


198 𨡪 U+2886A

* 同"酏"

(translated) Same as "酏"


199 𨠑 U+28811 yí tuó

* 拼音yí。同"酏"

(translated) Same as "酏"


200 𨠱 U+28831

* 同"酑"

(translated) Same as "酑"


201 𨠊 U+2880A

* 同"酒"

(translated) Same as "酒"