Structure 西 | HanziFinder

935 ZPEfdasp
西

Related structures


701
U+8E91 zhí
Variants:

* 见"踯"

waver, hesitate, be irresolute

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE081_EEE1

702 𨢷
U+288B7
Variants:

* 同"酾"

(translated) same as 酾


703 𫑼
U+2B47C

* 同"樽"

(translated) wine vessel


* 醋。 * 酰的旧称

vinegar; pickle; acid

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4F5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4F592_E33792_E338

705 𨣓
U+288D3
Variants:

* 同"醯"

(translated) Same as "vinegar"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4F5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4F592_E33792_E338

706 𨘭
U+2862D
Variants:

* 同"遁"

(translated) Same as "遁"


707
U+4916 bào

* 酒名。 * 一夜釀成的酒

a kind of wine, a kind of wine that brew for one night


708
U+91BE

* 〔酴( tú )~〕a.酒名,如"若应进者,则供春暴、秋清、~~、桑落等酒。"b.花名。蔷薇科,落叶灌木,白花,羽状复叶,供观赏用

(translated) wine name; flower name: Rosaceae family, deciduous shrub, white flowers, pinnately compound leaves, for ornamental use


709 𦾹
U+26FB9 suān

* 拼音suān。一种草

(translated) a kind of grass


710 𨣄
U+288C4 huā

* 拼音huā。[醇~] 酒名

(translated) liquor name; e.g., 醇𨣄


711
U+91BA xūn
Variants: 𨤁

* 醉。 微~。醉~~。 * 古同"熏",熏染

get drunk, be intoxicated

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91BA

712 𨣬
U+288EC

* 同"藇"。 * 拼音yí。 * 义未详

(translated) Same as "藇"; Pinyin yí; Meaning unknown


713 𮡋
U+2E84B

* 疑为"醾"的讹字。《 韩国文集丛刊》原文: 春欲去萬物各悽然。相將欲設餞春筵。 烟籠高柳展翠幙。霧爲祖帳張其前。 落花先作錦茵鋪。餘花含露涕漣漣。 酴~花是餞春醴。 蝶釀蜂嘗灑以雨。鸎爲送春歌

(translated) Suspected to be a corrupted form of "醾"


714
U+4CFA yàn
Variants:

* 同"鹌"

(same as 鵪) the quail

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E32627_E327
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2E2

715 𥂹
U+250B9
Variants:

* 同"醢"

(translated) same as "醢"


716 𧂯
U+270AF

* 粤语wan5

(translated) Cantonese wan5


717 𨣆
U+288C6

* "𨡴" 的讹字

(translated) corrupted form of "𨡴"


718 𨣒
U+288D2 tóng

* 拼音tóng。同"酮"。用马奶制成的奶酪, 亦作乳汁

(translated) Same as "酮"; cheese made from mare"s milk; also refers to milk


719
U+91B3 yì shì

yì:* 酒;醇酒:"觞~泛波。" * 赏赐酒食:"百里之内,牛酒日至,以饗士大夫,~兵。" shì:* 古通"释",释放:"共执张仪,掠笞数百,不服,~之。"

(translated) wine; mellow wine; to bestow wine and food as a reward; anciently interchangeable with "释", meaning "release"; release

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6ED
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DB2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE2494_EE25
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F00B

720 𨣠
U+288E0
Variants:

* 同"醳"

(translated) Same as "醳"


721 𧓸
U+274F8 zhí

* 拼音zhí。[蠋~] 一种虫

(translated) an insect


722 𤄍
U+2410D

* 读音rượu[ 㕵~]喝酒

(translated) Pronunciation rượu, drink alcohol


723 𧂢
U+270A2 jiān

* 同"藍"。 * 拼音jiān。 * 义未详

(translated) Same as "藍"; pinyin: jiān; meaning unknown


724 𡄵
U+21135

* 拼音yī。 * [~嘘]。 * 赞叹。 * 开口笑

(Cant.) to grin, laugh


725 𨣘
U+288D8 méng
Variants: 𨡵 𨢠

* 拼音méng。浊酒

(translated) cloudy wine

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F00C

726 𨣶
U+288F6
Variants:

* 同"醇"

(translated) Same as 醇

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9187
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EDEF94_EDF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB285_EFB385_EFB4

727
U+91B1 pō pò

pō:* 釀酒。 ~醅(未濾過的再釀酒)。 fā:* 见"醱酵"

to brew for the second time


728 𨣷
U+288F7
Variants: 𨢌

* 同"𨢌"

(translated) Same as "𨢌"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB1

729 𨣻
U+288FB yān yǎn
Variants:

* 同"𨡮"

(translated) same as "𨡮"


730
U+91BC yàn
Variants:

* 同"宴"

offer food and wine one"s guests

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F40432_F40532_F40732_F406
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BB4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F00D85_F00E

731 𨣼
U+288FC
Variants: 𨡮

* 同"𨡮"

(translated) Same as "𨡮"


732 𨤁
U+28901
Variants:

* 同"醺"

(translated) same as 醺; intoxicated; tipsy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91BA

733
U+91B0 tán

* (酒味)醇厚

bitter taste in wine; rich; full flavoured

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B0

734 𨣎
U+288CE
Variants:

* 同"盐"

(translated) Same as "salt"


735 𨣇
U+288C7 jiǎn
Variants:

* 同"碱"

(translated) Same as alkali


736
U+91B4
Variants:

* 甜酒。 * 甜美的泉水。 ~泉

sweet wine; sweet spring

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EA8134_EA8934_EA8234_EA8334_EA8634_EA8734_EA8834_EA8534_EA8434_EA8A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EF25
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EF2594_EDEC

737
U+F9B7
Variants:

* 甜酒。 * 甜美的泉水。 ~泉

sweet wine; sweet spring


738 𨢽
U+288BD
Variants:

* 同"酸"

Semantic variant of 酸: tart, sour; acid; stiff; spoiled

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_F3F5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_917827_EC40
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE1194_EE1394_EE12
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDD85_EFDE

739 𬪷
U+2CAB7

* 金文隶定字, 地名用字。字见《 殷周金文集成引得》,《殷周金文集成》p216

(translated) Clerical script form of bronze inscription; toponymic character


740 𨢹
U+288B9 zhēng
Variants: 𨢏

* 同"𦡅"。"《中华字海》 拼音zhēng。 * 醋煮鱼。" 即同"𩺄"。 不妥

(translated) Same as "𦡅"; Fish cooked in vinegar; Also considered same as "𩺄", deemed inappropriate


741 𨣯
U+288EF
Variants: 𤑺

* 同"𨢎"

(translated) Same as "𨢎"


742
U+6B60 chuò

* 饮;喝:"何不餔其糟而~其酾?" * 指羹汤之类

sip, drink, suck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B6027_5437
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F31983_F31A83_F31B83_F31C83_F31D83_F31E83_F31F83_F320

743
U+91B5
Variants: 𦟳

* 凑钱喝酒。 * 泛指凑钱,集资。 ~资。~金

contribute for drinks; pool money

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B527_EC3D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFD285_EFD385_EFD485_EFD585_EFD6

744 𮡆
U+2E846

* 同"淀"。[酒~] 同"酒淀", 酒糟

(translated) Same as "淀"; Wine dregs; Lees


745 𨣧
U+288E7
Variants: 𨠨 𨢞

* 拼音jì。 * 酱。 * 鹹

(translated) sauce; salty

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EAB234_EAB1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E467

746 𨣴
U+288F4

* 同"𢣗"。中国人名用字

(translated) Same as "𢣗"; Used in Chinese given names


747 𬯢
U+2CBE2

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5424器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; place name; original bronze inscription form


748
U+9DF7 zūn
Variants:

* 野鸡

(translated) pheasant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E72
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E472

749 𨣭
U+288ED
Variants: 𨡮

* 同"𨡮"

(translated) Same as "𨡮"


750 𨤅
U+28905
Variants:

* 同"醯"

(translated) Same as 醯; vinegar


751
U+8824 qiū
Variants:

* 同"蟗"

(translated) Same as "蟗"


752 𧃗
U+270D7
Variants:

* 同"䔯"

(translated) Same as "䔯"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E496

753 𧔭
U+2752D qiú
Variants:

* 〔次〕也作"次蟗"。蜘蛛的别称

(translated) Variant of 次, also written as 次蟗; alias for spider


754 𮡈
U+2E848

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 七補盧。第八加呼聲云~ 補盧沙文悉曇藏引有責最勝正辨云。"

(translated) Refers to "Qibulu"; Eighth with added vocalization; Also refers to "Bulusawen", quoted in the Siddham canon as having the responsibility of supreme correct discrimination


755
U+4910 jǐn

* 拼音jǐn。 * 歃酒。 * 甘甜

to drink; refreshment; to have a little drink sweet, delicious; tasty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC39

756 𮠽
U+2E83D

* 小車堪趁~。 淺醉不勝詩。游戱昇平世。 端知此事奇

(translated) Suitable for small cart; Suggesting a leisurely and pleasant experience, possibly unusual or special


757 𨣮
U+288EE
Variants:

* 同"醡"

(translated) Same as "醡"


758 𨣺
U+288FA
Variants:

* 同"酥"

(translated) Same as crispy


759
U+91B8 niàng
Variants:

* 古同"酿"

brew, ferment


760
U+9C52 zūn zùn
Variants:

* 见"鳟"

barbel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C52

761 𮡇
U+2E847

* 䖆人文反菹者䖆菹者後年正月始作耳須留第一好菜~ 之其菹法列後條割訖則尋手

(translated) refers to people who are distinct from ordinary pickle makers, specifically those who start making pickles in the first month of the year after next and are required to reserve the best vegetables; refers to such pickle makers. The pickling method is detailed in subsequent clauses; after cutting is complete, seek assistance


762 𫊕
U+2B295 miè

* 疑同"𥣫"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𥣫"; Pinyin: miè; Used in Chinese personal names


763 𨣫
U+288EB kuí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


764
U+4915 xuè
Variants:

* 拼音xuè。 * 醋。 * 苦酒

vinegar, smell of vinegar, bitter wine (same as 嚛)


765 𨣱
U+288F1 miè

* 拼音miè。[~醏(dū)] 酱

(translated) sauce


766
U+8638 zhàn
Variants: 𧀡

* 在液体、粉末或糊状的东西里沾一下就拿出来。 ~水钢笔。~糖吃

dip (a brush); remarry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8638

767
U+4912 jǐ jì
Variants:

* 拼音jì。 * 秫酒名。 * 同"禨"

wine made from glutinous rice, a kind wine to drink after bathing, color of the rice wine, a kind of good wine, bubbles of the wine


768 𫑿
U+2B47F jiào

* 疑同"醮"。 * 拼音jiào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "醮"; Used in Chinese given names


769 𮬎
U+2EB0E

* 同"鰌"

(translated) same as "鰌"


770
U+91BF
Variants:

* 古同"醾"

(translated) Ancient form of "醾"


771 𨢡
U+288A1
Variants:

* 同"䤉"

(translated) Same as "䤉"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFEF

772 𪓰
U+2A4F0
Variants: 𪓵

* 〔鼁〕見"鼁"

(translated) See 鼁

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F0027_EB47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4D185_E4D285_E4D3

773 𨣨
U+288E8 làn
Variants: 𨡼

* 拼音làn。泛齐, 一种未去滓的薄酒

(translated) Refers to a type of unfiltered, light wine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC34

774
U+4914 jiàn niú xiàng

* 拼音jiàn。 * [~䣸] 味淡。 * 酱

dregs of wine, tasteless; insipid

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC4A

775 𭌼
U+2D33C

* 同"啜"。 见《 萨婆多毘尼毘婆沙》

(translated) Same as "啜"; sip; suck


776 𨣵
U+288F5 cuán

* 同"𦢤"

(translated) Same as "𦢤"


777 𩻕
U+29ED5

* 读音trắm 草鱼

(translated) Pronunciation trắm; grass carp


778 𬜁
U+2C701

* 金文隶定字, 同"召"。 字見《殷周金文集成引得》534 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "召"


779
U+9FC0

* 拼音yī。日本户政用字

(translated) Pinyin: yī; Used in Japanese household registration


780 𩱗
U+29C57
Variants:

* 同"醯"

(translated) same as "醯"


781 𩆑
U+29191 suān

* 拼音suān。小雨

(translated) light rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E98D

782
U+91A9 zāo záo

* 同"糟"。➊酒渣

sediment, dregs; grains from a distillery; disordered, spoilt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CDF27_E5FD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E59D83_E59E83_E59F83_E5A083_E5A183_E5A283_E5A383_E5A483_E5A583_E5A683_E5A783_E5A883_E5A983_E5AA

783 𨣌
U+288CC
Variants:

* 同"醰"

(translated) Same as "醰"


784 𨢑
U+28891 jiǎn

* 拼音jiǎn。卤水

(translated) brine


785
U+91B2 nóng

* 味浓烈的酒:"肥~甘脆,非不美也。" * 古同"浓":"雾~而蚁不能遊也。" * 酝酿:"谁是升平~酿久,已将寰海变蓬瀛。" * 薰陶:"尧~舜薰。" * 古通"脓",肥肉,脂肪:"勿多食肥~。"

strong wine; dense, thick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB885_EFB9

786 𧃝
U+270DD chǒu

* 拼音chǒu。一种药草

(translated) medicinal herb


787 𫊛
U+2B29B

* 同"𧃐"。 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "𧃐"


788 𨣞
U+288DE

* 拼音yǐ。[醁(lù)~] 酒面上浮起的浅碧色浓汁

(translated) the light bluish-green thick juice that floats on the surface of wine


789 𮡌
U+2E84C

* 同"釀"

(translated) Same as "釀"


790
U+91C2 jiào

* 饮酒干杯:"解姊子负解之势,与人饮,使之~,非其任,强灌之。"

drain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFCA85_EFCB

791 𨣲
U+288F2
Variants:

* 同"䤘"

Semantic variant of 䤘: vinegar, smell of vinegar


792
U+91C4

* 古同"醾"

wine brew for the second time


793 𪈍
U+2A20D
Variants:

* 同"鹌"

(translated) Same as "鹌"


794 𫇓
U+2B1D3 líng

* 同"𦉢"

(translated) same as "𦉢"


795 𮡍
U+2E84D

* 同"醺"

(translated) Same as tipsy


796 𢹧
U+22E67

* 读音sú [~]揉面

(translated) knead dough


797 𨤂
U+28902 yǒng

* 拼音yǒng。酒坏。 见《篇海》

(translated) Spoiled wine; Bad wine


798 𨤌
U+2890C
Variants:

* 同"醰"

(translated) same as "醰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B0

799 𧮒
U+27B92
Variants:

* 同"噫"。 * 拼音yī。 * 叹词

(translated) Same as "噫"; Interjection


800 𨤉
U+28909
Variants:

* 同"醲"

(translated) Same as "醲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFB885_EFB9

801 𨣰
U+288F0
Variants:

* 同"䤙"

(translated) same as 䤙