ZUvl7lE3

340 ZUvl7lE3

1 U+563A qiáo qiào

qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正

(Cant.) coincidental


2 U+365C tái chí

* 同"臺"。 * 拼音tái

(ancient and corrupted form of U+81FA 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform, a stage


3 U+4BE8 hè fén

* 拼音qiāo。同"敲"

(ancient form of 敲) to rap; to tap; to beat, big; great; large; tall; high


4 U+3675 tái

* 同"臺"

(ancient form of 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform; a stage


5 U+48AA cuì bó jiǎo nǔ qián

* 同"橇"

(non-classical form of 橇) a sledge for transportation over mud or snow


6 U+3E00 tái

* 同"炱"

(non-classical form of 炱) blackened with soot


7 U+4BA6

* 同"骄"

(non-classical form of 驕) untamed; intractable; disobedient, proud; haughty; arrogant

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9371_EA9293_E79493_E79593_E79693_E79793_E79893_E79993_E79A93_E79D93_E79B93_E79C93_E79E93_E79F93_E7A193_E7A0

8 U+4BE7 qǐng

q:* 同"廎"。小廳堂。 qìng:* 瓜屋

(same as 廎) a small hall, store-room for melon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E49F27_5ECE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E52A92_E52B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F0B182_F0B2

9 U+4427 kào hè

kào:* 同"𩝝(犒)"。犒劳。 hè:* 同"𦞦"。肉羹。章炳麟

(same as 犒) to reward or cheer troops with food, money, gifts, etc., (same as 臛) meat broth


10 U+3C0F

* 同"篙"

(same as 篙) a bamboo pole; a pole for punting a boat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA2582_EA26

11 U+38A0 jiǒng jùn

* 同"迥"

(same as 迥) far; distant; separated


12 U+49DA hào

* 同"鄗"

(same as 鄗) the name of a place in the south-west of Hebei Province


13 U+4BEB hào shà

* 同"颢"

(same as 顥) bright; luminous; hoary; white


14 U+4339 jiǒng

* "絅" 的简体字。 * 拼音jiōng。 * 急引

(simplified form of 絅) (same as 褧) a garment of one colour with no lining, a dust coat


15 𢲤 U+22CA4

* 同"搞"

(translated) "搞"


16 U+7A5A jiāo

* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子

(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0D4

17 U+9C4E jiǎo

* 一种鱼,即"鮊"

(translated) A type of fish, specifically "鮊"


18 U+8583 hǎo hào

* 〔~葔〕莎草的别称。亦作"薃侯"

(translated) Alias of cyperus, referring to "薃葔"; also known as "薃侯"


19 𦪞 U+26A9E qiáo

* 拼音qiáo。[艟~] 又做"衝桥"、" 冲桥",古代一种战船造型

(translated) Also known as "衝橋" or "冲桥"; an ancient warship design


20 𧍮 U+2736E jiǒng

* 拼音jiǒng。[~䗿] 一种像蛙的动物

(translated) An animal resembling a frog


21 U+52EA jué

* 古同"蹻"

(translated) Ancient form of "蹻"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0F

22 U+5090 hào

* 中国北方古地名

(translated) Ancient place name in Northern China

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7FB

23 U+85C3 xiāo hào

xiāo:* 草貌。 * 禾伤肥。 hào:* 缩,因变形而不平:"是故以火养其阴,而齐诸其阳,则毂虽敝,不~。"

(translated) Appearance of grass; Grain harmed by fertility; Shrunken and uneven from deformation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2F8

24 𫣹 U+2B8F9 kiú

* 粤语kiú。 * 巧合

(translated) Cantonese pronunciation: kiú; coincidence


25 𩫅 U+29AC5

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


26 𤏕 U+243D5 yàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


27 𭱞 U+2DC5E

* 人名用字。 金~銓

(translated) Character used in personal names


28 𥋊 U+252CA qiáo

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


29 𩫙 U+29AD9 gāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


30 𫡡 U+2B861

* 金文隶定字。 同喬豫?字见《 殷周金文集成引得》1478頁

(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as 喬豫?


31 𫨛 U+2BA1B

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁

(translated) Clerical script form, found in bronze inscriptions; Used in personal names


32 𬗶 U+2C5F6

* 金文隶定字, 同"褧"。 字見《殷周金文集成引得》785 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4288器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "褧"; Original form in bronze script


33 𭑳 U+2D473

* "洞" 的讹字。 * [~章], 同"洞章", 道教经书

(translated) Corrupted form of "洞"; [~章], same as "洞章", Daoist scripture


34 𭵚 U+2DD5A

* "煽" 的讹字。 * [~惑人心], 同"煽惑人心", 也作"扇惑人心", 是指挑拨引诱人的心志

(translated) Corrupted form of "煽"; [~惑人心], same as "煽惑人心", also written as "扇惑人心", meaning to provoke and lure people"s minds


35 𨝰 U+28770 jiǎo

* 拼音jiǎo。国名

(translated) Country name


36 𢕪 U+2256A jiào

* 拼音jiào。[~~]行走状

(translated) Describing the manner of walking


37 𠿕 U+20FD5 qiào

* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平

(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)


38 𡂀 U+21080

* 读音khào 嘶哑

(translated) Hoarse; husky


39 𬞩 U+2C7A9

* 金文隶定字, 同"蒿"。 字見《殷周金文集成引得》1114 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中

(translated) Lishu form of Jinwen character, same as 蒿; original Jinwen form


40 U+9408 qiáo

* 长足的鼎。 * 釜。 * 用铁片钩牢两缝或转角处

(translated) Long-legged ding; Cauldron, fu; To fasten seams or corners with iron pieces

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E24534_E24834_E24634_E24734_E24934_E24A34_E24B34_E24C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBA6

41 𣅻 U+2317B guǎ jiōng

* 拼音jiōng。明

(translated) Ming Dynasty


42 U+6BCA xiāo

* 乐器名,即大磬

(translated) Musical instrument, i.e., daqing (large chime stone)


43 𢨠 U+22A20 gāo

* 拼音gāo。中国人名用字

(translated) Pinyin gāo; Used in Chinese personal names


44 𡶝 U+21D9D jiǒng

* 拼音jiǒng。中国人名用字

(translated) Pinyin jiǒng; Used in Chinese personal names


45 𬴙 U+2CD19 shèng

* 拼音shèng 中国人名用字

(translated) Pinyin shèng; Used in Chinese personal names


46 𬏐 U+2C3D0

* 读音aze,"~ 高(あぜたか)" "上ミ~ 高(かみあぜたか)" "濵~ 高(はまあぜたか)" "下モ~ 高(しもあぜたか)" "~高ノ 下タ(あぜたかのした)",都在鸟取县

(translated) Pronounced "aze"; used in place names in Tottori Prefecture, such as "~ 高", "上ミ~ 高", "濵~ 高", "下モ~ 高", and "~高ノ 下タ"


47 𡀢 U+21022

* 读音tung 胡说八道

(translated) Pronounced "tung"; nonsense


48 𥍑 U+25351

* 读音ghẹo 义未详

(translated) Pronounced as ghẹo; meaning unknown


49 𪢟 U+2A89F

* 读音hang, 义未详

(translated) Pronounced as hang; meaning unknown


50 𩫍 U+29ACD mèi

* 拼音mèi

(translated) Pronounced as mèi


51 𩫔 U+29AD4 náo

* 拼音náo

(translated) Pronounced as náo


52 𪢡 U+2A8A1

* 读音gáo 义未详

(translated) Pronounced gáo; meaning unknown


53 𧄳 U+27133

* 读音kiệu 藠头

(translated) Pronunciation kiệu; scallion


54 𪢤 U+2A8A4

* 读音ghẹo 义未详

(translated) Pronunciation: ghẹo; meaning unknown


55 U+4BE9

* 读音gop。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也

(translated) Pronunciation: gop; Transliterated word; Found in ancient documents, slave name


56 𩫒 U+29AD2

* 同"(豪)"

(translated) Same as "(豪)"


57 𡳯 U+21CEF

* 同"屩"

(translated) Same as "sandals"


58 𪫪 U+2AAEA

* 同"㤯"

(translated) Same as "㤯"


59 𦑽 U+2647D

* 同"䎗"

(translated) Same as "䎗"


60 𦒓 U+26493

* 同"䎗"

(translated) Same as "䎗"


61 𦒭 U+264AD

* 同"压"

(translated) Same as "压"


62 𩫳 U+29AF3 xiāo

* 同"嚣"

(translated) Same as "嚣"


63 𡒼 U+214BC

* 同"墼"

(translated) Same as "墼"


64 𡠀 U+21800 gǎo

* 同"嫡"。 * 拼音gǎo。 * 拼音gāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嫡"; Pronounced as "gǎo"; Pronounced as "gāo"; Used in Chinese given names


65 𩪿 U+29ABF

* 同"孰"

(translated) Same as "孰"


66 𭕷 U+2D577

* 同"屩"

(translated) Same as "屩"


67 𢱪 U+22C6A

* 同"撟"

(translated) Same as "撟"


68 𩫈 U+29AC8

* 同"敲"

(translated) Same as "敲"


69 𢻤 U+22EE4 qiāo qiáo

* 同"敲"

(translated) Same as "敲" (qiāo); same as "knock"; same as "strike"


70 𩫋 U+29ACB qiāo

* 同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 疑同"毃" * 中国人名用字。 拼音pí

(translated) Same as "敲"; Suspected same as "毃"; Used in Chinese personal names


71 𫾣 U+2BFA3 qiāo

* 同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "敲"; Used in Chinese personal names


72 𣕄 U+23544 jiōng

* 同"楄"。 * 拼音jiōng。 * 一种树

(translated) Same as "楄"; A kind of tree


73 𠡋 U+2084B

* 同"榮"

(translated) Same as "榮"


74 𩫓 U+29AD3 gǎo

* 同"槁"。 * 拼音gǎo。 * 干枯

(translated) Same as "槁"; Dry; withered

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E7CF92_E7D092_E7D192_E7D292_E7D3

75 𤍔 U+24354

* 同"檾"

(translated) Same as "檾"


76 𣤙 U+23919

* 同"歊"

(translated) Same as "歊"


77 𫘶 U+2B636

* 同"滈"

(translated) Same as "滈"


78 𤌾 U+2433E

* 同"熇"

(translated) Same as "熇"


79 𪴍 U+2AD0D gǎo

* 同"燺"。 * 拼音gǎo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "燺"; Pinyin: gǎo; Used in Chinese personal names


80 𨢓 U+28893

* 同"犒"

(translated) Same as "犒"


81 U+799E gào

* 古同"祰"

(translated) Same as "祰"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E27051_E27151_E272
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E150

82 𠨄 U+20A04

* 同"禼"

(translated) Same as "禼"


83 𥦮 U+259AE

* 同"窝"。 * 中国人名用字。 * 《金瓶梅词话· 第九十三回》:"六煞: 吃酒耍钱般般会,酒肆巢处处通。"

(translated) Same as "窝"; Used in Chinese given names


84 𢄗 U+22117 jiǒng

* 同"絅"

(translated) Same as "絅"


85 𢄹 U+22139 qiāo

* 同"繑"

(translated) Same as "繑"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA92

86 𩫉 U+29AC9

* 同"翯"

(translated) Same as "翯";


87 𦓄 U+264C4

* 同"耄"

(translated) Same as "耄"


88 𦼸 U+26F38

* 同"薅"

(translated) Same as "薅"; Same as "weed"


89 𦳖 U+26CD6 huí

* 同"藀"。 * 拼音huí

(translated) Same as "藀"; pronunciation huí

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B2

90 𩫎 U+29ACE

* 同"(豪)"。明趙宦光

(translated) Same as "豪"


91 𣦜 U+2399C qiāo

* 同"跷"

(translated) Same as "跷"


92 𨃧 U+280E7

* 同"蹻"

(translated) Same as "蹻"


93 𨎄 U+28384

* 同"轿"

(translated) Same as "轿"


94 𨗝 U+285DD yù jú

* 同"遹"

(translated) Same as "遹"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E88231_E88431_E88331_E88631_E88531_E88731_E88831_E88A31_E889
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9079
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBDF

95 𩫪 U+29AEA

* 同"陴"

(translated) Same as "陴"


96 𨃤 U+280E4 qiāo kào

* 拼音qiāo。同"骹"

(translated) Same as "骹"


97 𬴛 U+2CD1B chuǎn

* 同"髜"。 * 拼音chuǎn 中国人名用字

(translated) Same as "髜"; Chinese given name character


98 𩫦 U+29AE6 sào

* 同"髞"

(translated) Same as "髞"


99 𠞟 U+2079F

* 同"𠜯"

(translated) Same as "𠜯"


100 𠙪 U+2066A qiáo

* 同"𠿕"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𠿕"; Pinyin: qiáo; Used in Chinese personal names


101 𡰘 U+21C18

* 同"𡰑"

(translated) Same as "𡰑"