ZVZ04Mo4

309 ZVZ04Mo4

1 U+7666 me

* 方言,痣

(Cant.) a mole (on the skin)


2 U+4D5E qíng jìng

* 同"黥"

(ancient form of 黥) ancient punishment of tattooing the face

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EE527_E8AA

3 U+407C mò mù

* 拼音mò。[~] 视无所见

(literally) to look but see nothing -- absent-minded, to regard as nothing


4 U+4D61 jiǎn

* 同"䵤"

(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin


5 U+4D64 jiǎn

* 拼音jiǎn。黑皴

(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8A5

6 U+4D66 xiè

* 拼音xiè。墁污

(non-classical form of 汙 污) to stain; to mess up, dirty; filthy


7 U+4D69

* 同"黧"

(non-classical form of 黧) dark yellow, black mark, light yellow; sallow


8 U+4578 jiē

* 同"秸"。 * 拼音jié

(same as U+7A2D 秸) wheat straw; the stem of hem


9 U+4180 měi

* 拼音měi。庄稼淋雨后生的黑斑

(same as U+9EE3 霉 黴) to corrupt or be corrupted; to ruin or be ruined, dark sports; black specks, black


10 U+48E3 dǎng dào

* 同"䣊"

(same as U+9EE8 黨) name of a place, party; gang; clique


11 U+3DF5

* 同"爅"

(same as 爅) fire; flame; light


12 U+4D6F tuǎn

* 同"畽"

(same as 畽) a village; a farmstead, a hamlet, the land outside a city

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E754

13 U+4D5F gǎn

* 拼音gǎn。 * 黑色。 * 脸生的黑斑

(same as 皯) black, black moles or black birthmarks on the face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F75481_F75581_F753

14 U+4332

* 同"纁"

(same as 纁) light red


15 U+4D6B

* 同"黦"。 * 拼音yuè。 * 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹

(same as 纁) light red (same as 黦) yellowish black


16 U+3E03 diǎn

* 同"点"

(same as 點) a dot; a spot; a speck, a point, a little; a mite, to count; to check on by one, to punctuate


17 𧅗 U+27157 dǎng

* 拼音dǎng。一种草

(translated) A herb


18 𩽳 U+29F73 dǎng

* 拼音dǎng。一种尾上有刺的鱼

(translated) A kind of fish with spines on its tail


19 𪑜 U+2A45C zhǐ

* 拼音zhǐ。草书的一种笔势

(translated) A type of brush stroke in cursive script


20 𧁶 U+27076

* 读音giền 苋菜

(translated) Amaranth


21 U+6AC4 chūn

* 古同"椿"

(translated) Ancient form of "椿"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_677627_E4D928_6776
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F2F382_F2F482_F2F582_F2F682_F2F782_F2F8

22 𪒿 U+2A4BF téng

* 拼音téng。 * 黑貌。 * téng黑洞洞; 很暗。西南官话、 吴语

(translated) Black appearance; very dark; very dark


23 U+866A shú shū

* 黑虎

(translated) Black tiger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_866A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED66

24 U+9EF8

* 黑。 * 黑甚

(translated) Black; Very black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E89C

25 𪐷 U+2A437

* 读音(kuro)くろ、(kuroshi)くろい。 黑。可视作"黒"的异体字。 见《和製漢字の 辞典》第3212 字

(translated) Black; variant form of 黒


26 𤼎 U+24F0E

* 粤语mak6

(translated) Cantonese reading: mak6


27 𪺌 U+2AE8C dǎng

* 拼音dǎng。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


28 𦧀 U+269C0 xūn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


29 𫜚 U+2B71A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


30 𪱰 U+2AC70 chán

* 拼音chán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


31 𬬡 U+2CB21 xūn

* 拼音xūn 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


32 𬆴 U+2C1B4

* 金文隶定字, 同"剭"。 字見《殷周金文集成引得》855 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen, same as "剭"; original Jinwen form


33 𬹛 U+2CE5B

* 金文隶定字。 一種刑罸。字見《 殷周金文集成引得》855頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; a kind of punishment; original form of bronze script


34 𧞾 U+277BE

* 读音mặc 服装。[~袄] 穿衣

(translated) Clothing; to wear clothes


35 𭸳 U+2DE33

* "獯" 的讹字。[~鬻(yú)] 中国夏代称北方民族。周代称" 猃狁";汉代后称" 匈奴"

(translated) Corrupted form of "獯"; refers to [𭸳鬻 (yú)], an ancient Chinese term for northern ethnic groups during the Xia Dynasty; also known as "猃狁" during the Zhou Dynasty; later known as "匈奴" after the Han Dynasty


36 𣎰 U+233B0

* "臐" 的讹字。《四库全书》:" 有司徹尸侑主人皆升筵宰夫羞房中之羞司士羞庻羞注房中之羞内羞也其籩糗餌粉餈其豆酏食糝食庻羞~膮言房中以别於庻羞以其物易辦在房中可具者"。 * 又《 四库全书》:"膷~ 膮"。 * 又《 四库全书》:"三者皆臛也牛曰膷羊曰~ 豕曰膮"

(translated) Corrupted form of "臐"; Inner chamber delicacies; Lamb stew (*huò*)


37 𪐴 U+2A434 zhǔ

* 拼音zhǔ。点, 汉字笔画一之,形状为"丶"

(translated) Dot; a Chinese character stroke; shaped like "丶"


38 U+66ED tǎng

* 〔~莽〕(太阳)不明亮

(translated) In "曭莽", (of the sun) not bright; dim


39 𩻤 U+29EE4 hēi

* 拼音hēi。大青鱼

(translated) Large black carp; black carp


40 𬟱 U+2C7F1

* 金文隶定字, 同"虪"。 字見《殷周金文集成引得》4076 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8971器銘文中

(translated) Lishu script form of Jinwen, same as "虪"; original Jinwen form


41 U+5691 xun

* xūn ㄒㄩㄣ 义未详

(translated) Meaning unclear


42 U+56B8 diǎn dím

* 义未详

(translated) Meaning unknown


43 𬏼 U+2C3FC

* 读音aza、hokuro, 痣。疑同"癦"

(translated) Mole; suspected to be same as "癦"


44 𮮝 U+2EB9D

* [郘~] 春秋时期人名

(translated) Personal name from the Spring and Autumn Period, as in "Lu-𮮝"


45 U+3A4F hēi

* 拼音hēi。姓

(translated) Pinyin hēi; surname


46 𪑽 U+2A47D zhài

* 拼音zhài

(translated) Pinyin is zhài


47 𪑆 U+2A446

* 拼音yù。疑同"𪑝"

(translated) Pinyin yù; Suspected to be same as "𪑝"


48 𪒼 U+2A4BC chá

* 拼音chá

(translated) Pinyin: chá


49 𪒴 U+2A4B4 tái

* 拼音tái。见"𪑚"

(translated) Pinyin: tái; See "𪑚"


50 𪐬 U+2A42C wán

* 拼音wán

(translated) Pinyin: wán


51 𪐯 U+2A42F yǎo

* 拼音yǎo

(translated) Pinyin: yǎo


52 𪓅 U+2A4C5 zāng

* 拼音zāng

(translated) Pinyin: zāng


53 𪐰 U+2A430 èr

* 拼音èr

(translated) Pinyin: èr


54 𪒷 U+2A4B7

* 读音ngòm,(đen~~) 漆黑的

(translated) Pitch-black; Vietnamese: "đen~~"


55 𮉐 U+2E250

* 疑同"纏"

(translated) Presumably same as "纏"


56 𪒲 U+2A4B2

* 拼音yè

(translated) Pronounced "yè"


57 𪒊 U+2A48A zhī

* 拼音zhī

(translated) Pronounced "zhī"


58 𪑻 U+2A47B hóu

* 拼音hóu

(translated) Pronounced as hóu


59 𪒗 U+2A497

* 读音thâm, 黑色的

(translated) Pronounced as thâm; black


60 𩪱 U+29AB1 xūn

* 拼音xūn

(translated) Pronounced as xūn


61 𪐻 U+2A43B jiān

* 拼音jiān

(translated) Pronunciation is jiān


62 𭳵 U+2DCF5

* 读音훈 人名用字。李~ 鎔

(translated) Pronunciation: hoon; Used in personal names; Example: Li ~ Rong


63 𮝯 U+2E76F

* 弁乗大夫之車~ 則當

(translated) Referring to carriage of Biancheng Daifu; appropriate


64 𥽻 U+25F7B

* 同"糖"

(translated) Same as "sugar"


65 𪐤 U+2A424

* 同"疣"

(translated) Same as "wart"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E39827_E399
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6D1

66 𪐵 U+2A435

* 同"䵣"

(translated) Same as "䵣"


67 𪐹 U+2A439

* 同"䵳"

(translated) Same as "䵳"


68 𪑟 U+2A45F

* 同"刺"。 * 拼音cì。 * 刺探

(translated) Same as "刺"; to probe; to spy


69 𮠔 U+2E814

* 同"厘"

(translated) Same as "厘"


70 𭌧 U+2D327

* 同"叹"。 见《 金刚仙论》

(translated) Same as "叹"


71 𪒉 U+2A489

* 同"地"。三合會自造字

(translated) Same as "地"; Character invented by Triads


72 𡓪 U+214EA

* 同"墨"

(translated) Same as "墨"


73 𡣫 U+218EB

* 同"嫼"

(translated) Same as "嫼"


74 𢋨 U+222E8

* 同"廛"

(translated) Same as "廛"


75 𭚌 U+2D68C

* 《字海》: 同"廛"。 字--可参考"鄽"和"𢌅"

(translated) Same as "廛" "鄽" "𢌅"


76 𣠍 U+2380D

* 同"椿"

(translated) Same as "椿"


77 𪑺 U+2A47A

* 同"毁"

(translated) Same as "毁"


78 𬿿 U+2CFFF

* 同"獯"。 《辩正论》: 自贬之为子岂可~鬻之小匠匹我天王之大师此华夷之异四也

(translated) Same as "獯"


79 𤪠 U+24AA0 xūn

* 拼音xūn 音熏。 或同"纁"。見《 隨縣竹簡》。出自《 康熙字典增订版》 * 中国人名用字。 拼音xūn

(translated) Same as "纁"; Used in Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E35951_E35A51_E35B51_E35C51_E35851_E35D51_E35E51_E35F51_E36051_E36151_E36258_E39F51_E363

80 𦇟 U+261DF xūn

* 同"纁"。中国人名用字

(translated) Same as "纁"; Used in Chinese personal names


81 U+860D xūn

* 古同"薰"

(translated) Same as "薰"


82 𧸬 U+27E2C

* 同"赆"

(translated) Same as "赆"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6C2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6C2

83 𠁘 U+20058

* 同"载"

(translated) Same as "载"


84 𠧋 U+209CB

* 同"载"

(translated) Same as "载"


85 𢌅 U+22305

* 同"鄽"

(translated) Same as "鄽"


86 U+9482 tǎng

* 见"镋"

(translated) Same as "镋"


87 𪐼 U+2A43C

* 同"靤"

(translated) Same as "靤"


88 𪐨 U+2A428

* 同"黕"

(translated) Same as "黕"


89 𥂮 U+250AE

* 同"默"。天一阁藏明正德刻本《 大名府志·卷之七· 人物志·孝义》:" 张居亲䘮庐墓哀。成化甲辰诏旌之。"

(translated) Same as "默"


90 𪒻 U+2A4BB

* 同"黤"

(translated) Same as "黤"


91 𪒣 U+2A4A3

* 同"黦"

(translated) Same as "黦"


92 𪒅 U+2A485

* 同"黧"

(translated) Same as "黧"


93 𪓂 U+2A4C2

* 同"黮"

(translated) Same as "黮"


94 𮮙 U+2EB99

* 同"黯"

(translated) Same as "黯"


95 𪐜 U+2A41C yān

* 同"黰"。 * 拼音yān。 * 黑色

(translated) Same as "黰"; black


96 𩯗 U+29BD7

* 同"黳"

(translated) Same as "黳"


97 𪒧 U+2A4A7

* 同"黵"

(translated) Same as "黵"


98 𫄓 U+2B113

* 同"𢹇"

(translated) Same as "𢹇"


99 𪈧 U+2A227

* 同"𪇑"

(translated) Same as "𪇑"


100 𪑞 U+2A45E

* 同"𪑧"

(translated) Same as "𪑧"


101 𪑍 U+2A44D

* 同"𪑩"

(translated) Same as "𪑩"