* 方言,痣
(Cant.) a mole (on the skin)
* 方言,痣
(Cant.) a mole (on the skin)
* 同"黥"
(ancient form of 黥) ancient punishment of tattooing the face
* 拼音mò。[~] 视无所见
(literally) to look but see nothing -- absent-minded, to regard as nothing
* 同"䵤"
(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin
* 拼音jiǎn。黑皴
(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin
* 拼音xiè。墁污
(non-classical form of 汙 污) to stain; to mess up, dirty; filthy
* 同"黧"
(non-classical form of 黧) dark yellow, black mark, light yellow; sallow
* 同"秸"。 * 拼音jié
(same as U+7A2D 秸) wheat straw; the stem of hem
* 拼音měi。庄稼淋雨后生的黑斑
(same as U+9EE3 霉 黴) to corrupt or be corrupted; to ruin or be ruined, dark sports; black specks, black
* 同"䣊"
(same as U+9EE8 黨) name of a place, party; gang; clique
* 同"爅"
(same as 爅) fire; flame; light
* 同"畽"
(same as 畽) a village; a farmstead, a hamlet, the land outside a city
* 拼音gǎn。 * 黑色。 * 脸生的黑斑
(same as 皯) black, black moles or black birthmarks on the face
* 同"纁"
(same as 纁) light red
* 同"黦"。 * 拼音yuè。 * 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹
(same as 纁) light red (same as 黦) yellowish black
* 同"点"
(same as 點) a dot; a spot; a speck, a point, a little; a mite, to count; to check on by one, to punctuate
* 拼音dǎng。一种草
(translated) A herb
* 拼音dǎng。一种尾上有刺的鱼
(translated) A kind of fish with spines on its tail
* 拼音zhǐ。草书的一种笔势
(translated) A type of brush stroke in cursive script
* 读音giền 苋菜
(translated) Amaranth
* 古同"椿"
(translated) Ancient form of "椿"
* 拼音téng。 * 黑貌。 * téng黑洞洞; 很暗。西南官话、 吴语
(translated) Black appearance; very dark; very dark
* 黑虎
(translated) Black tiger
* 黑。 * 黑甚
(translated) Black; Very black
* 读音(kuro)くろ、(kuroshi)くろい。 黑。可视作"黒"的异体字。 见《和製漢字の 辞典》第3212 字
(translated) Black; variant form of 黒
* 粤语mak6
(translated) Cantonese reading: mak6
* 拼音dǎng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 拼音chán。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音xūn 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"剭"。 字見《殷周金文集成引得》855 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen, same as "剭"; original Jinwen form
* 金文隶定字。 一種刑罸。字見《 殷周金文集成引得》855頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; a kind of punishment; original form of bronze script
* 读音mặc 服装。[~袄] 穿衣
(translated) Clothing; to wear clothes
* "獯" 的讹字。[~鬻(yú)] 中国夏代称北方民族。周代称" 猃狁";汉代后称" 匈奴"
(translated) Corrupted form of "獯"; refers to [𭸳鬻 (yú)], an ancient Chinese term for northern ethnic groups during the Xia Dynasty; also known as "猃狁" during the Zhou Dynasty; later known as "匈奴" after the Han Dynasty
* "臐" 的讹字。《四库全书》:" 有司徹尸侑主人皆升筵宰夫羞房中之羞司士羞庻羞注房中之羞内羞也其籩糗餌粉餈其豆酏食糝食庻羞~膮言房中以别於庻羞以其物易辦在房中可具者"。 * 又《 四库全书》:"膷~ 膮"。 * 又《 四库全书》:"三者皆臛也牛曰膷羊曰~ 豕曰膮"
(translated) Corrupted form of "臐"; Inner chamber delicacies; Lamb stew (*huò*)
* 拼音zhǔ。点, 汉字笔画一之,形状为"丶"
(translated) Dot; a Chinese character stroke; shaped like "丶"
* 〔~莽〕(太阳)不明亮
(translated) In "曭莽", (of the sun) not bright; dim
* 拼音hēi。大青鱼
(translated) Large black carp; black carp
* 金文隶定字, 同"虪"。 字見《殷周金文集成引得》4076 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8971器銘文中
(translated) Lishu script form of Jinwen, same as "虪"; original Jinwen form
* xūn ㄒㄩㄣ 义未详
(translated) Meaning unclear
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音aza、hokuro, 痣。疑同"癦"
(translated) Mole; suspected to be same as "癦"
* [郘~] 春秋时期人名
(translated) Personal name from the Spring and Autumn Period, as in "Lu-𮮝"
* 拼音hēi。姓
(translated) Pinyin hēi; surname
* 拼音zhài
(translated) Pinyin is zhài
* 拼音yù。疑同"𪑝"
(translated) Pinyin yù; Suspected to be same as "𪑝"
* 拼音chá
(translated) Pinyin: chá
* 拼音tái。见"𪑚"
(translated) Pinyin: tái; See "𪑚"
* 拼音wán
(translated) Pinyin: wán
* 拼音yǎo
(translated) Pinyin: yǎo
* 拼音zāng
(translated) Pinyin: zāng
* 拼音èr
(translated) Pinyin: èr
* 读音ngòm,(đen~~) 漆黑的
(translated) Pitch-black; Vietnamese: "đen~~"
* 疑同"纏"
(translated) Presumably same as "纏"
* 拼音yè
(translated) Pronounced "yè"
* 拼音zhī
(translated) Pronounced "zhī"
* 拼音hóu
(translated) Pronounced as hóu
* 读音thâm, 黑色的
(translated) Pronounced as thâm; black
* 拼音xūn
(translated) Pronounced as xūn
* 拼音jiān
(translated) Pronunciation is jiān
* 读音훈 人名用字。李~ 鎔
(translated) Pronunciation: hoon; Used in personal names; Example: Li ~ Rong
* 弁乗大夫之車~ 則當
(translated) Referring to carriage of Biancheng Daifu; appropriate
* 同"糖"
(translated) Same as "sugar"
* 同"疣"
(translated) Same as "wart"
* 同"䵣"
(translated) Same as "䵣"
* 同"䵳"
(translated) Same as "䵳"
* 同"刺"。 * 拼音cì。 * 刺探
(translated) Same as "刺"; to probe; to spy
* 同"厘"
(translated) Same as "厘"
* 同"叹"。 见《 金刚仙论》
(translated) Same as "叹"
* 同"地"。三合會自造字
(translated) Same as "地"; Character invented by Triads
* 同"墨"
(translated) Same as "墨"
* 同"嫼"
(translated) Same as "嫼"
* 同"廛"
(translated) Same as "廛"
* 《字海》: 同"廛"。 字--可参考"鄽"和"𢌅"
(translated) Same as "廛" "鄽" "𢌅"
* 同"椿"
(translated) Same as "椿"
* 同"毁"
(translated) Same as "毁"
* 同"獯"。 《辩正论》: 自贬之为子岂可~鬻之小匠匹我天王之大师此华夷之异四也
(translated) Same as "獯"
* 拼音xūn 音熏。 或同"纁"。見《 隨縣竹簡》。出自《 康熙字典增订版》 * 中国人名用字。 拼音xūn
(translated) Same as "纁"; Used in Chinese personal names
* 同"纁"。中国人名用字
(translated) Same as "纁"; Used in Chinese personal names
* 古同"薰"
(translated) Same as "薰"
* 同"赆"
(translated) Same as "赆"
* 同"载"
(translated) Same as "载"
* 同"载"
(translated) Same as "载"
* 同"鄽"
(translated) Same as "鄽"
* 见"镋"
(translated) Same as "镋"
* 同"靤"
(translated) Same as "靤"
* 同"黕"
(translated) Same as "黕"
* 同"默"。天一阁藏明正德刻本《 大名府志·卷之七· 人物志·孝义》:" 张居亲䘮庐墓哀。成化甲辰诏旌之。"
(translated) Same as "默"
* 同"黤"
(translated) Same as "黤"
* 同"黦"
(translated) Same as "黦"
* 同"黧"
(translated) Same as "黧"
* 同"黮"
(translated) Same as "黮"
* 同"黯"
(translated) Same as "黯"
* 同"黰"。 * 拼音yān。 * 黑色
(translated) Same as "黰"; black
* 同"黳"
(translated) Same as "黳"
* 同"黵"
(translated) Same as "黵"
* 同"𢹇"
(translated) Same as "𢹇"
* 同"𪇑"
(translated) Same as "𪇑"
* 同"𪑧"
(translated) Same as "𪑧"
* 同"𪑩"
(translated) Same as "𪑩"