Structure 灬 | HanziFinder

5259 ZwSuHfdE

1001 𩶗
U+29D97

* 拼音ní

(translated) Pinyin is ní


1002 𩶻
U+29DBB huǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1003
U+4C4F tǒu
Variants: 𩶃

* 拼音tǒu。一种鱼

a fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF6F

* 鸟名。头小,颈长,体比雁略大,背上有黄褐色和黑色斑纹,善走不善飞。较常见的种类为大鸨,又称"地鵏"。常栖于草原地带,夏时在内蒙古自治区东北部和东三省西部,冬迁华北。 * 旧时开设妓院的老妓女或妓女的假母。明朱權 * 毛黑白相杂的马。也作"鴇"

bustard; procuress; Otis species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D0727_E355
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40282_E40382_E404

1005
U+4CB6

* 同"凤"

(translated) Same as "凤"


1006 𩾵
U+29FB5
Variants:

* 同"鹫"

(translated) Vulture;


1007 𩿎
U+29FCE

* "𩿗" 的同形重复字

(translated) Reduplicated form of "𩿗"


1008 𩿗
U+29FD7

* 同"鸦"

(translated) Same as "crow"


1009 𫚯
U+2B6AF yàn

* 疑同"𩿫"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𩿫"; Pinyin: yàn; Used in Chinese personal names


1010 𫚰
U+2B6B0

* "鵲"の 意。 * 訓読み:かささぎ

(translated) Means "magpie"; Japanese reading: kasasagi


1011 𫚱
U+2B6B1

* 同"鴝"

(translated) same as 鴝


1012 𩿤
U+29FE4 zhá

* 指羽毛杂色的鸟类

(translated) birds with variegated feathers


1013 𩿫
U+29FEB
Variants:

* 同"雁"

(translated) Same as "雁"


1014 𩿮
U+29FEE
Variants:

* 同"雏"

(translated) same as chick


1015 𩿱
U+29FF1
Variants: 鳿

* 同"鳿"

(translated) same as "鳿"


1016 𩿻
U+29FFB běi

* 拼音běi。[慈~] 母鸡

(translated) Hen


1017 𪀃
U+2A003
Variants: 𩾬

* 同"𩾬"

(translated) Same as "𩾬"


1018 𪀆
U+2A006

* 读音sẻ,(chim~) 麻雀

(translated) Pronounced sẻ; sparrow


1019 𬷋
U+2CDCB

* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中

(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form in bronze inscriptions


1020 𬷌
U+2CDCC

* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中

(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions


1021
U+9D42 xiū

* 见"鸺"

horned owl, scops chinensis; bird of ill omen

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_820A27_9D42

1022 𪀪
U+2A02A xiū
Variants:

* 同"鸺"

(translated) Same as "鸺"


1023 𪀭
U+2A02D tóng

* 拼音tóng。一种鸟

(translated) Pronunciation: tóng; a type of bird


1024 𬷍
U+2CDCD

* 金文隶定字, 同"𪀭"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1089頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2527器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of a bronze inscription character; same as "𪀭"; used in personal names


1025 𪐰
U+2A430 èr

* 拼音èr

(translated) Pinyin: èr


1026
U+5111 è àn

án:* 心灰意懒,情绪不高。 àn:* 开玩笑的话

(translated) disheartened and listless; in low spirits; joking words

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F29E

1027 𬿿
U+2CFFF

* 同"獯"。 《辩正论》: 自贬之为子岂可~鬻之小匠匹我天王之大师此华夷之异四也

(translated) Same as "獯"


1028 𪪦
U+2AAA6 yàn

* 疑同。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; Pinyin: yàn; Used in Chinese given names


1029
U+3A4F hēi

* 拼音hēi。姓

(translated) Pinyin hēi; surname


* 哺乳动物,体大,尾短,四肢短而粗,脚掌大,能直立行走,也能攀树,种类很多,有"棕熊"、"白熊"、"黑熊"等。 狗~(即"黑熊")。~掌。~白(熊背上的脂肪,白色,珍贵食品)。~胆(熊的胆,可入药)。~包(喻无能的人,废物)。 * 方言,指斥责。 挨了一顿~。 * 姓

a bear; brilliant; bright; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E1F3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2C853_E2C757_E3D857_E3D957_E3DA57_E3DB57_E3DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_718A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E98A93_E98D93_E98E93_E98B93_E98C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3D784_E3D884_E3D984_E3DA84_E3DB84_E3DC84_E3DD84_E3DE84_E3DF84_E3E084_E3E184_E3E2

1031 𭶍
U+2DD8D

* 同"煞"

(translated) Same as "煞"


1032 𥛲
U+256F2
Variants:

* 同"醮"

(translated) Same as 醮

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91AE27_EC38

1033 𧏲
U+273F2

* 读音ret, 蜈蚣

(translated) Pronunciation: ret; centipede


1034 𩾻
U+29FBB
Variants:

* 同"鹘"

(translated) Same as "鹘"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3AF

1035 𩿧
U+29FE7
Variants: 𨾪

* 拼音fū。见"䳤"

(translated) see "䳤"


1036 𫚶
U+2B6B6

* 读音ho。 义未详

(translated) Pronounced as ho; meaning unknown


1037
U+9D49 luán
Variants:

* 同"鸞"

(translated) Same as "鸞"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F67A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E1E

* 见"鹆"

mynah bird; Acridotheres tristis

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E013
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D5227_E361
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E41B

1039 𪁴
U+2A074
Variants:

* 同"𪁵"

(translated) Same as "𪁵"


1040 𪐠
U+2A420
Variants:

* 同"黗"

(translated) same as 黗


1041
U+4D62 wèi mèi

* 拼音mèi。 * 浅黑色。 * 深黑色

light black, dark black


1042 𪐴
U+2A434 zhǔ
Variants:

* 拼音zhǔ。点, 汉字笔画一之,形状为"丶"

(translated) Dot; a Chinese character stroke; shaped like "丶"


1043 𠠁
U+20801 xiǎn
Variants:

* 拼音xiǎn。削

(translated) pare; peel; cut

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E89E

1044
U+3553
Variants:

* 同"廛"

(translated) same as "廛"


1045 𭊰
U+2D2B0

* 《大毘卢遮那佛説要略念诵经》: 舵儞宁一反三帝~摩引里儞四莎诃 住是本尊瑜伽食讫所有

(translated) Appears as a character within a mantra syllable; Used in the mantra fragment "舵儞𭊰宁一反三帝摩引里儞四莎诃" from the *Mahavairocana Abhisambodhi Tantra*


1046 𡃂
U+210C2 xiè

* 拼音xiě。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


1047 𡒚
U+2149A yuān

* 拼音yuān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1048
U+5B00 guī
Variants:

* 见"妫"

name of a river in Shanxi; crafty


1049 𢳃
U+22CC3 yìn
Variants: 𢷍

* 拼音yìn〈 方〉。 * 量(liáng)。 例:量米一斤。 量布两尺。 * 浇( 水或肥)

(translated) measure; irrigate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4CC

1050 𣜭
U+2372D jiǎn

* 拼音jiǎn。砍伐

(translated) to chop down; to fell


1051 𣝨
U+23768 jiāo

* 拼音jiāo。同"𣻏"。《名義》:" 澆,公堯反。~, 或

(translated) Same as "𣻏"


1052 𣿆
U+23FC6
Variants: 𣹋

* 拼音fú。水名, 在今湖南省

(translated) name of a river, located in present-day Hunan province


* 食物烧煮到可吃的程度。 饭~了。 * 植物的果实或种子长成,又特指庄稼可收割或有收成。 成~。瓜~蒂落。 * 程度深。 ~睡。~思(经久而周密地思考)。深思~虑。 * 做某种工作时间长了,精通而有经验。 ~练。娴~。~习。~能生巧。 * 习惯,常见,知道清楚。 ~人。~悉。~记(强记)。轻车~路。 * 经过加工炼制的。 ~铁。~皮子。~石膏。~石灰

well-cooked; ripe; familiar with

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2CF71_E2D091_F08491_F08591_F08691_F08791_F08891_F08991_F08B91_F08A91_F08C91_F08D91_F08F91_F09091_F09191_F09291_F093
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E50084_E501

1054 𭶊
U+2DD8A

* 读音ほう 义未详

(translated) Pronounced hou; Meaning unknown


1055 𤺉
U+24E89 wěi

* 拼音wěi。口角歪斜

(translated) crooked mouth corner

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64B

1056 𩷲
U+29DF2

* 鱼名。 * 소곤(鯀)。 * 人名。坂 昌廣(아지사카 마사히로)

(translated) Fish name; Korean "so gon" (鯀); Person"s name: Saka Masahiro ("aji saka ma sa hi ro")


1057 𩷳
U+29DF3

* 读音vảy 鳞片

(translated) pronunciation vảy; scales


1058
U+9D13 miè
Variants: 𪆮

* 鸟名,冕柳莺的旧称。又为莺科某些鸟的旧称,如褐头鹪莺旧称为"竿鴓",斑鸫为"红麦鴓",蚁鴷为"地啄鴓",树鹨为"树鲁鴓"

(translated) bird name, formerly an old name for the Willow Warbler; also an old name for some birds of Sylviidae, such as the Dusky Warbler formerly known as "Gān què", the Dusky Thrush as "Hóng mài què", the Eurasian Wryneck as "Dì zhuó què", and the Tree Pipit as "Shù lǔ què"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E444

1059
U+9D34 háng héng
Variants:

* 见"鸻"

(translated) See 鸻


1060
U+9D35 jiāo
Variants:

* 同"梟"。不孝鸟

(translated) Same as "梟"; unfilial bird

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5CA52_E5A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_689F

1061
U+9D41 jiāo

* 〔~鶄( jīng )〕一种水鸟,即"赤头鹭"。嘴长,脚高,体长约五十厘米。入夏,雄的头、颈及羽冠呈栗红色。分布于中国南方及印度等地

the fishing cormorant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D41

1062
U+9D46 heng

* 白颈鸻(日本汉字)

(translated) white-necked plover; Japanese Kanji


1063
U+4CD0

* 拼音cì。猫头鹰一类的鸟

an owl-like bird


1064 𪀬
U+2A02C huī

* 拼音huī。一种鸟

(translated) a kind of bird


1065 𪁉
U+2A049 jiāo
Variants:

* 同"鵁"

(translated) same as 鵁

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D41
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40B

1066 𮬷
U+2EB37

* 读音hangh。 * [䲸~] 项鸡(未生过蛋的母鸡)。 * 量词, 只(项鸡)

(translated) Pullet; measure word, unit "只" (zhī), for pullets


1067 𪐦
U+2A426 hāng

* 拼音hāng。黑貌

(translated) black appearance; black looks


1068 𪐧
U+2A427 shù

* 拼音shù。黑

(translated) black


1069 𪐨
U+2A428
Variants:

* 同"黕"

(translated) Same as "黕"


1070 𪐬
U+2A42C wán

* 拼音wán

(translated) Pinyin: wán


1071 𪐯
U+2A42F yǎo

* 拼音yǎo

(translated) Pinyin: yǎo


1072 𪐾
U+2A43E

* 见"𪐢"

(translated) See "𪐢"


1073 𡂪
U+210AA zhē

* 拼音zhē。[吱~] 喘息的样子

(translated) panting


* 倚;靠着。 * 依託;依仗。 * 佔據。宋葉適 * 怒;憤懣。 * 滿;滿足。 * 大;盛。 * 憑據;證書。 * 依照;作為依據。宋蘇軾 * 請求;煩勞。唐杜牧 * 任;隨。 * 厚。 * 同"馮"。無舟過河,徒涉。北魏楊衒之 * 姓

lean on, depend on, rely on

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9E684_E9E7

1075 𢣤
U+228E4 chuáng

* 拼音chuáng。俗"幢"。《可洪音義》:" 見~:宅江反。 正作憧也。悮。 前例頭作舉身見憧也。"

(translated) vulgar form of "幢"


1076
U+F991 niǎn

* 执,持取。 * 揉搓;搓捻。 * 弹琵琶的一种指法。 * 接续;系。 * 蹂,践踏:"前后不相~,左右不相干"。 * 撵,驱逐。 * 紧

twirl in fingers, tease, toy with


1077
U+649A niǎn

* 执,持取。 * 揉搓;搓捻。 * 弹琵琶的一种指法。 * 接续;系。 * 蹂,践踏:"前后不相~,左右不相干"。 * 撵,驱逐。 * 紧

twirl in fingers, tease, toy with

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_649A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F406

1078 撝
U+2F8C5 huī wéi
Variants:

huī:* 分裂;剖开。 * 挥;挥散。 * 指挥。 * 挥动。 * 挥手呵斥或挥手示退。 * 谦抑。 wéi:* 辅佐

wave, brandish; modest, humble


shī:* 同"溼"。 * 〔濕濕〕➊牲畜耳朵摇动貌。 tà:* 古水名。古代黄河下游主要支流之一,在今山东省境内。后作"漯"。 * 〔濕陰〕➊汉侯国名。 xí:* 同"隰"。低湿的地方。 * 同"隰"。古人名用字

wet, moist, humid, damp; an illness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FD5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF6793_EF6893_EF6993_EF6D93_EF6E93_EF6A93_EF6B93_EF6C93_F1E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAB4

1080 𤂮
U+240AE hóng

* 拼音hóng。《碑別字》:"~, 鴻晉《范式碑》。"

(translated) Pronounced hóng; According to 《Stele Variant Characters》, refers to the character found in Hong Jin 《Fan Shi Stele》


1081 𤌉
U+24309
Variants:

* 同"炒"

(translated) Same as "炒"


1082 𤌝
U+2431D
Variants:

* 同"(炒)"

(translated) Same as "炒"


1083 𤐑
U+24411 shà

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese person names


1084
U+3E94 hài wèi

* 拼音huī。[獏~] 古代传说中的一种野兽,似人, 手象虎爪,吃人脑

a kind of beast, a legendary monster


1085 𥢬
U+258AC

* 读音vè 义未详

(translated) Meaning unknown


1086 𥧳
U+259F3
Variants:

* 同"窖"

(translated) Same as "窖"


1087 𨖮
U+285AE zhuó

* 速

(translated) speed


1088 𮟛
U+2E7DB

* 佛教咒语用字。 * 《釋摩訶衍論》

(translated) Used in Buddhist mantras; from 《Śrī Mahāyāna Sūtra》


1089
U+9E67 zhè
Variants: 𪁱

* 〔~鸪〕鸟,背部和腹部黑白两色相杂,雄的有翅,雌的无翅。吃昆虫、蚯蚓、植物的种子。栖息于生有灌丛和疏树的山地

partridge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DD3

1090 𪐻
U+2A43B jiān

* 拼音jiān

(translated) Pronunciation is jiān


1091 𪑌
U+2A44C

* 拼音yù。黑貌

(translated) black appearance


1092 𭟓
U+2D7D3

* 同"默"

(translated) Same as "默"


1093 𣾤
U+23FA4

* 同"汽"。 * 拼音qì

(translated) Same as "汽"


* 见"热"

hot; heat; fever; restless; zeal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E3EB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB0371_EB04
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71B1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB0371_EB0493_EA4993_EA4B93_EA4C93_EA4D93_EA4A93_EA5393_EA5493_EA55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4AC84_E4AD84_E4AE84_E4AF84_E4B084_E4B1

1095 䈧
U+2F964 wěi

* 拼音wěi。笋皮

(corrupted form) skin of bamboo shoots, bark of bamboo


1096 𨖿
U+285BF wēi
Variants:

* 同"逶"

(translated) Same as 逶


1097 𪑀
U+2A440 huī

* 拼音huī。淡黑浅色

(translated) Light black; pale color


1098
U+71FE chóu tāo dào
Variants:

* "焘"的繁体字。 * 普照天下。 * 覆蓋。同"幬"

shine, illuminate; cover, envelope

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4CB84_E4CC84_E4CD84_E4CE84_E4CF84_E4D0

1099
U+494B pēng

* 拼音pēng。炼金

to smelt; to refine the gold; alchemy


wú:* 没有,跟"有"相对。 * 哲学概念。指无形、无名、虚无等,或指物质的隐微状态。 * 间隙。 * 非,不是。 * 荒芜。后作"蕪"。 * 代词。表示不定指的人、事物、时间、处所等,相当于"没有哪个"、"没有法子"。如:无可奈何。 * 副词。➊表示否定。➀相当于"不"。 * 连词。➊表示条件关系,相当于"无论"、"不论"。 * 助词。用于句首。 * "毋"。副词。不要。 * 通"幠( hū )"。覆盖。 * 姓。 mó:* 〔南無〕见"南"

negative, no, not; lack, have no

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EA5C34_F44832_EA6032_EA6132_EA5D32_EA6432_EA5F32_EA6532_EA8032_EA8132_EAAB32_EAAC32_EA6232_EAA832_EA6B32_EA6632_EA7532_EA6A32_EA7332_EA6832_EA6932_EAAE32_EAAF32_EA8332_EA7032_EA7732_EA5E32_EA7632_EA7832_EA8232_EA6332_EA6D32_EA7E32_EA7F32_EA8432_EA6E32_EAA332_EA8A32_EA7432_EA8B32_EA6F32_EA7132_EA7C32_EA7D32_EAAA32_EAA932_EA8D32_EA9932_EA8632_EAA632_EAA732_EA9032_EA6C32_EAA432_EA8C32_EA7A32_EA8932_EA7232_EAA032_EA9232_EA8732_EA9E32_EA9F32_EA7932_EA8532_EA8832_EA9632_EA9732_EA9132_EA9332_EA9532_EA8E32_EA7B32_EAAD32_EA9A32_EA9432_EA9D32_EAA532_EAB132_EAA132_EA9B32_EA9C32_EAA232_EA9832_EA6732_EAB031_EC97
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E66752_E66452_E66552_E66652_E66252_E66353_EA7052_E63152_E63252_E63352_E63452_E63552_E63652_E63752_E63852_E63952_E63A52_E63B52_E63C52_E63D52_E63E52_E63F52_E64052_E65B52_E65C52_E65D56_EB5156_EB5356_EB5456_EB5556_EB5256_EB5656_EB5756_EB5856_EB5956_EB7B56_EB7C56_EB7D56_EB7E56_EB5A56_EB5B56_EB5D56_EB5C56_EB5E56_EB5F56_EB6156_EB6056_EB6256_EB6356_EB6456_EB6556_EB6656_EB6856_EB6A56_EB6B56_EB6956_EB6E56_EB6756_EB6C56_EB6D56_EB6F56_EB7056_EB7256_EB7156_EB7356_EB7456_EB7556_EB7656_EB7756_EB7856_EB7956_EB7A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E63071_E62F71_E63171_E632
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7121
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E63071_E62F92_E97F92_E98092_E98192_E98292_E98392_E98492_E98592_E98692_E98792_E98892_E98D92_E98E92_E98F92_E97E92_E98A92_E98992_E98B92_E98C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F571

1101 𩵵
U+29D75 zhōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names