Structure 灬 | HanziFinder

5259 ZwSuHfdE

2201 𦿲
U+26FF2 yuán

* 同"鸳"。中国人名用字

(translated) Same as "鸳"; Used in Chinese personal names


2202 蟡
U+2F9C0 guǐ
Variants:

* 古书上说的一种像蛇的水中动物

(translated) According to ancient texts, it is a type of aquatic animal resembling a snake


2203
U+87E1 guǐ
Variants:

* 古书上说的一种像蛇的水中动物

(translated) Described in ancient texts as a type of snake-like aquatic animal

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EA0055_EA0155_EA02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_903627_87E1

2204
U+93B7
Variants: 𨰾

* 錯認的第43號化學元素。1925年,德國化學工作者諾達克宣佈他發現了第43號元素,將其命名為鎷。1937年美國人伯利埃等以人工蛻變鉬原子的方法,真正發現了第43號元素,即化學元素"鍀"。 * 化學元素"釤"的舊譯

(translated) Mistakenly identified as the 43rd chemical element; In 1925, German chemist Noddack announced his discovery of element 43 and named it "鎷"; In 1937, American scientists Perrier et al. truly discovered element 43, which is the chemical element Technetium ("鍀"); Old translation for the chemical element Samarium ("釤")


2205 𩣧
U+298E7 suī

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2206 𩣽
U+298FD
Variants:

* 同"驧"

(translated) same as "驧"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E225

2207 𩤏
U+2990F cuì
Variants: 𩣰

* 拼音cuì。 * 马死。 * 中国人名用字。 拼音cuì

(translated) horse death; used in Chinese personal names


2208
U+9BCD méng

* 同"𩶡",古书上说的一种鲟类鱼

(translated) Same as "𩶡"; a type of sturgeon


2209 𩷙
U+29DD9
Variants:

* 同"蚌"

(translated) same as "clam"


2210
U+9BF5 shēn
Variants:

* 同"鰺"

(translated) Same as 鰺


2211
U+4C5E wěi nài liú
Variants: 𩹟 𩺚

* 拼音nài。一种鱼

a kind of fish


2212 𬵗
U+2CD57

* :魚名"ギギ", 黄颡鱼的一种

(translated) Fish name "ギギ", a kind of yellow catfish


2213 𩹘
U+29E58 pài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2215
U+4C7A hái

* 拼音hái。见"𩷕"

a male crab


2216 𩹴
U+29E74 tāo

* 拼音tāo。一种鱼

(translated) A kind of fish


2217
U+4CD2 yuán
Variants:

* 同"鸢"

a kind of bird, a hawk; sparrow hawk

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3D9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3D9

2218
U+9D54 xùn jùn
Variants: 𨿓

* 〔~鸃( yí )〕赤雉,即"锦鸡"

(translated) red pheasant, also known as golden pheasant, as in "鵔鸃 (jūn yí)"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D54
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E41D

2219
U+9D55 xùn
Variants:

* 古同"鵔"

(translated) Same as "鵔" in ancient times


2220 𪁌
U+2A04C
Variants: 𩋵

* 同"鶂"

(translated) Same as "鶂"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D8227_9DCA27_E358
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40682_E40782_E40882_E409

2221 𪁛
U+2A05B
Variants: 𨿒

* 拼音yì。[~鸠] 一种小鸟

(translated) [𪁛鸠] a kind of small bird


2222 𪁠
U+2A060 jué
Variants:

* 同"鴂"

(translated) Same as "鴂"


2223 𪂢
U+2A0A2
Variants:

* 同"雁"

(translated) Same as wild goose


2224 𫛃
U+2B6C3

* 同"䳨"

(translated) Same as "䳨"; hawk


2225 𮭃
U+2EB43

* 同"鸩"。 见《 大宝积经》

(translated) same as 鸩; poison


2226 𬷦
U+2CDE6

* 同"鶁"

(translated) Same as "鶁"


2227 𪑊
U+2A44A qiào

* 拼音qiào。[~䵴] 脸上的黑点,俗称雀斑

(translated) Black spots on the face; commonly known as freckles


2228 𪑜
U+2A45C zhǐ

* 拼音zhǐ。草书的一种笔势

(translated) A type of brush stroke in cursive script


2229 𪑞
U+2A45E
Variants: 𪑧

* 同"𪑧"

(translated) Same as "𪑧"


2230 𪑵
U+2A475

* 道教仙人名

(translated) name of a Taoist immortal


2231 𪪩
U+2AAA9

* 读音roòng 竹笼

(translated) bamboo cage; pronounced roòng


2232 𢨓
U+22A13
Variants:

* 同"弑"

Semantic variant of 弑: to kill one"s superior


2233 𤒘
U+24498

* 〈方〉小火慢煮。江淮官话、吴语

(translated) Dialectal: to simmer (in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese)


2234 𤪯
U+24AAF

无释义

No definition given


2235 𤫇
U+24AC7 jǐn

* 粤语jǐn

(translated) Cantonese: jin


2236
U+7666 me
Variants: 𦢓

* 方言,痣

(Cant.) a mole (on the skin)


2237 𦿌
U+26FCC luó
Variants:

* 同"蔂"

(translated) same as "蔂"


2238 𧀡
U+27021 zhàn

* [陷~], 湿貌。见《 集韵.去声. 陷韵》--来自《 异体字字典》

(translated) damp appearance


2239 𬟱
U+2C7F1

* 金文隶定字, 同"虪"。 字見《殷周金文集成引得》4076 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8971器銘文中

(translated) Lishu script form of Jinwen, same as "虪"; original Jinwen form


2240 𨅌
U+2814C
Variants:

* 同"吪"

(translated) Same as "吪"


2241 𬳯
U+2CCEF càn

* "驂" 的类推简化字。 * 拼音càn 中国人名用字

(translated) analogy-based simplified form of "驂"; used for Chinese personal names


2242 𩥅
U+29945 tāo
Variants: 𩤂 𩥓

* 拼音tāo。马缓慢行走的样子

(translated) appearance of a horse walking slowly; slow gait of a horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E82D

2243 𩥉
U+29949
Variants: 𩧱

* 拼音jì。 * 同"骥"。 * 通"冀",希望, 仰慕

(translated) same as 驥; interchangeable with 冀, meaning hope, admire

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E788
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E19A84_E19B

2244 𩥓
U+29953
Variants: 𩥅

* 同"𩥅"

(translated) Same as "𩥅"


2245
U+4C6D gèng

* 同"䱎"

tuna

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF5C

2246
U+9D71
Variants: 𨿲 𪂚

* 〔~鷜( lǚ )〕野鹅

(translated) wild goose; in 鵱鷜

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D71
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3EB

2247 𪂚
U+2A09A
Variants:

* 同"鵱"

(translated) Same as "鵱"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D71
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3EB

2248 𪃾
U+2A0FE róng

* 拼音róng。[~鸀] 一种鸟

(translated) a kind of bird


2249
U+9EDD yǒu yī
Variants:

* 黑色。 ~黑

black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EDD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA91
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E52E

2250 𪑒
U+2A452 tùn

* 拼音tùn。[~䵪] 不干净

(translated) unclean


2251 𪑛
U+2A45B
Variants:

* 同"霉"

(translated) same as mold


2252 𢖐
U+22590
Variants:

* 同"儦"

(translated) Same as "儦"


2253 𤂏
U+2408F biāo

* 同"瀌"。中国人名用字

(translated) Same as "瀌"; Used in Chinese personal names


2254 𮈺
U+2E23A

* 同"罅"

(translated) crack; crevice


2255 𧞳
U+277B3
Variants:

* 同"𧝄"

(translated) same as "𧝄"


2256 𪁷
U+2A077
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E46E

2257 𪂁
U+2A081
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"


2258 𪂨
U+2A0A8
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"


2259
U+9D9F
Variants: 𩀆

* 〔~鶦( hú )〕白头翁(一种鸟)

(translated) in 鶟鶦 (tū hú): Light-vented Bulbul

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E469

2260 𪃚
U+2A0DA
Variants:

* 同"䳳"

(translated) Same as "䳳"


2261 𫛋
U+2B6CB

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean classical texts


2262
U+4D67 zài

* 拼音zài。染

to dye


2263
U+9EE2 qū qù

* 形容黑。 ~黑。黑~~

black


2264 𪑬
U+2A46C dèng

* 拼音dèng。云色

(translated) color of clouds


2265 𥽞
U+25F5E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2266 𦏠
U+263E0
Variants:

* 同"羔"

(translated) same as "羔"


2267 𧀹
U+27039 zhè
Variants:

* 同"蔗"

sugar cane


2268 𬟚
U+2C7DA dùn

* 拼音dùn 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


2269 𮙃
U+2E643

* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作

(translated) Flowery; Pretentious


2270 𧭲
U+27B72 hēi

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


2271
U+4743 zhé
Variants: 𧰁

* 拼音zhé。豆

beans


2272 𧴑
U+27D11

* 同"𧴖"

(translated) Same as "𧴖"


2273 𭳫
U+2DCEB

* 同"潾"

(translated) same as "潾"


2274 𤒋
U+2448B

* 同"爀"。中国人名用字

(translated) Same as "爀"; used in Chinese personal names


2275 𤒴
U+244B4

* 同"𤏧"

(translated) Same as "𤏧"


2276 𨬞
U+28B1E bēi

* 拼音bēi。 * 一种农具。 * guī挖土的工具, 铁锹。古方言

(translated) A farm tool; Dialectal (ancient) term for a digging tool, shovel


2277 𪃽
U+2A0FD
Variants:

* 同"䳕"

(translated) Same as "䳕"


2278 𪒗
U+2A497

* 读音thâm, 黑色的

(translated) Pronounced as thâm; black


2279 𣋼
U+232FC

* 同"𠰍"

(translated) Same as "𠰍"


2280 𪽢
U+2AF62 jiāo

* 拼音jiāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2281
U+9BE7 chāng
Variants:

* 见"鲳"

the silvery pomfret, Stromateoides argenteus


2282 𡂼
U+210BC

* 拼音mà。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


wǔ:* 堂下周围的走廊、廊屋。 * 泛指房屋。 * 大屋。 * 廊。 * 屋檐。 * 同"甒"。 wú:* 通"蕪"。丰茂

corridor, hallway; luxuriant

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F82B52_F82C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA41
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE127_E7D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA4193_E5CD93_E5CE93_E5CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6F983_F6FA83_F6FB83_F6FC83_F6FD83_F6FE83_F6FF83_F70083_F701

2284
U+9126
Variants: 𨝬

* 古同"许",中国周代诸侯国名,在今河南省许昌县东。 * 姓

(translated) ancient form of "许", name of a vassal state in Zhou Dynasty China, located in present-day eastern Xuchang County, Henan Province; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE1B32_EE1C32_EE1D32_EE1E32_EE2032_EE1F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB4352_EB4152_EB42
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E21971_E21A71_E21B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9126
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E04B83_E04C

2285 𨼊
U+28F0A
Variants: 𨽬

* 拼音wú。地名。 上古弘農陕东陬也

(translated) Place name; ancient place name in Hongnong, eastern Shaanxi

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC05

2286
U+4B96 chāng

* 拼音chāng。马名

name of a horse


2287 𫙗
U+2B657

* [~鱼] 鱼名。读音疑为min, 鮸。《韩国文集丛刊 第277辑》 原文:白乐天诗, 園葵烹佐饭。今谓~ 鱼曰佐饭

(translated) fish name


2288 𫙙
U+2B659

* 同"鮑"。 * 拼音sè。 * 中国人名用字

(translated) Same as 鮑; Pinyin: sè; Used in Chinese given names


2289
U+4C52
Variants: 𩸆

* 拼音yè。 * 河豚。 * 用盐浸渍过的鱼

salted fish, globefish; blowfish; puffer

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC3

2290 𩷫
U+29DEB juān

* 拼音juān。一种体长尾小、 红眼的鱼

(translated) a type of small, long-bodied and small-tailed fish with red eyes


2291 𭀈
U+2D008

* 《行林抄》: 尾始瑟~窭拏刎曩谜僧健左婆鉢罗嚩跢

(translated) According to *Xinglin Chao*: 尾始瑟~窭拏刎曩谜僧健左婆鉢罗嚩跢


2292 𣜋
U+2370B

* 读音mớ 一束

(translated) a bunch


2293 𥗆
U+255C6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2294
U+48D6
Variants:

* 同"䣕"

(same as U+48D5 䣕) name of a county in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E573
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ECB0

2295 𮪀
U+2EA80

* 读音sieg 马缰,马嚼子

(translated) rein; bit


2296
U+99F7 sǒng
Variants:

* 摇动马衔令马快跑:"挟矛~马驰。"

Acquired from 䮟: big and tall (said of horse), (same as 搜) to search; to reconnoiter, (same as 䮟) a walking horse, by a riding-whip to keep the horse walking fast

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E833
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21B

2297
U+99FD xuān xuàn
Variants: 𩢺

* 青黑色的马。亦称"铁青马"

grey

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99FD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E217

2298
U+9BAA wěi
Variants:

* 鱼,体较大,背蓝黑色,腹灰白色,吻尖,尾深叉形。生活在温带和热带海洋中,为重要经济鱼类之一。 * 古代指鲟鱼

kind of sturgeon, tuna

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BAA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2F793_F2F8

2299
U+9BC3
Variants: 𩶭

* 古书上说的一种鱼

(translated) A type of fish mentioned in ancient books


2300 𩸘
U+29E18 guān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2301
U+9D48 e

* ě ㄜˇ 义未详

(translated) Meaning unknown