Structure 灬 | HanziFinder

5259 ZwSuHfdE

3101
U+4574 zhuó
Variants: 𧂒

* 同"𧂒"

a second for monkshood ( 附子); Chinese herb medicine


3102 𮧭
U+2E9ED

* 載疾我驅。 及子之室。褰子~。 一號腸絶

(translated) hem of garment; lift hem


3103
U+99F9 máng
Variants: 𩤴

* 青色的马。 * 杂色的牲口:"用~可也。"

black horse with a white face

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEAC

3104
U+9A08 pián
Variants:

* 古同"骈"

team of horses; associate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99E2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1BE

3105
U+9A0A táo
Variants: 𫘦

* 〔~駼( tú )〕古代良马名

(translated) ancient name of a fine horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A0A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E20B

3106 𩤕
U+29915

* 读音bíu。 抓,抓住

(translated) grasp; seize


3107
U+9A14 jié
Variants: 𩢛 𩨀

* 马快跑

(translated) horse gallops

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1D0

3108
U+9A1E huō huò

* 象声词,形容多种响声:"其触物也,~然而过。" * 快速;忽然:"遂~然脱扃。"

(translated) onomatopoeia describing various sounds; fast; suddenly


3109 𩤚
U+2991A duān

* 拼音duān。马名

(translated) Name of a horse


3110 𩸩
U+29E29 huàn
Variants:

* 〈方〉草鱼。客话

(translated) dialect, grass carp; Hakka dialect


3111 𩸪
U+29E2A wǎn

* 拼音wǎn。一种长一寸的溪中小鱼

(translated) small stream fish, one inch long


3112
U+9BF8 hóu
Variants: 𩺟

* 〔~鲐( tái )〕河豚的别称

blowfish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BF8

3113
U+4C71 tí dì
Variants: 𩹋

tí:* 鯢魚。 * 鮎的別名。 * 魚黑色。 dì:* 大鱧

a kind of slippery long fish; with four feet; black color; a second name for Parasilurus asotus, small fish; fry, large carp


3114 𩹍
U+29E4D kuí

* 拼音kuí。一种鱼

(translated) A kind of fish


3115 𩺠
U+29EA0
Variants: 𩻎

* 同

(translated) Same as


3116
U+4C88

* 读音ma。 魚名,~魚也。 藍點鮁,鲅魚, 燕魚

(translated) Read as ma; fish name, such as blue-spotted mackerel, Spanish mackerel, and swallowtail seaperch


3117 𩻇
U+29EC7

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3118 𩻗
U+29ED7

* 拼音bù。见"𩵚"

(translated) same as "𩵚"


3119 𪁸
U+2A078 qiāng

* 拼音qiāng。一种鸟

(translated) a type of bird


3120
U+9D9B jiē
Variants: 𩀊

* 雄鹌鹑

(translated) male quail


3121 𪃄
U+2A0C4 sāi

* 拼音sāi。一种鸟

(translated) a kind of bird


3122 𪃒
U+2A0D2 duó

* 拼音duó。[鹱~] 一种水鸟

(translated) [鹱~] a type of water bird


3123 𪃸
U+2A0F8

* 同"𪄐"

(translated) Same as "𪄐"


3124 𪄎
U+2A10E

* 拼音gé。一种鸟

(translated) a kind of bird


3125 𪄨
U+2A128

* 同"𪇐"

(translated) Same as "𪇐"


3126 𬷪
U+2CDEA

* 金文隶定字, 同"𬷥"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1088頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10351器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character, equivalent to "𬷥"; Used in personal names


3127 𪑕
U+2A455 hǔn

* 拼音hǔn。黑

(translated) black


3128 𡣴
U+218F4

* 拼音yì、yuān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3129 𣟊
U+237CA niǎo

* 拼音niǎo。木长弱貌

(translated) describing wood that appears long and weak

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5FE

3130 𦢋
U+2688B

* 同"羹"

(translated) Same as thick soup


3131 𧞶
U+277B6

* 同"𧛔"。 * 拼音dú[~ 肩]衣服的背缝。 吴语。[~裺] 衣服的背缝。古方言

(translated) Same as "𧛔"; back seam of clothes (pronunciation: dú, Wu dialect); back seam of clothes (ancient dialect)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF9

3132 𧸬
U+27E2C

* 同"赆"

(translated) Same as "赆"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6C2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6C2

3133
U+8D17 yàn
Variants:

* 同"赝"

counterfeit, false

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F813

3134 𨆰
U+281B0 tà dà
Variants: 𣥾

* 拼音tà。足重貌

(translated) describing the appearance of heavy feet


3135
U+49B1 wěi kuǐ
Variants: 𨵧 𨷕

* 拼音wěi。 * 打开。 * 姓

open the door, the door is slanted

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9E0

3136 𩣵
U+298F5 wǎn
Variants:

* 同"涴"

(translated) Same as "涴"


3137
U+9A1F
Variants: 𩨈

* 紫色马

(translated) purple horse


3138
U+9A24 kuí
Variants: 𩦟

* 见"骙"

(of a horse) lively; vigorous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A24
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F16A84_F16B84_F16C84_F16D

3139 𩤢
U+29922
Variants:

* 同"騠"

Semantic variant of 騠: a horse, mule


3140 𩤥
U+29925 xián

* 拼音xián。马性温和

(translated) gentle and docile (said of a horse)


3141 𩤨
U+29928
Variants:

* 同"骎"

(translated) same as "骎"


3142 𩤫
U+2992B
Variants:

* 同"騆"

(translated) same as 騆


3143 𩥃
U+29943 méng
Variants: 𩦺

* 同"𩦺"

(translated) Same as "𩦺"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E838

3144 𩥘
U+29958 yóu

* 同"峳"

(translated) Same as "峳"


3145
U+4C67

* "鱔" 的讹字

(record in an antique books) a kind of fish (same as 鱔) eels


3146
U+9BFC zōng
Variants: 𩼕

* 石首鱼,即"黄鱼"。 * 古同"鯮"

(translated) Croaker, namely "Yellow Croaker"; ancient form of "鯮"


3147 𩺀
U+29E80
Variants: 𩼿

* 同"鯽"

(translated) same as crucian carp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF9E84_EF9F84_EFA084_EFA184_EFA284_EFA3

3148 𩻌
U+29ECC

* 同"鯬"

(translated) same as "鯬"


3149
U+9C5A

* 〔~鱼〕体呈圆筒形,长约十余厘米,银灰色,眼大,口小,吻长而尖,背鳍有硬刺。栖息在近海沙底

(translated) [~ fish] cylindrical body, about ten centimeters long, silver-grey, with large eyes, small mouth, long pointed snout, and spiny dorsal fin; inhabits sandy bottoms of coastal waters


3150 𪂮
U+2A0AE
Variants: 𪂲

* 同"鸜"

(translated) same as 鸜


3151 𪂲
U+2A0B2
Variants: 𪂮

* 同"鸜"

(translated) Same as "鸜"


3152 𫛈
U+2B6C8

* 同"鸜"

(translated) Same as "鸜"


3153
U+9DA9 wù mù

* 家鴨。 * 游水。 * 同"䨁"。雛雀。 * 通"鶩"。奔馳。 * 引申為追求

duck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DA9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3FD

3154 𪂷
U+2A0B7
Variants: 𪃶

* 同"𪃶"

(translated) Same as "𪃶"


3155 𪃇
U+2A0C7

* 同"𪃈"

(translated) Same as "𪃈"


3156 𪃉
U+2A0C9
Variants: 𩀋

* 同"𩀋"

(translated) Same as "𩀋"


3157 𪃼
U+2A0FC
Variants: 𪄛

* 拼音xī。 * 一种鸟。 * 鸟食

(translated) a kind of bird; bird food


3158 𪄐
U+2A110
Variants:

* 同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


3159 𪄛
U+2A11B
Variants: 𪃼

* 同"𪃼"

(translated) Same as "𪃼"


3160 𬷬
U+2CDEC

* 读音:にわとり にわくちふり。 * 《天治本新撰字鏡小学篇》・《 世尊寺本字鏡》に"鷄"、《 観智院本類聚名義抄》・《鎮国守国神社本類聚名義抄》に"ニハトリ"、《 法華三大部難字記》に"ニハクチフリ"とある。"家で 飼われる鳥"の 意で作られた 国字か

(translated) Chicken; Domesticated bird; Possibly a kokuji (Japanese-made character) created to mean "bird raised at home"


3161 𪑹
U+2A479 jiè
Variants: 𪐱

* 拼音jiè。义未详。 见《搜真玉镜》

(translated) Meaning unknown


3162 𫿡
U+2BFE1

* 同"𢿇" "㩠"

(translated) Same as "𢿇" "㩠"


3163 𩤐
U+29910
Variants:

* 同"騯"

(translated) same as 騯

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E827
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1AB

* 同"鬃"

mane

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A23

3165
U+4BA8 zǎi

* 拼音zǎi。毛色青白相间的马

a piebald horse, particoloured


3166 𩦀
U+29980
Variants: 𩥴

* 同"𩥴"

(translated) Same as "𩥴"


3167 𩦇
U+29987

* 拼音xì。马奔跑

(translated) horse galloping


3168 𩺚
U+29E9A
Variants: 𩹟

* 同"䱞"

(translated) Same as "䱞"


3169 𫠍
U+2B80D

* 同"鱵"

(translated) Same as "鱵"


3170 𫙳
U+2B673

* 读音namazu, 鲶鱼

(translated) Pronounced "namazu"; catfish


3171 𪁫
U+2A06B jiè

* 中国人名用字。 疑同"𪀚" 字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as “𪀚”


3172 𪃘
U+2A0D8
Variants:

* 同"鸢"

(translated) Same as "鸢", i.e., kite


3174 𪆣
U+2A1A3

* 读音yểng,(chim~) 鹆,鸲鹆, 即鹩哥

(translated) Crested Myna; Myna


3175 𪑧
U+2A467 dié
Variants: 𪑘 𪑞

* 拼音dié。 * 黔首。 * 竹里黑

(translated) common people; black ink


3176
U+4D72 diào
Variants: 𣟼

* 拼音qiāo。 * 同"𣟼"。,麻经久坏死。 * 雀斑

raw hemp, mildewed hemp; freckles


3177 𡿓
U+21FD3 tǎng

* 拼音dǎng。[~㟿]( 山路)不平

(translated) Uneven; as in "[~㟿]" (meaning uneven mountain path)


3178 𣤹
U+23939 jiào
Variants:

* 同"釂"

(translated) Same as "釂"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E741

3179 𪹮
U+2AE6E cuì

* 拼音cuì。中国人名用字

(translated) Pinyin: cuì; Used in Chinese personal names


3180 𤣄
U+248C4

* 同"𧲼"

(translated) Same as "𧲼"


3181
U+7A6E biāo pāo
Variants: 𦔗 𦔩

biāo:* 锄地或者耘田除草。 * 方言,秧田施粪。 pāo:* 禾虚貌

weed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E493

3183 𧞞
U+2779E xióng

* 拼音xióng。强

(translated) strong


3184
U+48E3 dǎng dào
Variants:

* 同"䣊"

(same as U+9EE8 黨) name of a place, party; gang; clique


3185 𩦁
U+29981
Variants:

* 同"䮔"

(translated) Same as "䮔"


3186 𩹒
U+29E52
Variants:

* 同"鮤"

(translated) same as 鮤


3187
U+9C48 xuě
Variants:

* 〔~魚〕下頜有一條大須,口大吻突,肉潔白如雪,生活在寒冷的深海中。肝臟含大量維生素,是制魚肝油的重要原料。通稱"大頭魚"

codfish


3188 𩻃
U+29EC3 sùng

* 粤语sùng

(translated) Cantonese: sùng


3189 𩻭
U+29EED

* 拼音yī。一种像马鲛鱼而较小的鱼, 肉微带酸味

(translated) A type of fish resembling Spanish mackerel but smaller in size; its flesh has a slightly sour taste


3190 𫙼
U+2B67C

* :读音めくじら たちくじら 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"女久知良"、" 鯢(メクチラ・メクジラ)"は、クジラの雌のこと

(translated) readings are mekujira, tachikujira; refers to "onakujira" and "nei (mekuchira, mekujira)", meaning female whale


3191 𪃊
U+2A0CA
Variants:

* 同"翪"

(translated) Same as "翪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F22082_F221

3192 𪄧
U+2A127

* 读音hịch,(chim~) 一种鸟

(translated) Pronounced as hịch; (chim~): a kind of bird


3193 𪄹
U+2A139 cháng
Variants: 𩀯 𪁺

* 拼音cháng。见"䳯"

(translated) same as "䳯"


3194 𪇇
U+2A1C7 qiān

* 拼音qiān

(translated) pronounced qiān


3195 𪑍
U+2A44D
Variants: 𪑩

* 同"𪑩"

(translated) Same as "𪑩"


3196 𪑩
U+2A469 diàn

* 沉渣。 * 蓝色染料。 * 指染蓝。宋趙叔向

(translated) sediment; blue dye; to dye blue

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E53D

3197 𭶢
U+2DDA2

* 同"爇"

(translated) Same as 爇


3198 𥶔
U+25D94 páo

* 拼音páo。竹名

(translated) bamboo name


3199 𥷫
U+25DEB jiē

* 拼音jiē。黑竹

(translated) black bamboo


3200
U+9A31
Variants: 𩤻

* 前脚全白的马

(translated) a horse with completely white front legs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A31

3201
U+4BB4 dèng

* 拼音dèng。行欲倒

unstable walking, fall, disease of the horse