Structure 田 | HanziFinder

2311 bWJkzsKE

401
U+6E2D wèi

* 〔~河〕水名,源出中国甘肃省,流入陕西省,会泾水入黄河

name of a river in Shanxi

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E876
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBA4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E2D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBA493_EEE193_EEE493_EEE293_EEE3

402 𤱵
U+24C75 bāng

* 同"邦"。 * 拼音bāng

(translated) Same as 邦


403 𪽗
U+2AF57

* 同"𡳒"

(translated) Same as "𡳒"


404 𤲡
U+24CA1 huán

* 同"瞏"。中国人名用字

(translated) Same as "瞏"; Used in Chinese personal names


405 𥓓
U+254D3 bēi
Variants:

* 同"碑"

Semantic variant of 碑: stone tablet; gravestone


406
U+7A2B pì bì

pì:* 〔~稄〕禾苗茂密。 bì:* 蹂禾下叶

(translated) describing lush and dense seedlings, used in "稫稄"; to tread down the lower leaves of rice seedlings


407
U+9688 wēi
Variants: 𨸰 𨺯

* 山水等弯曲的地方。 山~。水~。城~。 * 角落。 隅~

cove, bay, inlet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9688
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBFB

408
U+5097 chù
Variants:

* 古同"滀",面色滋润

(translated) ancient form of "滀", meaning moist complexion


409 𫣡
U+2B8E1

* 拼音bī、fú、bì。中国人名用字

(translated) Pinyin bī, fú, bì; Used in Chinese given names


410 𤲓
U+24C93 lái
Variants:

* 荒田;休耕地

(translated) wasteland; fallow land

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4DB

411 𤲝
U+24C9D
Variants:

* 同"啬"

Semantic variant of 嗇: miserly, thrifty, stingy; stopped up, constipated


412 𭻢
U+2DEE2

* 同"嗣"

(translated) Same as "嗣"


413
U+420F báo

* 拼音báo。一种质厚而坚硬的粗大竹子, 可作栋梁

name of a variety of bamboo, a woven tool


414 𮐇
U+2E407

* 同"薑"

(translated) Same as ginger


415 𩧿
U+299FF
Variants:

* "䮠" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "䮠" by analogy


416
U+50E0 fān

* 〔~~〕古同"番番",勇壮的样子

(translated) Same as ancient "番番", describing a brave and vigorous appearance


417 𠞅
U+20785
Variants:

* 同"畟"

(translated) Same as "畟"


418 𠬀
U+20B00
Variants:

* 同"畜"

Semantic variant of 畜: livestock, domestic animals


419 𭘦
U+2D626

* ~帷義之貞於救世也天乃降爵人盡頌福惟玆道麓又

(translated) ~ means faithfulness in saving the world; As a result, Heaven bestows honors, people universally praise blessings, and this is also the very foundation of the path


420
U+6E7D
Variants:

* 古同"淄"

(translated) Ancient form of "淄"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E82543_E826
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F57F34_F57E34_F58034_F581
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEBA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED77

421
U+7168 wēi yù
Variants:

* 在带火的灰里烧熟东西。 ~白薯。 * 用微火慢慢地煮。 ~牛肉

to stew, simmer

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7168
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E42F

422 𭻖
U+2DED6

* 读音사 司憲崔費辭卞斥援古證今至引虞廷~九載

(translated) referring to historical precedents, citing examples such as Cui Fei"s resignation and Bian"s dismissal from the Directorate of Censors, extending from the ancient Yao court to the present, for about nine years


423
U+3F64

* 拼音jú。韭畦

a small plot of land


424 𤲠
U+24CA0 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


425 𥓲
U+254F2

* 拼音zī。唐· 羊士諤《和蕭侍御覧鏡詩》:" 南宮有高步,歲晏豈磷~。 磷~,磷緇之訛。"

(translated) corrupted form of 緇, as in "磷𥓲" (correctly "磷緇")


426 𥔅
U+25505
Variants:

* 同"砎"

(translated) same as "砎"


427 𮄋
U+2E10B

* 同"灶"。 见《 佛说大迦叶问大宝积正法经》

(translated) same as "灶" (stove)


428 𥻅
U+25EC5
Variants:

* 同"煏"

(translated) Same as "煏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E43C84_E43D

429
U+83D1 zī zì zāi

zī:* 初耕的田地。 * 开荒:"厥父~,厥子乃弗肯播。" * 水名。即今山东省淄河。 * 姓。 zì:* 树立;插入::"察其~蚤不齵,则轮虽敝不匡。" * 枯死而未倒的树:"周公之状,身如断~。" * 车辐插入毂中的部分。 * 矮墙。 * 剖析。 zāi:* 同"灾":"不逢天~,不遇人害。"

to weed grass; land which has been under cultivation for one year

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5A043_E5A143_E5A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83D127_F053
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E43591_E43691_E43791_E43B91_E43891_E43991_E43A91_E43C94_E0E394_E0E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E47C

430 𫈨
U+2B228

* 读音ráy 海芋

(translated) taro; elephant ear


431
U+923F tián diàn

* "钿" 的繁体

hairpin; gold inlaid work, filigree

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_923F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E93185_E932

432 𭓑
U+2D4D1

* 同"𪟞"

(translated) Same as "𪟞"


433
U+6149 xù chù
Variants:

xù:* 起;扶持:"不我能~,反以我为雠。" * 古通"蓄",积聚。 chù:* 牵痛:"一二指~,身虑无聊。失今不治,必为锢疾。" * 恨

to bring up; to raise

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6149
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7EA

434 𢠲
U+22832
Variants:

* 拼音fù。怒

(translated) anger; rage


435
U+6EAD cè zé

* 〔~淢( yù )〕(水波)动荡的样子

(translated) undulating appearance of water waves


436
U+6EC0 xù chù
Variants:

chù:* 积聚:"镜湖~众水。" * 郁结:"夫忿~之气,散而不反。" * 湍急:"~水高陵。" xù:* 〔~仕〕越南地名

(translated) accumulate; pent-up; torrential; Vietnamese place name


437 𪷛
U+2ADDB

* 人名用字。 锺杰

(translated) Used in given names, for example, 锺杰


438 𤲖
U+24C96 tiǎn
Variants: 𤲎

* 拼音tiǎn。同"町"

(translated) Same as "町"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E70985_E70A85_E70B

439
U+7997

* 〔~~〕不安而想走

(translated) Reduplicated form: restless and wanting to leave


440 𮂊
U+2E08A

* 同"福"

(translated) Same as "福"


441
U+8478

* 害怕,畏惧。 畏~不前。 * 不高兴:"人言善而色~焉"

afraid, bashful

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E55D91_E55E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E54181_E542

442
U+61A3 fán fān
Variants: 𢟷

* 迅速改变:"为谁书到便~然,至今此意无人晓。" * 古通"翻"(a。事物有截然相反的变动;b。越过)

(translated) rapidly change; anciently interchangeable with "翻" (meaning: drastic and opposite changes; to cross over)


443
U+6F58 pán bō pān pàn fān

* 淘米汁。 * 姓

surname; water in which rice has been rinsed; a river that flows into the Han

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC75
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F58
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F13793_F13893_F13993_F13593_F136
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9B84_EC9C

444 𪷉
U+2ADC9

* 读音té 水溅起,弄湿

(translated) To get wet by splashing


445
U+3F66 xún
Variants:

* 同"畇"

reclaimed land; flat and in even level

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74F85_E750

446 𤱥
U+24C65
Variants:

* 同"畛"

Semantic variant of 畛: border, boundary; raised path

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E73285_E731

* 叹气的样子。 ~然长叹

heave sigh, sigh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_559F27_5633
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E77281_E77381_E77481_E77581_E77681_E777

448 𤱕
U+24C55 máng

* 拼音máng。同"氓"。《字學三正· 第一冊·古文異體》:"~, 氓。"

(translated) same as 氓


449 𭦉
U+2D989

* 同"舅"。 * 《新集藏經音義隨函錄》:" 巨久反。" * 《祖庭事苑》:" 說文謂我者。吾謂之甥。"

(translated) same as maternal uncle


450 𮏥
U+2E3E5

* 同"曾"

(translated) same as "曾"


451
U+35DC xiù
Variants:

* 同"嗅"。 * 拼音xiù

(same as 嗅) to smell, to scent


452 𡍉
U+21349 bèi

* 的类推简化字。 * 拼音bèi。 * 中国人名用字

(translated) Analogical simplified form; pinyin bèi; used in Chinese personal names


453 𡙲
U+21672

* 同"畚"

(translated) Same as dustpan


454 𢔥
U+22525
Variants: 𧼫

* 拼音yù。行走

(translated) to walk; to go


455 𢾇
U+22F87
Variants:

* 同"揊"

(translated) Same as "揊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F49284_F493

456 𣓂
U+234C2
Variants: 𣖾

* 同"𣖾"

(translated) same as "𣖾"


457 𭻏
U+2DECF liú

* 拼音liú。疑同"留",住也。 来源:《妙法蓮華經釋文》

(translated) Suspected to be same as "留", meaning to reside; to stay


458 𭻒
U+2DED2

* 同"畯"

(translated) same as "畯"


459 𤲘
U+24C98
Variants:

* 同"畼"

(translated) Same as "畼"


460
U+8C13 wèi
Variants: 𧬴

* 告诉。 人~予曰。 * 称呼,叫作。 称~。何~人工呼吸? * 〔~语〕对主语加以陈述,说明主语怎么样或是什么的句子成分。 * 说。 所~。无~。可~神速

say, tell; call, name; be called

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBA5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E20D71_E20E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B02
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F03581_F03681_F03781_F038

461 𭊇
U+2D287

* 同"吽"

(translated) Same as "吽"


462 𠾙
U+20F99

* 拼音fù。 * 中国人名用字。 * 佛经用字。 见《龙龛手鉴· 卷二》《陀罗尼杂集》《 一切经音义》

(translated) fù; used in Chinese personal names; used in Buddhist scriptures


463 𡌹
U+21339
Variants:

* 同"埤"

(translated) Same as 埤


464
U+3657 kuài

* 拼音wēi。 * [~] 高低不平。 * 《八辅》 第21区, 第89字

(same as 塊) a lump of earth; a lump, rugged; uneven

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F13E

465 𡩐
U+21A50 hài

* 疑同"害"。 * 拼音hài。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "害"; Used in Chinese personal names


466 𡻼
U+21EFC
Variants:

* 同"彙"

(translated) Same as "彙"


467
U+63CA pì chè
Variants: 𢾇

pì:* 击。 * 击声。 chè:* 古同"撤",除去

(translated) strike; striking sound; same as "撤", remove

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F49284_F493

468 𫽠
U+2BF60

* 同"𠸔"

(translated) Same as "𠸔"


469
U+6933 wēi

* 门臼,承托门转轴的臼状物

the pivots, at the top and bottom of a Chinese door, on which the door turns

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6933
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F411

470 𤔜
U+2451C
Variants:

* 同"福"

(translated) Same as "福"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E0E781_E0E881_E0E981_E0EA81_E0EB81_E0EC81_E0ED81_E0EE81_E0EF81_E0F081_E0F1

471 𤗚
U+245DA
Variants:

* 拼音bì。 * 剖开, 判也。 * 版

(translated) To dissect; to judge; plate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E3EC83_E3ED83_E3EE83_E3EF

472 𤱎
U+24C4E yǒu

* 拼音yǒu。黑色的土壤

(translated) black soil


473 𤱯
U+24C6F wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


474 𤱹
U+24C79 tǐng

* 拼音tǐng。一种农具

(translated) A kind of farm tool


475 𪽒
U+2AF52

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean classical texts


476 𬏄
U+2C3C4

* 金文隶定字, 同"荊"。 字見《殷周金文集成引得》1037 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10391器銘文中

(translated) Same as "荊"; Lishu form of bronze script; original form of bronze script


477 𭻐
U+2DED0

* 同"𤱧"

(translated) Same as "𤱧"


479
U+7578 jī qí
Variants:

* 不规则的,不正常的。 ~形。~胎。~人。~变。 * 残余,零星。 ~数。~零。~羡(指剩余)。 * 偏。 ~轻~重。 * 同"奇",数目不成双的

odd, fractional, remainder, odds

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDCF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7578
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDCF94_E64294_E64394_E64494_E645

480
U+75F9

* 〔~症〕中医指由风、寒、湿等引起的肢体疼痛或麻木的病。 * 〔麻~〕见"麻"

paralysis, numbness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75F9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F40892_F409

481 𤷒
U+24DD2 pí bì bēi
Variants:

* 拼音pī。鸟名。 雌鹑

(translated) bird name; female quail


482 𥟑
U+257D1
Variants:

* 同"稗"

(translated) same as 稗; barnyard grass


483
U+83AE nán

* 〔萓~〕亦作" 宜莮 "。即"萱草"

(translated) In [萓莮], also written as 宜莮, namely daylily


485
U+8914 fù fú

fù:* 充满。 * 符合:"宜蒙纳许,以~海内欣戴之望。" fú:* 同"福"。太平天國自造避諱字

complex; double

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1AB93_E1AC

486 𠌃
U+20303
Variants: 𢔲

*𠉑~, 亦作"𢓵𢔲" 或"𢓵𢕍"。 𢓵𢕍,即宿留

(translated) to stay over

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E39584_E396

487 𠪐
U+20A90 liú

* 同"廇"

(translated) Same as "廇"


488
U+5643 fān bo

fān:* 声。 bo:* 方言,语气词,表示提醒,有时带有劝告意味

(Cant.) emphatic final particle


489 𠾟
U+20F9F

* 拼音kě。中国人名用字

(translated) Pronunciation "kě"; Used in Chinese given names


490 𪣲
U+2A8F2 miáo

* 拼音miáo。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


491 𭏉
U+2D3C9

* 同"埮"

(translated) Same as 埮


492
U+5896
Variants:

* 古同"塔"

pagoda, dagoba, tower

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5854
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E68E

493 𭏨
U+2D3E8 bū fū

* 方言读音bū。 * 土坡。 地名用字,今作"㘵"。[大白~], 在福建省建阳县

(translated) dialect pronunciation bū; earthen slope; used in place names, now written as "㘵"


494 𭖵
U+2D5B5

* 同"毘"字

(translated) Same as "毘"


495 𭛑
U+2D6D1

* 同"彙"

(translated) Same as "彙"


496 𣦂
U+23982
Variants:

* 同"初"

(translated) Same as "初"


497 𤱱
U+24C71
Variants:

* 同"载"

(translated) Same as "载"


498 𪽑
U+2AF51

* "𩲍" 俗

(translated) Non-classical form of "𩲍"; see "Kangxi Dictionary" (Revised Edition)


499
U+756F jùn
Variants: 𤲋

* 指中国西周时管理奴隶耕种的官

rustic; crude

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F33643_F33743_F33843_F33943_F33A43_F33B43_F33C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0C734_E0D534_E0D434_E0C834_E0C934_E0D834_E0DC34_E0CF34_E0D034_E0CA34_E0D634_E0DE34_E0D134_E0D334_E0D234_E0CB34_E0CC34_E0D934_E0DA34_E0DB34_E0D734_E0CD34_E0CE34_E0DF34_E0DD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_756F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E678
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74085_E74185_E742

500 𬏉
U+2C3C9 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


501 𥪎
U+25A8E
Variants:

* 同"䇑"

(translated) same as "䇑"