Structure 亻 | HanziFinder

4211 d0tgYSkU

Related structures


1701 U+7B29 pèi

* "茷"的讹字

(translated) corrupted form of 茷


1702 𮆀 U+2E180

* "蓨" 的讹字

(translated) corrupted form of 蓨


1703 𭀇 U+2D007

* "𩸔" 的讹字

(translated) corrupted form of"𩸔"


1704 U+4FB1 chěng tǐng

chěng:* 差役。 tǐng:* 古同"徎"

(translated) corvée labor; ancient form of "徎"


1705 𩂠 U+290A0

* đậy,覆盖, 盖住;掩盖, 隐瞒

(translated) cover; conceal


1706 𠴚 U+20D1A

* 读音toác 开裂,裂开大口

(translated) crack open; split open widely


1707 𠋬 U+202EC

* 拼音jú。狡黠

(translated) crafty; sly


1708 𠑟 U+2045F biān pián

* 拼音biān。身子不正

(translated) crooked body


1709 𠺧 U+20EA7

* 读音diều 嗉子。[~] 鸡嗉子

(translated) crop; chicken crop


1710 𡖱 U+215B1

* 读音bộn 拥挤,推满

(translated) crowded; packed


1711 𠌦 U+20326

* 读音nập, 拥挤

(translated) crowded; packed; congested


1712 U+505B chā

* 《廣韻》側洽切,入洽,莊。 * 1。狡猾。 * 2。皮肤起皱

(translated) cunning; skin wrinkles


1713 𬿛 U+2CFDB

* 读音itawashi(いたわし、 労し)。 * 可爱, 可怜的,令人怜悯的

(translated) cute; pitiable; pathetic


1714 𠝓 U+20753

* 读音xẻ,( 切割)木头; 做木工活

(translated) cutting wood; engage in carpentry


1715 U+6077 xiao

xiāo:* 日用汉字,用于人名。 qiū:* 同"恘"

(translated) daily-use Chinese character, used in personal names; same as "恘"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E4EB53_E4EC

1716 𠏃 U+203C3 yuē

* 拼音yuē。[~(qiē)] 痴呆的样子

(translated) dazed-looking; foolish-looking


1717 U+7AB1 tiǎo tiào

* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"

(translated) deep and profound appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB1

1718 U+6823 rěn

* 捍御:"~众恶于内,弗使得发于外者,心也。" * 古同"栠"

(translated) defend; ancient form of "栠"


1719 𠉄 U+20244 bì xīn

* 拼音bì。《汗簡》:",辟。 出《義雲章》"

(translated) defined as 辟 in 《Han Jian》


1720 𭬫 U+2DB2B

* 《吽迦陀野仪轨》:~ 一圆二

(translated) described as "one circle two"


1721 𠑙 U+20459 chòng

* 拼音chòng。房屋倾斜火人倾扑未倒。 吴语

(translated) describes a tilted house and a figure of a burning person leaning forward as if falling, but not yet collapsed; Wu dialect


1722 𠲏 U+20C8F rěn

* 拼音rěn。 * [~(rǎn)] 口动的样子。 * 拼音rèn。 * 中国人名用字

(translated) describes the appearance of mouth movement; used in Chinese personal names


1723 U+4FBE hāo

* 〔~佬〕大的样子

(translated) describing a large size


1724 U+5122

* 〔~~〕懒散、懈怠的样子。 * 心不平

(translated) describing listless and idle appearance; uneasy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEC

1725 U+5061 zhàn

* 〔~~〕形容整齐

(translated) describing neatness and orderliness; used in reduplication


1726 U+6D5F dí yóu

yōu:* 〔~~〕(水)缓缓流动的样子,如"淇水~~。" dí:* 〔~~〕贪利的样子,如"六世耽耽,其欲~~。"

(translated) describing the appearance of slowly flowing water; greedy look

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E57D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED6F

1727 𠐀 U+20400

* 拼音yí。[~愉] 动貌

(translated) descriptive of a moving appearance


1728 𠐠 U+20420

* 《字彙補》 方國之~言國之~ 乳國之~。見《 元子》。音未詳

(translated) dialect of Fang state; dialect of Yan state; dialect of Ru state


1729 𠇼 U+201FC

* 〈方〉代词,他。闽语

(translated) dialect pronoun, refers to "he"; Min dialect


1730 𠏕 U+203D5 xiào

* 〈方〉"休要"二字的合意,即不要。吴语

(translated) dialect, contraction of "休要" meaning "don"t"; Wu dialect


1731 𠊎 U+2028E ái

* 〈方〉我。客话

(translated) dialect: I (Hakka)


1732 U+70CC xiū

* 方言,灰

(translated) dialectal, ash


1733 𪜩 U+2A729 gōu

* 〈方〉身体弯曲。胶辽官话

(translated) dialectal, meaning "body bent"; Jiaoliao Mandarin


1734 𠯹 U+20BF9 réng

* 〈方〉[~崩]象声词,形容走得突然

(translated) dialectal, onomatopoeic, describing a sudden departure


1735 U+9B98 chou dài

* 〈方〉鲤鱼。闽语

(translated) dialectal: carp; Min dialect


1736 U+3440 tài

* 〈方〉算了;让;任凭。闽语

(translated) dialectal: let it be; let; allow; Min


1737 𪜺 U+2A73A zhōu

* 〈方〉固执。冀鲁官话

(translated) dialectal: stubborn


1738 U+4F0C ài

* 困;困苦

(translated) difficulty; hardship


1739 U+8609 máng

* 勤勉,努力:"汝乃是不~,乃时惟不永哉。"

(translated) diligent; industrious

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E324

1740 𮇈 U+2E1C8

* 读音caeuz 晚饭

(translated) dinner


1741 U+5111 è àn

án:* 心灰意懒,情绪不高。 àn:* 开玩笑的话

(translated) disheartened and listless; in low spirits; joking words

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F29E

1742 𪝹 U+2A779

* 读音xẹo。 歪曲的站姿

(translated) distorted standing posture


1743 𭈓 U+2D213

* 读音caej 不要,別

(translated) don"t; not to


1744 𠏦 U+203E6

* đừng,不, 别

(translated) don"t; not; don"t


1745 𮅴 U+2E174

* 《二谛义》: 人梦中度河作诸~筏运手动足而去此觉都无所有七地菩萨亦

(translated) dream raft; moved by hands and feet, which, upon awakening, are all illusory


1746 𨁬 U+2806C

* 读音duỗi 伸(手), 伸(腿)

(translated) duỗi: stretch (hand); stretch (leg)


1747 𬾟 U+2CF9F

* 读音soij 耳环

(translated) earring


1748 U+5822 bǎo

* 〔~壔( dǎo )〕土堆。 * 古同"堡",堡垒

(translated) earth mound; anciently same as "堡", fortress

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6AA

1749 𩚭 U+296AD póu

* 拼音póu。[~饇] 饱食

(translated) eat one"s fill; be satiated


1750 𠊶 U+202B6 yìng

* 拼音yìng。 * 託。 * 同"媵"

(translated) entrust; same as 媵


1751 𭑁 U+2D441

* 读音heamh 晚,夜晚

(translated) evening; night


1752 U+50B8 qiǎng

* 恶

(translated) evil


1753 U+4F4A

* 邪,不正。 * 古同"彼"

(translated) evil, incorrect; ancient form of "彼"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F448
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE9D

1754 U+509D tà tàn

tà:* 恶。 * 出息。 tàn:* 〔~儑( ān )〕a.不自觉;b.可耻

(translated) evil; unpromising; unconscious (in 傝儑); shameful (in 傝儑)


1755 𠋲 U+202F2 suǒ

* 拼音suǒ。[㒀(zhái)~] 恶

(translated) evil; wicked; bad


1756 U+3461

* 拼音jí( 韩jeuk)《唐文拾遗· 卷三十八》:窃以诸道赋舆, 皆遵峡路,多是㑡五致一, 盖已万水千山,後纲不继前纲, 所贡不如所费

(translated) excessive; more than


1757 𬿒 U+2CFD2

* 《金光明最胜王经玄枢》: 愿晓─圣宝─ 延~─观理─ 法縁─澄心─ 济庆─有庆─ 庆信

(translated) extend; prolong; delay


1758 U+4F33 xiè

* 奢侈

(translated) extravagant


1759 U+512F téng

* 〔倰( lèng )~〕很长很长

(translated) extremely long

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEE

1760 U+5083

* 向,向着:"暮则~东山而归。" * 平素;常。 * 遵守

(translated) facing; usually; to comply with


1761 𭃜 U+2D0DC

* 读音faeg 剁

(translated) faeg; chop


1762 𦿍 U+26FCD

* 拼音pò。落

(translated) fall

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F1E9

1763 U+4F06 wèn

* 远。 * 断

(translated) far; cut off


1764 𢜵 U+22735 hóu

* 拼音hóu。 * 恐惧。 * [~慀] 愤怒的样子

(translated) fear; appearance of anger


1765 𠜬 U+2072C

* đẵn,伐木

(translated) felling trees; logging


1766 𤇰 U+241F0

* 拼音fá。 * 火。 * 疑同"垡"

(translated) fire; suspected to be same as 垡


1767 U+7132

* 火光

(translated) firelight

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E60D43_E60E43_E60F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7131
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4F0

1768 𦺉 U+26E89

* 拼音fū。花叶伸展开

(translated) foliage spreads out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E098

1769 𠆲 U+201B2 yǎn

* 拼音yǎn。[掩~] 痴

(translated) foolish


1770 U+4FCB

* 〔~~〕a。用力的样子。b。勇壮的样子

(translated) forceful appearance; valiant and robust appearance


1771 𧳂 U+27CC2

* 拼音fú。狐

(translated) fox;


1772 𠴒 U+20D12

* 读音rểnh 自由、悠闲、 从容

(translated) free; leisurely; composed


1773 𭈚 U+2D21A

* 《佛说造像量度经解》: 达哩二合麻达覩~哩二合鞞娑引贺引且诵且撒华米于像上鲜

(translated) fresh on the image; bright on the image


1774 𧓯 U+274EF

* 读音ngoé 青蛙

(translated) frog


1775 U+4F56

* 满,充满

(translated) full; replete

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F4AC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F56

1776 𡠞 U+2181E

* 拼音fú。女子人名用字

(translated) fú; Used in female given names


1777 U+50D4 zǔn

* 聚集。 * 众。 * 谦逊:"主尊贵之,则恭敬而~。"

(translated) gather; multitude; humility

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50D4

1778 𠈞 U+2021E chuǎn

* 拼音chuǎn。 * 鬼名。 * 中国人名用字

(translated) ghost name; used in Chinese given names


1779 U+508A yǔn

* 优

(translated) good; excellent


1780 U+50D3 tuǐ tuí

tuǐ:* 娴雅。 * 长的样子。 tuí:* 顺。 * 简易。 * 古通"隤",崩坏

(translated) graceful and elegant; long appearance; compliant; simple and easy; anciently interchangeable of "隤", meaning "collapse"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50D3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5C8

1781 𠐋 U+2040B liáo

* 拼音liáo。盛大

(translated) grand


1782 𦭟 U+26B5F

* 拼音tā。 * 草名。 * 用于梵语译音

(translated) grass name; used in Sanskrit transliteration


1783 U+86AE dài dé

dài:* 蚱蜢。 dé:* 蛇蝎毒

(translated) grasshopper; venom of snakes and scorpions

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E34285_E34385_E344

1784 𫢽 U+2B8BD

* 読音fukutsukeshi。 字義:強慾也

(translated) greed


1785 𠈸 U+20238

* 拼音tè。贪~

(translated) greedy; avaricious


1786 𬾀 U+2CF80

* 读音gyoengq。 * 帮, 群,伙。 * 代名词的词头:[~]他们

(translated) group; gang; company; fellows; pronoun prefix, as in "[~] they"


1787 𠇽 U+201FD

* 读音tốp 群组,组, 群

(translated) group; set; collection


1788 𠿹 U+20FF9

* 读音nhẩm 咕哝

(translated) grumble; mutter; mumble


1789 U+4F6B

gé:* 同"𢓜"。至;到达。 hè:* 《廣韻》下各切,入鐸,匣。 * 姓

(translated) gé: same as "𢓜"; to arrive; to reach; hè: Surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3E6

1790 𩭼 U+29B7C bǎo

* 拼音bǎo。 * 发髻。 * 发未长

(translated) hair bun; topknot; short hair

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4E0

1791 𩬙 U+29B19 fù fū

* 拼音fù。假发髻

(translated) hairpiece

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E79A

1792 U+4FF0

* 和

(translated) harmony


1793 𦨮 U+26A2E dài

* 拼音dài。 * 舵手, 艄公。 * 中国人名用字。 拼音dài

(translated) helmsman, steersman; used in Chinese personal names


1794 U+86B9

* 蛇腹下代替足爬行的横鳞:"吾待蛇~蜩翼耶?" * 爬:"又过阎王碥、阎王峡,皆~行。"

(translated) horizontal scales under a snake"s belly, serving as feet for crawling; crawl

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E41D

1795 𧢽 U+278BD é

* 拼音é。角

(translated) horn


1796 𩢰 U+298B0

* 拼音fú。马名

(translated) horse name


1797 𫱖 U+2BC56 ruó

* 拼音ruó。如何; 怎么样。湘语

(translated) how; how about


1798 𩘰 U+29630

* 拼音sù。风吼

(translated) howling wind


1799 𠋷 U+202F7 chǎn

* 拼音chǎn。人形长貌

(translated) human form, long features


1800 U+4F52 yāng

* 形容驼背。 * 古同"仰"

(translated) hunchbacked; anciently same as "仰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4EF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC1183_EC1383_EC1483_EC1283_EC1583_EC1683_EC1783_EC1883_EC1983_EC1A83_EC1B83_EC1C83_EC1D83_EC1E83_EC1F83_EC2083_EC2183_EC2283_EC2383_EC24

1801 𠉤 U+20264

* 拼音dá。[~儑(àn)] 又作"傝儑", 见"傝"

(translated) in [𠉤儑 (dá àn)]; interchangeable with "傝儑"