Structure 亻 | HanziFinder

4211 d0tgYSkU

Related structures


1901
U+50CF xiàng
Variants:

* 相似。 好~。相( xiāng )~。~生(a.仿天然产物制成的工艺品;b.中国宋、元两代以说唱为业的女艺人)。 * 比照人物做成的图形。 画~。塑~。雕~。绣~。肖~。 * 比如,比方。 ~这样的事是值得注意的

a picture, image, figure; to resemble

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F428
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50CF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7A792_F7A892_F7A992_F7A6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6583_ED66

1902 像
U+2F80B xiàng
Variants:

* 相似。 好~。相( xiāng )~。~生(a.仿天然产物制成的工艺品;b.中国宋、元两代以说唱为业的女艺人)。 * 比照人物做成的图形。 画~。塑~。雕~。绣~。肖~。 * 比如,比方。 ~这样的事是值得注意的

a picture, image, figure; to resemble


1903 𫣡
U+2B8E1

* 拼音bī、fú、bì。中国人名用字

(translated) Pinyin bī, fú, bì; Used in Chinese given names


1904 𦣨
U+268E8 jiān

* 拼音jiān

(translated) Pronunciation: jian


1905
U+8984 fu
Variants:

* 古同"覆"

(translated) Ancient form of "覆"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F69B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87471_E875
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8986
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA0983_EA0A83_EA0B83_EA0C83_EA0D83_EA0E83_EA0F83_EA1083_EA1183_EA12

1906 𫔛
U+2B51B huā

* 拼音huā、huà。中国人名用字

(translated) Pronounced as huā, huà; Used in Chinese personal names


1907
U+508F táng
Variants:

* 《廣韻》徒郎切,平唐,定。 * 唐突,冒失

to ward off; to parry; to keep out, as wind, rain, or cold


1908 𠌣
U+20323

* 同"僒"

(translated) Same as "僒"


1909 𪝝
U+2A75D yìng

* 金文隶定字, 同"𠑇"。 * 拼音yìng

(translated) Jinwen regularized form, same as "𠑇"


1910 𠍀
U+20340
Variants:

* 同"倲"

(translated) Same as "倲"


1911 𪝤
U+2A764

* 读音in, 人名用字

(translated) Pronunciation: in; used in personal names


1912
U+50E0 fān

* 〔~~〕古同"番番",勇壮的样子

(translated) Same as ancient "番番", describing a brave and vigorous appearance


1913 𡩤
U+21A64
Variants:

* 拼音xí。 * 夜. * 丧

(translated) night; mourning

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E810

1914 𣸇
U+23E07 biàn

* 拼音biàn。小便

(translated) urination


1915 𦯱
U+26BF1

* 同"茝"

(translated) Same as "茝"


1916 𦲺
U+26CBA

* 读音sả 香茅。[油~] 香茅油

(translated) Pronounced sả; lemongrass; lemongrass oil


1917
U+45BA zhào tiáo
Variants: 𧌁

* 拼音tiáo。[~䗤] 传说中的一种动物。状如黄蛇, 身上有像鱼鳍一样的东西

a legendary animal in ancient times


1918 𧌁
U+27301 tiáo
Variants:

* 同"䖺"

(translated) Same as "䖺"


1919
U+4835

* 拼音fù。 * [~䠼]。 * 穿衣。 * 服称

to wear clothes


1920
U+5041 chēng chèn
Variants:

chēng:* 同"称"。 chèn:* 古同"称"

state

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E74E45_E74F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7D332_F7D4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E78B71_E78C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5041
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC2983_EC2A

1921 𠋄
U+202C4 jiāng

* 拼音jiāng。人名用字

(translated) used in personal names


1922
U+50B9 jìng jiāng

* 古同"竟",尽;终尽。 * 古同"竞"

(translated) Ancient form of "竟", meaning "end; finish"; Ancient form of "竞"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ECB3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7ADF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F2BE81_F2BF81_F2C081_F2C181_F2C281_F2C3

1923
U+50C4 piào biāo

piào:* 轻。 ~轻。~急。 * 敏捷。 ~勇(敏捷勇敢)。~悍(敏捷勇猛)。 * 轻狂。参见"僄急"。 biāo:* 古同"膘",体壮。 * 方言,姿容轻盈美妙

light; airy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50C4

1924 𠍩
U+20369 yào

* 拼音yào。见"倜"

(translated) same as 倜


1925 𢿅
U+22FC5
Variants:

* 同"倏"

(translated) Same as "倏"


1926 𬂃
U+2C083

* 人名用字, 有姓氏"十七~(かのう)"

(translated) Character used for personal names; used in the surname "Seventeen-~(かのう)" (Kano)


1927
U+6A0E suō

* 马槽

(translated) manger


1928 𫁓
U+2B053

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》680頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3694器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script; Used in personal names


1929
U+814B yì yè
Variants:

* 胳肢窝,上肢同肩膀相连处靠里凹入的部分。 ~窝。~下。集~成裘。 * 其他生物体上与腋类似的部分。 ~芽

armpit

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F5AA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E3ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F78E

1930 𦟋
U+267CB

* 读音bọ 义未详

(translated) Pronounced bo; meaning unknown


1931
U+44F2 sà ruì
Variants: 𦲮

* 拼音ruì。小草生而初达

fine; silky; new growth of grass


1932
U+8CF2 bǎo

* 有。 * 粟藏

(translated) to have; storage of millet

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F50B32_F42832_F4A532_F41A32_F43132_F42532_F44A32_F4AF32_F43B32_F4E832_F4F732_F4ED32_F4F532_F44432_F51D32_F4FB32_F4F332_F43332_F4E432_F43832_F44C32_F4A432_F4A032_F4F132_F4F232_F50A32_F4E932_F42632_F44632_F4AD32_F42732_F43A32_F44332_F4EE32_F4AE32_F4A332_F42432_F41F32_F41932_F4AA32_F42B32_F51532_F42C32_F4AB32_F4B132_F42032_F43032_F4A132_F41C32_F43C32_F4B332_F45632_F45032_F4EF32_F41E32_F44D32_F44232_F4EA32_F44132_F42F32_F4B032_F44F32_F42132_F42232_F44832_F4B232_F4AC32_F42D32_F4F032_F41D32_F45132_F42932_F44532_F43232_F41732_F41832_F44732_F44032_F4FC32_F42332_F51732_F43732_F4FA32_F46532_F45E32_F45F32_F46C32_F4DD32_F4DE32_F51232_F4F432_F41B32_F4BC32_F45A32_F4A232_F51632_F4B832_F43932_F46932_F45432_F4F832_F4DC32_F45532_F4B932_F4BA32_F4B432_F4A932_F46632_F43432_F47132_F47232_F43D32_F50C32_F45732_F44B32_F43E32_F43F32_F46332_F46432_F4BB32_F4B632_F4D132_F50932_F48532_F46132_F45332_F45D32_F44932_F4EB32_F52132_F46832_F46032_F42E32_F45B32_F45C32_F50132_F4A832_F4A632_F4A732_F50832_F4F632_F4D532_F4D432_F46A32_F4C132_F46B32_F47C32_F47632_F4BE32_F47D32_F49F32_F46D32_F4D232_F47532_F47932_F47F32_F47A32_F47B32_F48632_F4F932_F4C332_F4D332_F46E32_F46F32_F47032_F48932_F4D732_F4D632_F4DF32_F47432_F4B532_F4FF32_F50032_F4BF32_F4C232_F4CE32_F48432_F49A32_F51F32_F45232_F46732_F4C632_F4D832_F47332_F43632_F4B732_F46232_F49E32_F48732_F48A32_F51E32_F47732_F47832_F50232_F43532_F48032_F48132_F4E332_F48232_F4FD32_F47E32_F50D32_F51832_F48332_F4C532_F48B32_F49932_F51932_F49D32_F4BD32_F49832_F49C32_F50632_F50732_F51A32_F52632_F4CB32_F49132_F49232_F49532_F49332_F49432_F48832_F48D32_F4CC32_F4CD32_F48C32_F48E32_F51332_F4E232_F4E132_F49032_F4C732_F50F32_F4D032_F4CF32_F49632_F49732_F49B32_F50432_F4E632_F51B32_F4C432_F50532_F4E532_F4D932_F4DA32_F51C32_F50332_F4C932_F52332_F4CA32_F52232_F4E032_F51132_F4FE32_F51432_F51032_F4C832_F4C032_F4E732_F4DB32_F50E32_F48F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EFDF52_EFE252_EFE352_EFE452_EFE052_EFE1

1933 𠌍
U+2030D juàn

* 同"倦"。 * 拼音juàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "倦"; Pinyin juàn; Used in Chinese personal names


1934 𫣌
U+2B8CC qiāng

* 拼音qiāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1935 𠍃
U+20343

* 同"饥"

(translated) Same as "hunger"


1936
U+50EC jiào jiāo

* 〔~侥( yáo )〕古代传说中的矮人

clever; alert in mind pigmies


1937 𠍭
U+2036D

* 读音gấp 加倍

(translated) Double; to double


1938 𠎄
U+20384 dūn

* 拼音dūn。人名用字

(translated) Character used in personal names


1939 𫣣
U+2B8E3

* 同"𠊚"

(translated) Same as "𠊚"


1940 𠞵
U+207B5

* 拼音fá。水名用字。 见《穆天子传》

(translated) Used in river names


1941 𡟑
U+217D1 hóu
Variants: 𡞥

* 拼音hóu。女子人名用字

(translated) Character used in female given names


1942 𣁙
U+23059
Variants:

* 同"錦"

(translated) Same as "錦"


1943 𥈌
U+2520C
Variants: 𥉈

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


1944
U+7F29 suō sù

suō:* 向后退,往回收。 退~。畏~。~手(喻不敢再做下去)。~手~脚(喻做事顾虑多,不大胆)。 * 由大变小,由长变短。 收~。伸~。压~。~减。~小。~编。~微(指利用照相技术等把文字图像缩成极小的胶卷复制品)。 * 捆束:"~版以载"。 * 直,理直:"自反而~,虽千万人,吾往矣"。 * 滤酒去渣。 ~酒。 sù:* 〔~砂密〕多年生草本植物,种子棕色,亦称"缩砂"。种子入中药,称"砂仁"

contract, draw in, reduce

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E2E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1A485_E1A585_E1A6

1945 𫈘
U+2B218

* 小蒜, 葷。《大南一統志· 卷三·承天府( 中)·土產( 上)·菜類》:" 蒜;有大小二類。 小曰~。"《本草》:" 小蒜一名葷,大蒜一名葫。" 一一《康熙字典》( 增订版)

(translated) shallot; hun


1946 𨀳
U+28033

* 同"伐"。 * 拼音fá

(translated) Same as "伐"


1947 𩚭
U+296AD póu

* 拼音póu。[~饇] 饱食

(translated) eat one"s fill; be satiated


1948 𮮺
U+2EBBA

* 同"齊"

(translated) same as "齊"


1949
U+5070 xiè
Variants:

* 同"契"

(translated) Same as "契"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5070
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB82

1950 𠋮
U+202EE
Variants:

* 同"寿"

(translated) same as "Shou"


1951 𠋽
U+202FD

* 同"㒓"

(translated) Same as "㒓"


1952 𠌁
U+20301
Variants: 𠊬

* 同"𠊬"

(translated) Same as "𠊬"


1953 𠍧
U+20367
Variants:

* 同"𢓯"

(translated) Same as "𢓯"


1954
U+348E tàn sǎ sà
Variants: 𠎷

* [傝~]惡

evil, wicked, wrong, foul


1955 𫣜
U+2B8DC

* 同"德"。字见《 殷周金文集成引得》526頁

(translated) Same as "德"


1956
U+50FB
Variants: 𠒱

* 偏,距离中心地区远的。 偏~。~静。~陋。~野。~远。穷乡~壤。 * 不常见的。 冷~。生~。 * 性情古怪,不合群。 孤~。怪~。乖~。~戾。~性

out-of-the-way, remote; unorthodox

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F3FB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECDF83_ECE083_ECE1

1957
U+510A chù

* 不滑

rough and rugged


1958 𠏗
U+203D7
Variants:

* 同"僚"

(translated) Same as colleague

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50DA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5C592_F5C692_F5C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB9883_EB99

1959 𡖺
U+215BA miè

* 拼音miè。梵文译音用字

(translated) Character used for Sanskrit transliteration


1960 𫳵
U+2BCF5

* 同"𡫡"

(translated) same as "𡫡"


1961
U+3ACD yóu
Variants:

liú:* 同"斿"。古代旌旗末端直幅、飄帶之類的下垂飾物。 yăo:* 同"㫏"。旗屬;旗貌

the scallops along the lower edge of a flag; the hanging decorations (ribbons, etc.) of a flag used in ancient times, a kind of flag

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5A8

1962 𪵌
U+2AD4C

* 读音sẩy 失,没有把握住。[~]失手。[~ 蹎]失脚。 多作"蹎"

(translated) lose grip; fail to hold on; slip


1963
U+6EA3 lún

* 水中拖船

(translated) Tugboat in water


1964 𣹥
U+23E65 qiàn

* 拼音qiàn。[~浰] 同"倩浰"、" 凄浰",疾速

(translated) Refers to "[𣹥浰]", same as "倩浰", "凄浰"; rapid

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC40

1965
U+6EEB sǒu xiǔ xiū
Variants: 𣺫

* 泔水,已酸臭的淘米水:"兰槐之根是谓芷,其渐之~"。 * 古烹调方法之一,用淀粉拌和食物使之柔滑。 * 小便

water in which rice has been boiled

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBC6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBC693_F13D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9F84_ECA0

1966
U+7334 hóu
Variants: 𤠣

* 哺乳动物,种类很多,行动灵活,好群居。 ~子。猿~。~戏。~头。~拳。~枣(中医指猕猴内脏的结石)。 * 喻机灵的人。 ~儿精。 * 方言,乖巧,机敏(多指孩子)

monkey, ape; monkey-like

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7334

1967 𤧝
U+249DD
Variants:

* 同"侯"。清李慈銘

(translated) Same as "侯"


1968
U+760A hóu

* 〔~子〕疣的通称

warts, pimples


1969 𥱭
U+25C6D

* 读音giành 竹制物品

(translated) bamboo-made articles


1970
U+848A huā

* huā ㄏㄨㄚ 韩国汉字。助词

(translated) Korean Hanja; particle


1971 𫈪
U+2B22A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


1972 𮏻
U+2E3FB

* 同"蒦"

(translated) Same as "蒦"


1973 𮖏
U+2E58F

* 读音vaj 碎布,烂布

(translated) rags; tattered cloth


1974 𧼄
U+27F04 zuò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1975 𩛮
U+296EE
Variants:

* 同"饴"

(translated) same as maltose


1976 𠍞
U+2035E
Variants:

* 同"绦"

(translated) Same as "绦"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E452
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D5B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CF94_E2D094_E2D194_E2D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E228

pú:* 侍從;供役使的人。 * 古代把人分為十等,僕為第九等。 * 駕車的人。如:僕夫。 * 謙辭。用於第一人稱。漢司馬遷 * 依附;附著。 * 隱。 * 古代官名。如:太僕;僕射。 * 姓。 pū:* 群飛貌。 bú:* 同"轐"。車伏免,即車箱底板下麵扣住橫軸的兩塊方木

slave, servant, I

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E3F6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EF1534_F5A731_ECFE31_ED0631_ED0031_ECFF35_EF2131_ED0131_ED0331_ED0531_ED0431_ED0731_ED0234_F3E535_EF2335_EF2435_EF2531_ED08
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EDAD51_EDAE51_EDAF51_EDB051_EDB151_EDB251_EDB351_EDB451_EDB551_EDBD51_EDB651_EDB751_EDBE51_EDBF51_EDB851_EDC051_EDC151_EDC251_EDC351_EDC451_EDC551_EDB951_EDBA51_EDBB51_EDBC51_EDCE55_EEFC55_EEFB55_EEFA55_EEFD51_EDC751_EDC851_EDC651_EDC951_EDCA51_EDCB51_EDCD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E28971_E28A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50D527_E22E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E28971_E28A91_EF3C91_EF3D91_EF3E91_EF4291_EF4391_EF3F91_EF4091_EF4491_EF4591_EF41
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F33881_F33981_F33A81_F33B81_F33C81_F33D81_F33E81_F33F81_F34081_F341

1978
U+50EB è wù wū
Variants:

è:* 古同"恶"。 wū:* 古同"恶"

Semantic variant of 惡: evil, wicked, bad, foul

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E4BB53_E4BC53_E4BD57_E75857_E75957_E75457_E75557_E75657_E757
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB8171_EB8271_EB8371_EB8571_EB84
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E8D484_E8D584_E8D684_E8D784_E8D884_E8D984_E8DA84_E8DE84_E8DF84_E8DB84_E8DC84_E8DD

1979 𠍵
U+20375 yàng

* 拼音yàng。立动貌

(translated) state of standing and moving

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2CA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F458

1980
U+3492
Variants:

* 同"仆"

(same as 僕) a slave; a servant, used conventionally for oneself, a charioteer


1981 𫣩
U+2B8E9 xīn

* 拼音xīn。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


1982 𡠞
U+2181E

* 拼音fú。女子人名用字

(translated) fú; Used in female given names


1983 𪪠
U+2AAA0

* 同"丧"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "丧"; Used as a Chinese given name character


1984 𢞫
U+227AB
Variants:

* 同"惕"

(translated) cautious; vigilant


1985 𢰆
U+22C06

* 拼音fú。掌手

(translated) palm


1986 𭯑
U+2DBD1

* 读音heamq 比较,稍微

(translated) Somewhat; Slightly


1987
U+7BCC hóu
Variants: 𥰉

* 〔箜~〕见"箜"

ancient music instrument; harp


1988 𥰉
U+25C09

* 同"篌"

(translated) same as harp


1989 𥰧
U+25C27

* 拼音yǐ。[~] 粗竹席

(translated) coarse bamboo mat


1990 𦴱
U+26D31
Variants:

* 同"葬"。字, 见康熙字典葬字

(translated) Same as "葬"


1991 𫈾
U+2B23E

* 疑同"蓰"。 * 拼音xǐ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "蓰"; Used in Chinese personal names


* 鹅。 * 同"雁"。鸿雁。清段玉裁 * 伪造的,假的。后作"贗(贋)"。 * 姓

wild goose

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F75056_E011
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D08
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F56491_F56591_F56691_F56791_F56A91_F56B91_F56891_F56991_F56C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3ED82_E3EE82_E3EF82_E3F082_E3F182_E3F282_E3F382_E3F482_E3F582_E3F682_E3F782_E3F882_E3F982_E3FA82_E3FB82_E3FC

1993
U+50B6 qī còu

qī:* 同"戚",密切亲近。 còu:* 同"腠",腠理

(translated) Same as "戚", meaning closely intimate; Same as "腠", meaning skin pores, texture of skin


1994
U+50B8 qiǎng

* 恶

(translated) evil


1995 𠍫
U+2036B

* 拼音yí。彰

(translated) To manifest; to display; to show


1996
U+50EF lǐn
Variants:

* 羞愧难当

ashamed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_907427_50EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9C491_E9C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBF081_EBF1

1997 𠎮
U+203AE jué

* 拼音jué。(庄稼) 倒伏

(translated) of crops, to lodge


1998 𪝨
U+2A768 jié

* 疑同"傑"。 * 拼音jié。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "傑"; Pinyin jié; Used for Chinese personal names


1999 𬿪
U+2CFEA

* 同"𰠍"

(translated) Same as "𰠍"


2000 𬿱
U+2CFF1

* 读音hyu, 人名用字

(translated) Pronounced as hyu; Used in personal names


2001 𪝲
U+2A772 qiū

* 同"䨂"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字

(translated) same as "䨂"; used in Chinese personal names