* 同"赝"
(translated) same as 赝
* 同"赝"
(translated) same as 赝
* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语
(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)
* 同"蹙"
(translated) same as 蹙; frown; knit brows; wrinkle
* 同"送"
(translated) same as 送
* 同"镤"
(translated) same as 镤
* 同"閦"
(translated) same as 閦
* 同"閻"
(translated) same as 閻
* 同"陀",古代音译人名
(translated) same as 陀, ancient transliteration of a personal name
* 同"集"
(translated) same as 集
* 同"鞬"
(translated) same as 鞬
* 同"饔"
(translated) same as 饔
* 同"鵺"
(translated) same as 鵺; mythical bird (Nue)
* 见"𠐊"
(translated) same as 𠐊
* 读音nhảo 到处寻找
(translated) search everywhere
* "假" 的二简字
(translated) second-round simplified form of "假"
* 假主。 * 主
(translated) secondary meaning; primary meaning
* 欲泯其跡不使聞於他人而~~ 悠悠之說已騰於吾黨矣
(translated) secretly; covertly; stealthily
* 拼音fū。见"䳤"
(translated) see "䳤"
* 〔僝( zhuàn )~〕见"僝3"
(translated) see "僝3" in 〔僝 (zhuàn) ~〕
* 读音nhơn [~~] 自负,傲慢
(translated) self-important; arrogant
yù:* 卖。 * 买。 dí:* 同"覿"。见。五代徐鍇 dú:* 动
(translated) sell; buy; same as "覿", see; move
* 读音nhả ( 说话方式)半开玩笑
(translated) semi-joking
* 侍。未
(translated) serve; not yet
* 拼音è。大跛
(translated) severely lame; greatly lame
* 小蒜, 葷。《大南一統志· 卷三·承天府( 中)·土產( 上)·菜類》:" 蒜;有大小二類。 小曰~。"《本草》:" 小蒜一名葷,大蒜一名葫。" 一一《康熙字典》( 增订版)
(translated) shallot; hun
* 读音thín [~]剃光, 刮干净的
(translated) shave bald; shave clean
* 光动貌
(translated) shimmering
shù:* shù ㄕㄨˋ 古同"树"。 dōu:* dōu ㄉㄡˉ 〔佔( diān )~〕见"佔2"
(translated) shù: ancient form of "树" (tree); dōu: in the phrase "佔 (diān) ~"
* 读音giống 相似的
(translated) similar
tuó:* 简易。 * 适当,应当。 * 同"脱"。 tuì:* 恰好,相宜
(translated) simple and easy; appropriate; same as "脱"; exactly right; suitable
tuó:* 简易。 * 适当,应当。 * 同"脱"。 tuì:* 恰好,相宜
(translated) simple; appropriate; same as 脱; exactly right; suitable
* "俩" 的简化草案,见《 汉字简化方案草案》(1955)
(translated) simplified draft of "俩"
* "𠑙" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𠑙"
* "𧦭" 的类推简化字。 * 拼音tā[~ 人]互相欺骗; 互相欺负。古方言
(translated) simplified form by analogy of "𧦭"; pronounced tā, meaning to deceive each other; to bully each other (ancient dialect)
* "𭍑" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𭍑"
* "嬅" 的类推简化字
(translated) simplified form of "嬅" by analogy
* "鍭" 的简体字。 * 拼音hóu。 * 古代用于打猎的一种箭:" 杀矢、~矢, 用诸近射田猎。" * 箭头:" 殊胜弯弓命镞~。"
(translated) simplified form of "鍭"; pinyin hóu; ancient arrow for hunting; arrowhead
* "𠏮" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𠏮" by analogy
* 善,擅长
(translated) skilled; expert
* 而歸其當日景則行路爲之惻然而矧乎昌也巧~
(translated) skillful
* 拼音niè。皮宽
(translated) skin wide
* 困的样子
(translated) sleepy-looking; tired-looking
* 行动缓慢
(translated) slow movement
* 拼音wāi。刁诈; 不老实。吴语。~ 心思|~念头
(translated) sly; dishonest
* 拼音jì。小
(translated) small
* 读音niêu, 小砂锅
(translated) small earthenware pot
* 读音thoi, 小棍,小条( 的事物)。"~vàng"金条
(translated) small stick; small strip (of things), e.g., gold bar
* 〔仯( miǎo )~〕小。细。短
(translated) small; fine; short
* 同"佌"
(translated) small; petty
yuàn:* 圆滑;随和。 yuán:* 怒
(translated) smooth; easy-going; anger
* 〔~~〕众声
(translated) sounds of many voices
* ỉ母猪
(translated) sow
* [~伽] 用银钱
(translated) spend money
* 後施食着語怛陀唵~ 哆囉莎訶
(translated) spoken after food offering 怛陀唵~ 哆囉莎訶
chēng:* 酒醉走不稳跌跌撞撞。 dēng:* 古通"登"。 * 中国西藏少数民族之一
(translated) staggering gait of a drunkard; ancient form of "登"; one of the Tibetan ethnic groups of China
* 拼音zhān。立侍
(translated) stand in attendance
* 拼音yīng。[~睖] 定视
(translated) stare fixedly
* 拼音yàng。立动貌
(translated) state of standing and moving
* 述
(translated) state; narrate; describe; recount; relate; tell
* 读音cắp。 偷。盗
(translated) steal; rob
* 拼音xiū。蒸饭
(translated) steamed rice
* 同"啬"
(translated) stingy
* 基本释义
(translated) stingy; miserly (in 𬿢𬿢)
* 读音nhặng 激起
(translated) stir up
* 拼音hòu。石蜜膜
(translated) stone honey membrane; pellicle of stone honey; film of stone honey
* 《一切经音义》:~ 说文伛偻也
(translated) stooped posture
* 直的样子。 * 长
(translated) straight manner; long
* 读音gượm 伸出,握住
(translated) stretch out; grasp
* 拼音bó。击
(translated) strike; hit
* 读音vax 愚蠢,笨拙, 傻瓜
(translated) stupid; clumsy; fool
* 读音trũng 沉没的,凹陷的
(translated) sunken; depressed
* 疑同"侨"
(translated) suspected same as "侨"
* 疑同。 * 拼音quàn。 * 中国人名用字
(translated) suspected same as; pinyin quán; used in Chinese names
* 疑为 之讹。 * 拼音diàn。 * 用支撑物支撑倾斜的房屋
(translated) suspected to be a corrupted form of another character; to prop up leaning houses with supports
* 疑同"佩"
(translated) suspected to be same as "佩"
* 疑同"唆"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "唆"; used as Chinese given name
* 拼音guò。疑同"諐"
(translated) suspected to be same as "諐"
* 疑同"淮"。 * 拼音huái。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "淮"; used in Chinese given names
* 拼音tǔn。疑同"𢚺"
(translated) suspected to be the same as "𢚺"
* 拼音xī。 * 疑同"𬽫" * 见张涌泉《 汉语俗字丛考》
(translated) suspected to be the same as "𬽫"
* 船晃摇的样子
(translated) swaying and rocking of a boat
* 读音dih 汗水
(translated) sweat
* 读音xùm 游泳
(translated) swimming;
* 读音bợm, 骗子,恶棍
(translated) swindler; villain
* 拼音xiū。(牛) 无尾
(translated) tailless (ox)
* :读音leems 拿(偷偷地、 轻轻地)
(translated) take stealthily and gently
* 读音tua 流苏
(translated) tassel, pronounced "tua"
* 读音toác 撕毁
(translated) tear up
* 拼音tuó。牙齿长得不整齐
(translated) teeth grow unevenly; uneven teeth
* 拼音tiāo。庙
(translated) temple
* 拼音fěi。其, 彼
(translated) that; the other
* 拼音zhǒng。水流动的样子
(translated) the way water flows
* 拼音niù。疑同"朒"
(translated) thought to be the same as "朒"
* 拼音gǒng。这样。 粤语
(translated) thus; Cantonese
* 拼音tiǎn
(translated) tiǎn
* 堵塞:"川塞~。" * 崩
(translated) to block up; to collapse
* 拼音pū。以言蔽
(translated) to conceal with words
* 拼音pián。[~阗] 又作"骈阗", 充塞
(translated) to fill up; to stuff
* 読音hetsurau。 諂也
(translated) to flatter; to fawn
ráng:* 因循,沿袭。 xiāng:* 〔~佯〕义同"徜徉",徘徊
(translated) to follow tradition; to continue established practices; as in "儴佯", same as "徜徉", meaning to wander; to roam
* 拼音guī。 * 往。 * 使
(translated) to go; to use