Structure 亻 | HanziFinder

4211 d0tgYSkU

Related structures


2201 𭆘 U+2D198

* 同"赝"

(translated) same as 赝


2202 𨃜 U+280DC tiào

* 同"跳"。 * 拼音tiào。 * 双脚不停地交互跳动。 引申为到处奔走张罗。吴语。 东~西站。 * 急促地走。 吴语。吴语

(translated) same as 跳; to hop (continuously alternatingly hopping with both feet); to run errands busily; to be busy making arrangements (extended meaning, Wu dialect); to walk quickly (Wu dialect)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEC8

2203 𠑯 U+2046F

* 同"蹙"

(translated) same as 蹙; frown; knit brows; wrinkle


2204 𨔮 U+2852E

* 同"送"

(translated) same as 送

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_900127_E16D

2205 𨮓 U+28B93

* 同"镤"

(translated) same as 镤


2206 𨴟 U+28D1F

* 同"閦"

(translated) same as 閦


2207 𨵅 U+28D45

* 同"閻"

(translated) same as 閻


2208 𬽲 U+2CF72

* 同"陀",古代音译人名

(translated) same as 陀, ancient transliteration of a personal name


2209 𠍱 U+20371

* 同"集"

(translated) same as 集


2210 𮧨 U+2E9E8

* 同"鞬"

(translated) same as 鞬


2211 𮩕 U+2EA55

* 同"饔"

(translated) same as 饔


2212 𨿤 U+28FE4

* 同"鵺"

(translated) same as 鵺; mythical bird (Nue)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E461

2213 𫝋 U+2B74B shù

* 见"𠐊"

(translated) same as 𠐊


2214 𨃫 U+280EB

* 读音nhảo 到处寻找

(translated) search everywhere


2215 𬽥 U+2CF65

* "假" 的二简字

(translated) second-round simplified form of "假"


2216 𠌰 U+20330 gài

* 假主。 * 主

(translated) secondary meaning; primary meaning


2217 𭞝 U+2D79D

* 欲泯其跡不使聞於他人而~~ 悠悠之說已騰於吾黨矣

(translated) secretly; covertly; stealthily


2218 𩿧 U+29FE7

* 拼音fū。见"䳤"

(translated) see "䳤"


2219 U+50FD zhòu

* 〔僝( zhuàn )~〕见"僝3"

(translated) see "僝3" in 〔僝 (zhuàn) ~〕

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDAA

2220 𥄰 U+25130

* 读音nhơn [~~] 自负,傲慢

(translated) self-important; arrogant


2221 U+5125

yù:* 卖。 * 买。 dí:* 同"覿"。见。五代徐鍇 dú:* 动

(translated) sell; buy; same as "覿", see; move

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F45E52_F45B52_F45C52_F45D52_F45F52_F46052_F461
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5125
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC5E

2222 𠽙 U+20F59

* 读音nhả ( 说话方式)半开玩笑

(translated) semi-joking


2223 U+5064 yǒu

* 侍。未

(translated) serve; not yet


2224 𧿕 U+27FD5 é

* 拼音è。大跛

(translated) severely lame; greatly lame


2225 𫈘 U+2B218

* 小蒜, 葷。《大南一統志· 卷三·承天府( 中)·土產( 上)·菜類》:" 蒜;有大小二類。 小曰~。"《本草》:" 小蒜一名葷,大蒜一名葫。" 一一《康熙字典》( 增订版)

(translated) shallot; hun


2226 𫷝 U+2BDDD

* 读音thín [~]剃光, 刮干净的

(translated) shave bald; shave clean


2227 U+7102 shú

* 光动貌

(translated) shimmering

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E99433_E99533_E99333_E996

2228 U+4FB8 shù dōu

shù:* shù ㄕㄨˋ 古同"树"。 dōu:* dōu ㄉㄡˉ 〔佔( diān )~〕见"佔2"

(translated) shù: ancient form of "树" (tree); dōu: in the phrase "佔 (diān) ~"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F3B158_E41C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6B6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECD182_ECD282_ECD382_ECD482_ECD5

2229 𠏳 U+203F3

* 读音giống 相似的

(translated) similar


2230 侻 U+2F806 tuó tuì

tuó:* 简易。 * 适当,应当。 * 同"脱"。 tuì:* 恰好,相宜

(translated) simple and easy; appropriate; same as "脱"; exactly right; suitable


2231 U+4FBB tuó tuì

tuó:* 简易。 * 适当,应当。 * 同"脱"。 tuì:* 恰好,相宜

(translated) simple; appropriate; same as 脱; exactly right; suitable

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDB8

2232 𠈓 U+20213

* "俩" 的简化草案,见《 汉字简化方案草案》(1955)

(translated) simplified draft of "俩"


2233 𫢹 U+2B8B9

* "𠑙" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𠑙"


2234 𬣢 U+2C8E2

* "𧦭" 的类推简化字。 * 拼音tā[~ 人]互相欺骗; 互相欺负。古方言

(translated) simplified form by analogy of "𧦭"; pronounced tā, meaning to deceive each other; to bully each other (ancient dialect)


2235 𭈄 U+2D204

* "𭍑" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𭍑"


2236 𫰡 U+2BC21

* "嬅" 的类推简化字

(translated) simplified form of "嬅" by analogy


2237 𬭤 U+2CB64 hóu

* "鍭" 的简体字。 * 拼音hóu。 * 古代用于打猎的一种箭:" 杀矢、~矢, 用诸近射田猎。" * 箭头:" 殊胜弯弓命镞~。"

(translated) simplified form of "鍭"; pinyin hóu; ancient arrow for hunting; arrowhead


2238 𫢘 U+2B898

* "𠏮" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𠏮" by analogy


2239 U+4FCD láng

* 善,擅长

(translated) skilled; expert

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F559

2240 𬾩 U+2CFA9

* 而歸其當日景則行路爲之惻然而矧乎昌也巧~

(translated) skillful


2241 𠈊 U+2020A niě

* 拼音niè。皮宽

(translated) skin wide


2242 U+500A zòng

* 困的样子

(translated) sleepy-looking; tired-looking


2243 U+504D

* 行动缓慢

(translated) slow movement


2244 𫣀 U+2B8C0 wāi

* 拼音wāi。刁诈; 不老实。吴语。~ 心思|~念头

(translated) sly; dishonest


2245 𠋻 U+202FB

* 拼音jì。小

(translated) small


2246 𡒭 U+214AD

* 读音niêu, 小砂锅

(translated) small earthenware pot


2247 𨮑 U+28B91

* 读音thoi, 小棍,小条( 的事物)。"~vàng"金条

(translated) small stick; small strip (of things), e.g., gold bar


2248 U+5073 duān

* 〔仯( miǎo )~〕小。细。短

(translated) small; fine; short

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E332

2249 𠈈 U+20208

* 同"佌"

(translated) small; petty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6BF

2250 U+5086 yuàn yuán

yuàn:* 圆滑;随和。 yuán:* 怒

(translated) smooth; easy-going; anger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6B7

2251 U+54EC

* 〔~~〕众声

(translated) sounds of many voices


2252 𧱺 U+27C7A

* ỉ母猪

(translated) sow


2253 𠐹 U+20439

* [~伽] 用银钱

(translated) spend money


2254 𮡖 U+2E856

* 後施食着語怛陀唵~ 哆囉莎訶

(translated) spoken after food offering 怛陀唵~ 哆囉莎訶


2255 U+50DC chēng dēng

chēng:* 酒醉走不稳跌跌撞撞。 dēng:* 古通"登"。 * 中国西藏少数民族之一

(translated) staggering gait of a drunkard; ancient form of "登"; one of the Tibetan ethnic groups of China

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E7B341_E7B441_E7B541_E7B641_E7B741_E7B841_E7B941_E7BA41_E7BB41_E7BC41_E7BD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E72031_E72631_E72131_E72231_E72731_E72D31_E72831_E72A31_E72931_E72431_E72531_E72B31_E72331_E72C31_E72E31_E72F31_E73031_E73131_E732
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E88651_E8AC58_E49551_E87B51_E87D51_E87E51_E8A651_E8A751_E8A051_E8A151_E87F51_E88151_E88351_E88451_E8A851_E8A451_E88851_E88951_E8A951_E88A51_E88B51_E88C51_E88D51_E89151_E89251_E8A351_E89351_E89551_E89651_E8A551_E8AA51_E8AB51_E89751_E89851_E89951_E89A51_E89B51_E89D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E125
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_767B27_EE55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEE

2256 𠌲 U+20332 zhān

* 拼音zhān。立侍

(translated) stand in attendance


2257 𥌾 U+2533E yīng

* 拼音yīng。[~睖] 定视

(translated) stare fixedly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E1A4

2258 𠍵 U+20375 yàng

* 拼音yàng。立动貌

(translated) state of standing and moving

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2CA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F458

2259 U+5071 xún

* 述

(translated) state; narrate; describe; recount; relate; tell


2260 𠎨 U+203A8

* 读音cắp。 偷。盗

(translated) steal; rob


2261 𩛢 U+296E2 xiū

* 拼音xiū。蒸饭

(translated) steamed rice


2262 𠎸 U+203B8

* 同"啬"

(translated) stingy


2263 𬿢 U+2CFE2

* 基本释义

(translated) stingy; miserly (in 𬿢𬿢)


2264 𡃌 U+210CC

* 读音nhặng 激起

(translated) stir up


2265 𥀃 U+25003 hòu

* 拼音hòu。石蜜膜

(translated) stone honey membrane; pellicle of stone honey; film of stone honey


2266 𬾓 U+2CF93

* 《一切经音义》:~ 说文伛偻也

(translated) stooped posture


2267 U+5057 shěng

* 直的样子。 * 长

(translated) straight manner; long


2268 𨇓 U+281D3

* 读音gượm 伸出,握住

(translated) stretch out; grasp


2269 𢫯 U+22AEF

* 拼音bó。击

(translated) strike; hit


2270 𭼇 U+2DF07

* 读音vax 愚蠢,笨拙, 傻瓜

(translated) stupid; clumsy; fool


2271 𫢵 U+2B8B5

* 读音trũng 沉没的,凹陷的

(translated) sunken; depressed


2272 𬾿 U+2CFBF

* 疑同"侨"

(translated) suspected same as "侨"


2273 𫦺 U+2B9BA quàn

* 疑同。 * 拼音quàn。 * 中国人名用字

(translated) suspected same as; pinyin quán; used in Chinese names


2274 𥑼 U+2547C diàn

* 疑为 之讹。 * 拼音diàn。 * 用支撑物支撑倾斜的房屋

(translated) suspected to be a corrupted form of another character; to prop up leaning houses with supports


2275 𬽳 U+2CF73

* 疑同"佩"

(translated) suspected to be same as "佩"


2276 𪡟 U+2A85F suō

* 疑同"唆"。 * 拼音suō。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "唆"; used as Chinese given name


2277 𠋜 U+202DC guò

* 拼音guò。疑同"諐"

(translated) suspected to be same as "諐"


2278 𪶔 U+2AD94 huái

* 疑同"淮"。 * 拼音huái。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "淮"; used in Chinese given names


2279 𢞋 U+2278B tǔn

* 拼音tǔn。疑同"𢚺"

(translated) suspected to be the same as "𢚺"


2280 𠆱 U+201B1

* 拼音xī。 * 疑同"𬽫" * 见张涌泉《 汉语俗字丛考》

(translated) suspected to be the same as "𬽫"


2281 U+5130 wěi

* 船晃摇的样子

(translated) swaying and rocking of a boat


2282 𭰟 U+2DC1F

* 读音dih 汗水

(translated) sweat


2283 𠸬 U+20E2C

* 读音xùm 游泳

(translated) swimming;


2284 𠍥 U+20365

* 读音bợm, 骗子,恶棍

(translated) swindler; villain


2285 𤛛 U+246DB duǒ

* 拼音xiū。(牛) 无尾

(translated) tailless (ox)


2286 𠌧 U+20327

* :读音leems 拿(偷偷地、 轻轻地)

(translated) take stealthily and gently


2287 𬗲 U+2C5F2

* 读音tua 流苏

(translated) tassel, pronounced "tua"


2288 𫸋 U+2BE0B

* 读音toác 撕毁

(translated) tear up


2289 𪘗 U+2A617 tuó

* 拼音tuó。牙齿长得不整齐

(translated) teeth grow unevenly; uneven teeth


2290 𢈄 U+22204 tiāo

* 拼音tiāo。庙

(translated) temple


2291 𠏿 U+203FF fěi

* 拼音fěi。其, 彼

(translated) that; the other


2292 𠊥 U+202A5 zhǒng

* 拼音zhǒng。水流动的样子

(translated) the way water flows


2293 𥀝 U+2501D niǔ

* 拼音niù。疑同"朒"

(translated) thought to be the same as "朒"


2294 𪝖 U+2A756 gǒng

* 拼音gǒng。这样。 粤语

(translated) thus; Cantonese


2295 𭴞 U+2DD1E tiǎn

* 拼音tiǎn

(translated) tiǎn


2296 U+5798

* 堵塞:"川塞~。" * 崩

(translated) to block up; to collapse


2297 𧭎 U+27B4E

* 拼音pū。以言蔽

(translated) to conceal with words


2298 𨵸 U+28D78 pián

* 拼音pián。[~阗] 又作"骈阗", 充塞

(translated) to fill up; to stuff


2299 𫣕 U+2B8D5

* 読音hetsurau。 諂也

(translated) to flatter; to fawn


2300 U+5134 ráng xiāng

ráng:* 因循,沿袭。 xiāng:* 〔~佯〕义同"徜徉",徘徊

(translated) to follow tradition; to continue established practices; as in "儴佯", same as "徜徉", meaning to wander; to roam


2301 𠐽 U+2043D guì guī

* 拼音guī。 * 往。 * 使

(translated) to go; to use