* 一种海兽(日本汉字)
mythical dolphin-like fish
* 一种海兽(日本汉字)
mythical dolphin-like fish
* 〔~猫〕浅毛虎
(translated) light-furred tiger, as in "虦猫"
* 拟风声, 略同"呼"。 原文:"反不頡青柳頑流翠若風雷未有不摧折者"
(translated) onomatopoeia of wind sound; similar to "呼"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1174頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第15器銘文中
(translated) clerical form of bronze script character; used in personal names
* 清三合会旗号专用字。参见"𧆰"
(translated) Character specifically used for Qing Dynasty Triad flags; see "𧆰"
* 古同"鷉"
a kind of bird
* 〔鸊~〕见"鸊"
(translated) Same as "鸊", as in "鸊-"
* 拼音zhì。 * 角倾斜。 * [解~] 同"獬豸"
slanted corners; curved corners, crooked horn
* 拼音hū。传说中被老虎咬死的人变成的鬼, 这种鬼又帮助老虎害人
sinister, evil and shrewd
* 同"䖙"
(translated) Same as "䖙"
* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Jinwen *lide* form of the character, same as "皋"; Original form of the character in Jinwen
* 大田鼠
(translated) large vole
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》435 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2594 器銘文中
(translated) clerical script form of bronze script; the bronze script form is found in inscription No. 2594 of "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 同"𧈈"
(translated) Same as "𧈈"
* 拼音shòu。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty
* 拼音chí
(translated) Pinyin is chí
* 同"腭"
(translated) Same as "palate"
* 拼音yín。两虎相争发出的声音
the fighting sound made by two tigers
* 〔~餮〕❶传说中的一种凶恶贪食的野兽,古代铜器上面常用它的头部形状做装饰;❷喻凶恶贪婪的人;❸喻贪吃的人。 * 贪财,贪食。 老~
gluttonous, greedy, covetous
* 同"𧈖"
(translated) same as "𧈖"
* 同"篪"
(translated) Same as 篪
* 分别。 * 古书上说的一种似狗的野兽
(translated) Separate; A dog-like beast mentioned in ancient books
* 同"篪"。古代横吹的管乐器
(same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes
* 同"贙"
(translated) same as 贙
* 同"篪"
Semantic variant of 䶵: (same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes