Structure 全 | HanziFinder

2228 e8f2F966

1301 U+9388 cuō chā

cuō:* 金光。 chā:* 钱的别名。 * 锉,一种使工件平滑的工具

(translated) golden light; alias for money; file, a tool for smoothing workpieces


1302 𨨨 U+28A28

* 读音chiêng 锣

(translated) gong


1303 𨬐 U+28B10 jué

* 拼音jué。磨

(translated) grind


1304 U+944F níng

* 刃柄

(translated) haft


1305 U+91E8

* 刚

(translated) hard


1306 U+9303 bēi

* 锄

(translated) hoe


1307 𫓀 U+2B4C0

* 《新撰字鏡》:"~ 釛,二字久豆和。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) hoe; composed of characters "久" and "豆"


1308 U+9469 è

* 钩

(translated) hook


1309 𨦆 U+28986 yín

* 拼音yín。马饰器

(translated) horse fitting; horse fittings


1310 𮢔 U+2E894

* 人交泯乎其~ 翳聲光萬曆壬辰島夷蛇食我

(translated) human interactions vanish within it


1311 U+9356 chěn zhēn

* 〔~然〕虚心的样子,如"~~不满,退托于族。" * 〔~銋( rěn )〕(声音)舒缓,如"行~~以和啰。"

(translated) humble demeanor; (of sound) soft and lingering


1312 U+91EB huá wū

huá:* 同"铧",耕地起土的农具。 wū:* 同"圬"

(translated) huá: same as "铧", plowshare; wū: same as "圬", plaster

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F10227_91EB

1313 U+9297 xiàng hòu hóu

hóu:* 〔鏂~〕见"鏂"。 xiàng:* 古同"缿",古代一种接受告密文书或储蓄钱币用的器具,腹大口窄,东西放进去不易从入口处取出:"投~购告言奸。"

(translated) hóu: see "鏂"; xiàng: ancient form of "缿", an ancient container for secret documents or coins with a narrow opening

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C0

1314 U+61D6 guā

* 既无知又自以为是

(translated) ignorant and self-righteous; ignorant and conceited; ignorant and opinionated

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61D627_E90C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E898

1315 U+922D

* 〔~錍( pī )〕短斧

(translated) in "鈭錍 (zīpī)", short axe

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E533
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_922D

1316 𨪷 U+28AB7

* 拼音gǔ。 * [~䤪] 古兵器,由西羌传入, 俗称"金瓜"。 * 化学元素"钙"的旧译

(translated) in [~䤪], ancient weapon (introduced from the Western Qiang, also known as "Golden Melon"); old translation for "calcium" (chemical element)


1317 𮢫 U+2E8AB

* 《折疑论》: 良工铸物必以鑪~钳鎚作诸器皿皆从方寸之间而发生此喩法

(translated) in casting objects, it must use furnace, ladle, tongs and hammer to make various utensils


1318 U+9461 chuò

* 鉼

(translated) ingot


1319 U+93C5 xiū xiù

xiū:* 铤。 xiù:* 锻

(translated) ingot; to forge


1320 𨮔 U+28B94

* 拼音yù。钿

(translated) inlay; spangle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E970

1321 𨫈 U+28AC8

* 读音chọc,( 细长或带尖的物体)插入; 扎;嘲笑, 戏弄;惹恼, 激怒

(translated) insert; pierce; ridicule, tease; annoy, irritate


1322 U+9267

* 〔钴~〕熨斗

(translated) iron (ironing appliance); specifically in "钴鉧" (cobalt-iron)


1323 U+93C4 tuán

* 铁块

(translated) iron block


1324 𨮸 U+28BB8 chuō

* 拼音chuō。铁~

(translated) iron implement; ironware


1325 𨬒 U+28B12 lán

* 拼音lán。[~鏒(sǎn)] 马口中铁

(translated) iron in a horse"s mouth; bit


1326 U+9231 mín

* 铁叶。 * 古同"鍲",算税

(translated) iron plate; ancient form of "鍲", tax assessment


1327 𨫒 U+28AD2 lòu

* [鏉]鐵銹

(translated) iron rust


1328 U+93FC suǒ

* 铁枪

(translated) iron spear


1329 U+92B8 zhé niè

zhé:* 铁钳、火夹之类。 niè:* 古同"镊"

(translated) iron tongs; fire tongs; and the like; same as "镊" in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBB4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E97585_E976

1330 U+9263 jié

* 组带铁,一种马具

(translated) iron-banded rein; a type of horse tack

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E5A6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9263

1331 𨭊 U+28B4A róng

* 拼音róng。一种铁器

(translated) ironware


1332 𨭗 U+28B57 guó

* 拼音guó。铁器

(translated) ironware

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E72E32_E72D39_E5D339_E5D4

1333 U+946F jiān

* 铁器。 * 古同"尖",尖锐

(translated) ironware; anciently same as "尖", meaning "sharp"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_946F

1334 U+9232

* 铁鈲。 * 系纤绳的用具。 * 铁

(translated) ironware; implement for fastening tow ropes; iron

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2C6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F328

1335 U+928F shàn shuò

shàn:* 铁器。 * 精金。 shuò:* 古同"槊",长矛

(translated) ironware; refined gold; same as "槊", long spear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69CA

1336 U+91DE zhí

* 铁器。 * 锋利

(translated) ironware; sharp


1337 𨩾 U+28A7E

* 读音jul。 䥜也。銼子, 銼刀

(translated) is [䥜]; file; file knife


1338 𨪤 U+28AA4 ruò

* 《银雀山汉墓竹简· 孙膑兵法·五教法》:"~ 所以教耳。 * 也。"

(translated) is used for teaching


1339 𨫅 U+28AC5

* 读音lon 罐

(translated) jar


1340 U+9366 shī shé

* 短矛:"藏~于人"

(translated) javelin

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2B3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31553_F31453_F31353_F316
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9248
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E95385_E954

1341 𨯛 U+28BDB

* ấm水壶

(translated) kettle


1342 𮢲 U+2E8B2

* 其各營辨需用之費從子來之後分鑿~ 之勞竝運

(translated) labor of digging ditches; ditch digging labor


1343 U+942F zhuō zhuó

* 大锄。 * 方言,刨地的镐,称"鐯钩"。 * 用镐刨。 ~玉米。~高粱

(translated) large hoe; dialectal, a digging pickaxe, called "zhuó gōu"; to dig with a pickaxe


1344 𨭥 U+28B65 niē

* 拼音niē。 * 成都方言。 * [~子] 锁。 * niē[~子] 锁。西南官话

(translated) lock (Chengdu and Southwestern Mandarin dialect); lock (specifically in the phrase 𨭥子)


1345 𨮈 U+28B88

* 读音hom, 锁簧,锁须

(translated) lock spring; lock beard


1346 U+929D xiū

* 长针

(translated) long needle


1347 𦇮 U+261EE

* 读音chùng 宽松的

(translated) loose


1348 U+7639 diào

* 狂病。 * 小儿病

(translated) madness; children"s disease

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E93283_E933

1349 𠞾 U+207BE jìn

* 拼音jìn。制

(translated) make; manufacture; produce


1350 U+92F4 zhen

* zhèn ㄓㄣˋ 义未详

(translated) meaning unknown


1351 U+93F2 qian

* qiān ㄑㄧㄢ 义未详

(translated) meaning unknown


1352 U+937D biān

* 金鍽

(translated) metal awl


1353 U+935D

* 〔鐻( qú )~〕金属耳环,如"椎结左衽~~之君。" * 锯

(translated) metal earring [in 鐻(qú)~]; saw


1354 U+93D2 sǎn qiāo càn

sǎn:* 金鏒。 * 铁器貌。 qiāo:* 古同"缲",一种缝纽法。 càn:* 锄

(translated) metal ornament; resembling ironware; same as "缲" (qiāo), a button-sewing method; hoe


1355 U+93F6

* 金属薄片。 * 炙铁

(translated) metal sheet; red-hot iron

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93F627_EBAA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E89E

1356 U+9305

* 金属。 * 剥;裂。 * 釜一类的器物

(translated) metal; peel; split; cauldron-like vessel


1357 U+944B qìng qīng

* 金声。 * 断。 * 一只脚走:"苑子刜林雍,断其足,~而乘于他车以归。"

(translated) metallic sound; break; to walk on one foot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_944B

1358 U+91DF

* 治金

(translated) metallurgy


1359 U+93A5 tiáo

* 金石

(translated) metals and stones


1360 U+9252 zhù

* 矿藏:"上有铅者,其下有~银"。 * 古代送死人的器物。 * 祭器。 * 古通"注",赌注;引申为赌射,投掷:"以瓦~者全"

(translated) mineral deposit; ancient funerary objects; sacrificial vessel; anciently interchangeable with "注", meaning "bet"; extended to gambling game of throwing or casting; also to throw or cast

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F618

1361 U+9434

* 犁耳,装在铧上的铁板,使耕开的土壤翻转并破碎

(translated) moldboard wing; iron plate on the moldboard to turn over and break up the plowed soil


1362 𬫿 U+2CAFF

* 拼音gá。 * 钱。 * gá钱。 常用于各个行业数字隐语的后面。北京官话。 鳔字~(六块钱。 旧货业)|吹字~( 六块钱蔬菜业)|终字~( 六块钱。鱼业)

(translated) money; "gá money"; in numerical slang, represents six yuan (specifically in Beijing Mandarin across various industries)


1363 𮡿 U+2E87F

* 读音kana。 钱,金属

(translated) money; metal


1364 U+9216 fēn

* 玉名

(translated) name of a jade


1365 U+9302 líng

* 金名

(translated) name of a metal

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C6

1366 U+93E3 shù

* 器名

(translated) name of a utensil


1367 U+9313 kōng

* 器名

(translated) name of a utensil


1368 U+9449

* 〔~鑪〕箭名。 * 化学元素"铍"的旧译

(translated) name of an arrow (in compound ~鑪); former translation for the chemical element beryllium


1369 𨬟 U+28B1F

* 拼音gū。[镤~] 又作"仆姑", 箭名

(translated) name of an arrow; also written as 仆姑


1370 𨫔 U+28AD4 zhì xiè

zhì:* 古代羊車棰端的針。 xiè:* 理苗除草的農具。 * 椹

(translated) needle at the tip of an ancient sheep cart whip; agricultural tool for weeding seedlings; mulberry wood

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBBC

1371 U+9289 yù sì

yù:* 针。 sì:* 古同"肆",古代编悬乐器的单位,悬钟十六枚为一肆

(translated) needle; anciently same as "肆"; an ancient unit for arranging musical instruments, where one "肆" (unit) consisted of sixteen suspended bells

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F06E42_F06F42_F07042_F07142_F07242_F07342_F07442_F07542_F07642_F07742_F07842_F07942_F07A42_F07B42_F07C42_F07D42_F07E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E7C633_E7C7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_808627_E806
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F64681_F64781_F64881_F64981_F64A81_F64B81_F64C81_F64D81_F64E81_F64F81_F65081_F65181_F65281_F65381_F65881_F65981_F65A81_F65B81_F65481_F65581_F65681_F657

1372 𦘉 U+26609

* 同"聒"

(translated) noisy; clamorous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61D627_E90C

1373 𣾠 U+23FA0 liǎn

* 拼音:liǎn。俗"瀲"。元· 徐碩《至元嘉禾志( 清刻本)·卷第三十· 题詠(四)· 松江府(三)· 陳祖安·湖光亭》:" 如夢令:月直金波灩, 此去水仙不遠。"

(translated) non-classical form of 瀲


1374 𨪸 U+28AB8

* "锸" 的俗字

(translated) non-classical of "锸"


1375 𨯽 U+28BFD

* 拼音lí。化学元素"铈"的旧译

(translated) old translation for the chemical element cerium


1376 U+9339 kěn

* 化学元素"钪"的旧译

(translated) old translation of chemical element "scandium"


1377 U+93B4

* 化学元素"锶"的旧译

(translated) old translation of chemical element "strontium"


1378 U+9367 hōng

* 〔铿( kēng )~〕象声词,钟鼓等乐器齐作的声音,如"钟鼓~~"。单用义同,如:"鸿钟~。"

(translated) onomatopoeia, describing the sound of bells and drums played together, as in "钟鼓铿鍧"; same meaning when used alone, e.g., "鸿钟鍧"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E957

1379 U+940C xiàng

* 器饰,器钮。 * 锦名

(translated) ornament for vessels; knob of vessels; name of brocade


1380 U+9253 chì

* 饰

(translated) ornament; decoration


1381 𨬠 U+28B20

* 读音jing。 帽結,戰笠結也。 或稱頂子,鏳子

(translated) ornamental knot on a hat, especially for war hats; also known as top knot or zheng zi


1382 U+93EA cáo

* 穿

(translated) pass through


1383 𨥺 U+2897A hóng

* 拼音hóng。人名。 清徐鼒《小腆纪年附考》 卷二:"方国安之部将岳宗文、 谭~破贼于三尖峯。"

(translated) person"s name


1384 𨧷 U+289F7 duì

* 拼音duì。人名。 见《弇山堂别集》

(translated) personal name


1385 𨥠 U+28960

* 拼音yí。人名。《 明史·流贼传· 李自成》:"自成自攻荆州, 湘阴王俨~遇害。"

(translated) personal name


1386 𨰘 U+28C18 fēng

* 拼音fēng。人名用字。 岷显王朱企~(?-1643年), 明朝第十代岷王,追封岷王朱干坤嫡子, 宪王朱定燿的庶孙

(translated) personal name character


1387 𨧖 U+289D6 chuáng

* 拼音chuáng。 * 金声。 * 中国人名用字。 拼音chuáng

(translated) phonetic element is 金; used in Chinese personal names


1388 𬫩 U+2CAE9

* 拼音dǐ 中国人名用字

(translated) pinyin dǐ; used in Chinese personal names


1389 𨩦 U+28A66 gǒu

* 拼音gǒu

(translated) pinyin gǒu


1390 𨪶 U+28AB6 yàn

* 拼音yàn。化学元素"铟"的旧译

(translated) pinyin yàn; former translation of the chemical element Indium


1391 𨧕 U+289D5 biàn

* 拼音biàn。白金

(translated) platinum


1392 𮣩 U+2E8E9

* 读音gam。 耜也(新字典)。 犁杖,犁鏵

(translated) plow (*si*); plow handle; plowshare


1393 𡄎 U+2110E

* 读音gẫm 寻思,思量

(translated) ponder; consider


1394 𬫇 U+2CAC7 shì

* 拼音shì 疑同"鉽"。yì 疑同"釴", 中国人名用字

(translated) possibly the same as "鉽"; possibly the same as "釴"; used in Chinese given names


1395 𨥿 U+2897F

* 读音chảo 锅

(translated) pot


1396 𨪕 U+28A95 liú

* 拼音chú。刺

(translated) prick


1397 𬬐 U+2CB10

* 读音chuông

(translated) pronounced as chuông


1398 𫓑 U+2B4D1 cóng

* 拼音cóng。中国人名用字

(translated) pronounced as cóng; used in Chinese personal names


1399 U+4979

* 读音seol。 噬也。 * 《書永篇》:" 人名。我國多字書所無之字…‥ 人名有辰韓師廉師䥹,音義未詳。"。 * 注: 据《说文》:" 齧,噬也。", 此字疑为"齧" 的增旁字,即同"啮"

(translated) pronounced as seol; means to bite/gnaw; used as a personal name, a character not found in many dictionaries, seen in names like Chen Han master Lian and master 䥹 with unclear pronunciation and meaning in this context; suspected to be an expanded form of 齧, same as 啮


1400 𨧗 U+289D7

* 拼音wù

(translated) pronounced as wù


1401 𨬢 U+28B22 xiàn

* 音现(xiàn)。 粤语sin6

(translated) pronounced as xiàn; Cantonese: sin6