Structure 龶 | HanziFinder

483 eTEGIzSc

201 𦧮
U+269EE jiá

* 拼音jiá。舌出貌

(translated) appearance of tongue sticking out


202
U+84A8 qiàn
Variants: 𦹤

* 茜草。根可作絳色染料。 * 絳色。 * 木名。 * 青葱貌。 * 姓

lush vegetation, luxuriant growth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E58E

203 𧶫
U+27DAB

* 读音biếu 给予,呈现

(translated) to give; to present


204
U+9516 qiāng
Variants:

* 〔~色〕矿物表面受氧化作用形成的有各种颜色的薄膜。 * (錆)

the color of the a mineral


205 𭖪
U+2D5AA

* 同"毒"

(translated) same as "poison"


206 𣕬
U+2356C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


207
U+7C00 zhài zé

* 竹編床席

bed mat; mat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C00
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E988

208 𮌕
U+2E315

* 读音momo( 腿)。大腿

(translated) thigh


209 𨖊
U+2858A zé jī
Variants:

* 同"迹"

(translated) same as trace


210 𮮆
U+2EB86

* "麭" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "麭"


211 𬹆
U+2CE46 gòng

* "𬹂" 的类推简化字。 * 拼音gòng[~ 子]大麦。 胶辽官话

(translated) analogically simplified form of the character "𬹂"; pinyin gòng: in Jiaoliao Mandarin, used in the term 𬹆子 [gòng zi] for "barley"


212
U+5ACA

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient feminine given names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F21F

213 𫻄
U+2BEC4 jīng

* 拼音jīng。中国人名用字

(translated) Pronunciation jīng; used in Chinese personal names


214 𪯑
U+2ABD1

* 拼音sù。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


215 𣼌
U+23F0C yuè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


216 𤎓
U+24393

* 同"𤍌"

(translated) Same as "𤍌"


217 𥪣
U+25AA3
Variants:

* 同"竣"

(translated) Same as "竣"


218 𥼃
U+25F03

* 拼音zé。白米

(translated) white rice


219
U+7DAA qiàn qīng zhēng

qiàn:* 一种赤色的丝织品。 * 青赤色。 * 古书上说的一种染草。 qīng:* 浅碧色。 zhēng:* 屈曲

dark red

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DAA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E28994_E28A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1FF

220
U+8533 qiàn

* 古同"蒨"

(translated) ancient form of 蒨


221 𪎌
U+2A38C
Variants:

* "麳" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "麳"


222 𤠚
U+2481A
Variants:

* 拼音sù。兽名

(translated) Animal name


223 𥢫
U+258AB

* 同"𠟸"

(translated) Same as "𠟸"


224 𮈑
U+2E211

* 同"絜"

(translated) Same as 絜


225 𮄏
U+2E10F

* 同"𭁤"

(translated) Same as "𭁤"


226 𥱨
U+25C68 qìng

* 拼音qìng

(translated) Pinyin: qìng


227 𦺧
U+26EA7 jiá

* 拼音jiá。一种草

(translated) a kind of grass


228 𬹌
U+2CE4C nié

* "𪌿" 的类推简化字。 * 拼音nié 坚硬。中原官话

(translated) Analogically simplified form of "𪌿"; pronounced "nié", meaning "hard" (Central Plains Mandarin)


229 𠷮
U+20DEE

* 拼音dú。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


230 𠉩
U+20269
Variants:

* 同"妯"

(translated) Same as 妯


231
U+769F
Variants: 𤾀

* 洁净。 * 深白

(translated) Clean; Pure white


232 𬿣
U+2CFE3

* 同"傲"

(translated) same as "傲"


233 𭋂
U+2D2C2

* 同"迹"。 见《 注进法相宗章疏》

(translated) Same as 迹


234 𣫶
U+23AF6

* 拼音xú。小毒二字的合文

(translated) Ligature of "小" and "毒"


235 𣮛
U+23B9B jìng

* 拼音jìng。[毯] 亦作"㲜", 毛布

(translated) Blanket; woolen cloth; also written as "㲜"


236 𮔘
U+2E518

* 同"螵"

(translated) Same as 螵


237 𩇗
U+291D7
Variants:

* 同"天"

(translated) Same as "天"


238 𩇛
U+291DB
Variants:

* 同"氰"

(translated) Same as "氰"


239 𫕹
U+2B579

* 读音xanh。 青色

(translated) Pronounced as xanh; blue


240 𤖓
U+24593
Variants:

* 同"箦"

(translated) same as "箦"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E988

241 𤗮
U+245EE
Variants:

* 拼音zé。 * 板。 * 同"𤖓",即"箦" "闸"

(translated) Plank; same as "𤖓" "箦" "闸"


242
U+8940
Variants: 𧝭

* 〔襞( bì )~〕衣裙上的褶子

a pleat, fold, tuck, crease


243 𧶷
U+27DB7
Variants:

* 拼音zé。 * 正。 * 齐。 * 好。 * 同"赜"

(translated) correct; uniform; good; same as "赜"


244 𬰗
U+2CC17

* 《八辅》 第42区, 第14字

(translated) In "Bafu", Section 42, it is the 14th character


245 𭲕
U+2DC95

* 同"徹"。 见《 阿毘达磨顺正理论》

(translated) Same as "徹"


246
U+78A1 zhóu dú
Variants: 𥖠

* zhóu ㄓㄡˊ 〔碌~〕见"碌2"。 英语 stone roller used to level fields法语 rouleau de pierre

stone roller used to level fields

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E015

247
U+7BDF qiàn

* 古书上说的一种竹。 * 竹子长得茂盛的样子

(translated) a type of bamboo mentioned in ancient books; lushly growing bamboo


248
U+44EF

* 同"𦺇"

water-pepper

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E379

249
U+4D16 jīng
Variants:

* "鶄" 的简体字。 * 拼音jīng。 * "鵁~" 见"鵁"

a kind of water bird


250 𮮇
U+2EB87

* "麰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "麰"


251 𫷝
U+2BDDD

* 读音thín [~]剃光, 刮干净的

(translated) shave bald; shave clean


252
U+8B2E
Variants:

* 同"嘖"。大呼。 * 同"責"。責讓。 * 怒

(translated) Same as "嘖"; to shout loudly; Same as "責"; to reprimand; anger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_561627_8B2E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E884

253
U+3A1E
Variants: 𢱢

* 拼音sù。暗中取物

to feel about; to grope in the dark


254 𪷍
U+2ADCD

* "㵾" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㵾"


255 𮆆
U+2E186 qiàn

* 同"蒨",茜草 根可作绛色染料 * 同"茜",茜草 茜草科 多年生草本 茎方形,有倒生刺,根黄红色,含茜素等,可作红色染料和入药; 绛色; 木名; 青葱貌; 姓

(translated) Same as "蒨", *qian cao* (madder plant), whose root can be made into purplish-red dye; Same as "茜", *qian cao* (madder plant), a perennial herb of the Rubiaceae family with square stem, downward thorns, yellow-red root containing alizarin, etc., used as red dye and medicine; purplish-red color; name of wood; appearance of lush green; surname


256 𨦎
U+2898E

* 同"䥑"

(translated) Same as "䥑"


257
U+9EB9
Variants: 𪌲

* qū ㄑㄩˉ 同"麴"。 姓

yeast, leaven; surname


258 𦑓
U+26453 huì

* 同"𦒄"。中国人名用字

(translated) Same as "𦒄"; Used in Chinese given names


259
U+9336 biǎo
Variants:

* 計時器。一般比鐘小,可以隨身攜帶。如。 手錶,懷錶。也作"表"

a watch, clock

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E45B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E93471_E933
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_886827_E6DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF1E83_EF1F83_EF2083_EF2183_EF2283_EF2383_EF2483_EF2583_EF2683_EF2783_EF2883_EF2983_EF2A83_EF2B83_EF2C83_EF2D83_EF2E83_EF2F

260 𬗪
U+2C5EA

* 金文隶定字, 同"紷"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第263器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; same as "紷"


261
U+46FE

* 拼音sù。 * 熟悉。 * 记。 * 知

familiar with; skilled; versed in


262 𣾗
U+23F97

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese name character


263 𣿵
U+23FF5 ráng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


264
U+4618
Variants:

* 同"御"

(same as 御) to drive; to control; to manage, imperial, to wait on, clean; pure


265 𤲟
U+24C9F cīng

* 粤语cīng

(translated) Cantonese, pronounced as cīng


266
U+7794

* 张目

(translated) stare


267 𦕥
U+26565

* 同"𦖋"

(translated) same as "𦖋"


268 𦕴
U+26574
Variants: 𦖋

* 同"𬚗"

(translated) Same as "𬚗"


269 𦟜
U+267DC

* 拼音zé。鱼子脯

(translated) Fish roe jerky


270
U+477C qíng
Variants:

* 拼音qíng。受赐; 接受

to bestow, to confer upon; to grant to


271 𫏏
U+2B3CF qīng

* 拼音qīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


272 𫜓
U+2B713

* "𪌭" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𪌭" by analogy


273 𫫜
U+2BADC chāi

* 拼音chāi。感叹词

(translated) interjection


274 𬈴
U+2C234

* 同"𤄯"

(translated) Same as "𤄯"


275 𪾵
U+2AFB5

* "叱る"の 意

(translated) means "to scold"


276 𬹈
U+2CE48

* "𪌯" 的类推简化字。 * 拼音sù;xiè。 * 麦的碎末儿。 闽语。 * 碎米。 闽语

(translated) analogical simplified form of "𪌯"; fragments of wheat; Min dialect; broken rice; Min dialect


277 𡁔
U+21054 jīng

* 拼音jīng。佛经音译用字。 对应梵文ji

(translated) used in transliteration of Buddhist scriptures; corresponds to Sanskrit "ji"


278
U+7447 dài
Variants: 𣫹

* 同"玳"

tortoise shell

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2D681_E2D781_E2D881_E2D9

280 𥎍
U+2538D

* 拼音zé。矛一类的兵器

(translated) spear-like weapon


281
U+8186

* 同"嗉"

the corp of a bird or fowl; fat


282 𮑫
U+2E46B

* 《寺沙门玄奘上表记》: 枝再长如莲之目~兮所以紫殿慰怀黔首胥悦七衆归怙四门伫

(translated) Branches grow again like lotus eyes, 𮑫 particle, therefore the purple palace comforts the hearts of the common people, all are pleased, the seven assemblies take refuge, and the four gates wait expectantly


283
U+9757 chèng
Variants:

* 古同"竀",正视

(translated) Ancient form of "竀"; to look straight at; to regard directly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ECD781_ECD8

284 𢴆
U+22D06 qīng

* 拼音qīng。同"清"。义和团新造字, 意为扶助清朝

(translated) Same as 清; newly created character by the Boxers United in Righteousness, meaning "to support the Qing Dynasty"


285 𦑊
U+2644A
Variants:

* 同"旌"

(translated) same as "旌"


286 𦑖
U+26456
Variants:

* 同"旌"

(translated) Same as "旌"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDA552_ED9852_ED9952_ED9A52_ED9B52_ED9D52_ED9E52_ED9F52_EDA052_EDA152_EDA252_EDA352_EDA4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE2592_EE2692_EE2892_EE2992_EE2A92_EE2B92_EE2792_EE2C

287 𬹉
U+2CE49

* "䴷" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䴷";


288
U+7E3E
Variants:

* 把蔴搓撚成線或繩。 紡~。~麻。~火(古代夜間紡織時照明的燈火)。 * 繼:"子盍亦遠~禹功而大庇民乎?" * 成果,功業。 成~。功~。戰~

spin; achievements

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6E5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDDF53_EDE0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E3E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E34594_E34694_E34794_E34894_E34994_E34A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28B85_E28C85_E28D85_E28E85_E28F85_E29085_E29185_E29285_E29385_E29485_E295

289
U+4A1D qīng

* 拼音qīng。传说中主霜雪的女神, 即青女

a pure woman; name of a goddess of frost and snow


290 𪎏
U+2A38F zōng

* 同。 中国人名用字

(translated) Same as; used for Chinese personal names


291
U+7E24

* 生帛

(translated) raw silk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E30885_E30985_E30A85_E30B85_E30C85_E30D85_E30E

292 𣫵
U+23AF5

* 大毒二字合文。 * 《大畜卦》 作~畜,《 小畜卦》作畜

(translated) Combined form of characters "大" and "毒"; Used in place of "畜" (xù) in the hexagram name "Dà Xù Guà" and "Xiǎo Xù Guà"


293
U+873B qīng jīng
Variants: 𧓔

* 〔~蜓〕昆虫,捕食小飞虫,是益虫。幼虫称"水虿",生活在水中(有的地区称"蚂螂"),如"~~点水"(喻做事肤浅不深入)

dragonfly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_873B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E386

294 𤿲
U+24FF2
Variants:

* 同"麸"。中国人名用字

(translated) Same as "麸"; Used in Chinese personal names


295 𤀜
U+2401C

* 读音tành 缩水,化为灰烬

(translated) To shrink; to be reduced to ashes


296 𡢻
U+218BB

* 〈喃〉义同债

(translated) Vietnamese, same as debt


297
U+4476 cán qiàn

* 拼音qiàn。轻舟

sprightly boat; light boat


298 𡃑
U+210D1

* 同"㗂"

(translated) Same as "㗂"


299 𭡡
U+2D861

* 同"挴"

(translated) Same as "挴"


300 𦎱
U+263B1 jiá
Variants: 𦎩

* 拼音jiá。阉割过的羊

(translated) castrated sheep


301 𬹇
U+2CE47

* "𪌰" 的类推简化字。 * 拼音bó 做糕饼用的粉末。西南官话

(translated) analogically simplified form of "𪌰"; powder for making pastries (Southwestern Mandarin dialect)