Structure 馬 | HanziFinder

921 ep9eJ73E

Related structures


101
U+99BD zhí

* 古同"絷":"连之以羁~。"

(translated) same as 絷, meaning to tie up; to tether

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99BD27_7E36
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E80F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1F384_E1F484_E1F584_E1F6

102
U+99BC wén
Variants: 𩢌

* 红鬃、白身、黄眼的马

(translated) A horse with a red mane, white body and yellow eyes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E824
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7AC93_E7AD

103
U+99C5
Variants:

* 同"驿"(日本汉字)

relay station

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A5B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1F784_E1F884_E1F984_E1FA84_E1FB84_E1FC

104 𩢌
U+2988C wén
Variants:

* 同"馼"

(translated) same as "馼"


105 𬳩
U+2CCE9

* 同"驱"

(translated) same as "驱"


106
U+99C8
Variants:

* 古同"驱":"犯霜~晓驾。"

spur a horse on; expel, drive away

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F17D31_F17B31_F17C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A4527_657A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1D184_E1D284_E1D384_E1D4

107 𩢪
U+298AA

* 拼音hú

(translated) Pronunciation: hú

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E22353_E22453_E22553_E22657_E326

108 𢲫
U+22CAB

* 〈方〉去职。冀鲁官话

(translated) to be dismissed


109 𤚴
U+246B4
Variants:

* 同"牡"

(translated) same as "male"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6B381_E6B481_E6B581_E6B681_E6B781_E6B8

110 𧜗
U+27717
Variants:

* 读音mớ 一束

(translated) a bunch; a bundle


111
U+4B7D qún
Variants:

* 同"群"

(same as U+7FA3 群) group; multitude; crowd; swarm; a flock


112 𩡸
U+29878
Variants: 𩥐

* 同"𩥐"

(translated) Same as "𩥐"


113 𩡽
U+2987D
Variants:

* 同"壮"

(translated) same as "壮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E31081_E31181_E31281_E31381_E31481_E31581_E316

114 𫘆
U+2B606

* 拼音fū。马疾走。 见《字汇补· 十二》

(translated) horse runs swiftly; gallop


115 𫘇
U+2B607

* 同"匹"

(translated) same as "匹"


116
U+99D0 zhù

* 停留在一個地方。 ~足。~顏(讓顏貌停留,不使衰老)。 * 部隊或外勤工作人員住在執行職務的地方;部門、單位派出的機構在某地。 ~扎。~守。~防。~外使節

to be stationed at, reside at; to stop

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E212
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E80993_E80A93_E808
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1E984_E1EA84_E1EB84_E1EC

117
U+99D2 jū jù
Variants:

* 见"驹"

colt; fleet, swift; sun; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8C233_E8C733_E8C333_E8C433_E8C633_E8C533_E8C833_E8CA33_E8CB33_E8C933_E8CC33_E8CD
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1CF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA90
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9093_E77493_E773
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E184

118 𩢐
U+29890 zhé

* 同"馲"

(translated) Same as "馲"


119 𩢕
U+29895

* 拼音bù。马名

(translated) name of a horse


120 𩢖
U+29896

* 拼音mò。马跑的样子

(translated) the way a horse runs


121 𩢩
U+298A9
Variants:

* 同"驱"

(translated) Same as "驱"


122 𩢹
U+298B9 jiù
Variants: 𩣅

* 拼音jiù。八岁的马

(translated) eight-year-old horse


123 𩣅
U+298C5
Variants: 𩢹

* 同"𩢹"

(translated) Same as "𩢹"


* 毛色黑白相杂的马

(translated) piebald horse; a horse with black and white mixed fur color

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D0727_E355
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40282_E40382_E404

126
U+4B7A áng
Variants:

* 拼音ǎng。 * 马头高。 * 马愤怒的样子

a horse to raise its head high, (same as 䭹) movement of a horse, an angry horse, a scared horse


127 𩢄
U+29884 wàn

* 拼音wàn。中国人名用字。 拼音wàn

(translated) Chinese personal name character


128 𩢈
U+29888 fēn
Variants:

* 同"駂"

(translated) Same as "駂"


129 𩢓
U+29893

* 同"馵"

(translated) Same as "馵"


130 𩢗
U+29897

* 同"𩢽"

(translated) Same as "𩢽"


131 𩢞
U+2989E liú

* 同"駠"

(translated) Same as 駠


132 𩢤
U+298A4

* 粤语juk6

(translated) Cantonese pronunciation: juk6


133
U+99E7 dòng
Variants: 𩧲

* 马快跑

(translated) horse runs fast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99E7

134
U+4B8C
Variants: 𩢮

* 同"𩢮"

fine horse, swift horse, swift; speedy


135 𩢮
U+298AE xiū
Variants:

* 拼音xiū。骏马名

(translated) Name of a steed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E823

136 𧪨
U+27AA8

* 拼音mà。多言

(translated) talkative


137 𩡹
U+29879
Variants: 䭿

* 同"䭿"

(translated) same as "䭿"


138
U+99D9

* 见"驸"

extra horse; imperial son-in-law

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E7CE93_E7CF93_E7D0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1C1

139 𩢔
U+29894 bàn

* 拼音bàn。[~䮗] 马行进的样子

(translated) the way a horse moves forward


140 𩣥
U+298E5

* "駱" 的讹字

(translated) Corrupted form of "駱"


141
U+99DC
Variants:

* (马)肥壮强健

strong horse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E3D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E32257_E323
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1AA

142
U+99EE

* 传说中的一种形似马而能吃虎豹的野兽。 * 古同"驳"

a kind of fierce animal; join; argue; transfer; piebald horse, variegated

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99EE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E827
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E203

143
U+96B2 é
Variants:

* 古同"骘"

stallion; promote

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E183

144 𥉊
U+2524A

* 拼音mà。视貌

(translated) appearance


145
U+7F75
Variants: 𦋻

* 同"駡"

accuse, blame, curse, scold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F75
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9F3

146 𦟐
U+267D0

* 〈方〉乳房;乳汁。冀鲁官话

(translated) Dialectal: breast; milk. (Ji-Lu Mandarin)


147 𩢋
U+2988B

* "驛" 的简笔字。来源:《 圆斋槀·卷上》 页十一:"回飆振岩壑。 淡月低~樓。"

(translated) simplified form of "驛"


148
U+99B6 zhī shì

zhī:* (马)强健。 shì:* 马病

(translated) sturdy (of horses); horse disease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E825

149
U+99BA
Variants: 𢕬 𩣞

* (马)奔驰:"声駍隐以陆离兮,轻先疾雷而~遗风。"

(translated) galloping (of a horse)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99BA

150 𩢂
U+29882

* 同"驽"。中国人名用字

(translated) Same as "驽"; Used in Chinese given names


151 𩢃
U+29883 yǒu
Variants:

* 同"驳"。中国人名用字

(translated) Same as "驳"; Used in Chinese given names


152 𩢬
U+298AC
Variants:

* 同"驢"

(translated) Same as donkey


153 𭊢
U+2D2A2

* 疑为韩国音译字。 读音mat

(translated) Likely to be a Korean transliteration character; pronounced as "mat"


154 𮩳
U+2EA73 zǎn

* 饊子,古名"寒具",汉族面食,香脆酥化

fried dough twists


155
U+99B7 pèi

* 马强壮

(translated) strong horse

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E221

156
U+99BE dǎn dàn
Variants: 𩣤

dǎn:* 马名。 dàn:* 马睡的样子

(translated) horse name; the way a horse sleeps


157 𫘈
U+2B608

* 《太师诚意伯刘公文集》《 皇明文征卷三十五》...春清馆含秋高櫩楬辙以翬骞曾甍马~ 沓以云浮虹芳檀以承衡兽苍氏以负

(translated) Used in disyllabic words, following 马 (mǎ, horse); likely related to horses


158
U+99CB zhāo

* 马名

(translated) name of a horse


159
U+4B83
Variants:

* 同"驱"

(same as 驅) to go before others, to drive; to urge, to expel


160 𩢎
U+2988E duō

* 拼音duō。见"䮩"

(translated) see "䮩"


161 𩢙
U+29899

* 同"𩡱"

(translated) Same as "𩡱"


162 𩢧
U+298A7
Variants:

* 同"驱"

(translated) same as "驱"


163
U+99F0 yīn
Variants:

* 见"骃"

grey horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F0

164 𩢴
U+298B4 jié jí
Variants: 𩧵

* 拼音jié。马名

(translated) name of a horse


165 𩣚
U+298DA pī bǐ
Variants:

* 拼音bǐ。[~騃]( 兽)快跑的样子

(translated) appearance of swift running (of beasts)


166
U+99C0 yóu

* 马名

(translated) Name of a horse


167 𩢅
U+29885

* 拼音gē

(translated) No definition available


168
U+99DD tuó

* 见"驼"

a camel; humpbacked; to carry on the back

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E228
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E213

169
U+99E0 liú
Variants: 𩢞

* 古同"骝"

(translated) Ancient form of "骝"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1FD53_E1FE53_E1FF53_E20053_E20153_E20253_E20353_E20453_E20553_E20653_E20753_E20853_E20953_E20A53_E20B53_E20C53_E20D53_E20E53_E20F53_E210
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E77A93_E77B93_E77C93_E77D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E186

170
U+4B84 xuán

* "𫠊" 的繁体

an one-year-old horse, a black horse


171 𩢦
U+298A6 dōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


172
U+4B86
Variants:

* 同"駓"

(same as 駓) a horse with mixed color of yellow and white


173
U+4B89 lú lǜ
Variants: 𩥆

* 同"𩥆"

horses kept at a courier station in former times


174 𩣕
U+298D5
Variants:

* 同"驱"

(translated) Same as "驱"


175 𥧓
U+259D3

* 拼音mǎ。洞穴名

(translated) Cave name


176 𩢛
U+2989B
Variants: 𩦞

* 拼音gé。马快跑

(translated) horse gallops

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E830
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F58683_F587

177
U+99ED hài
Variants:

* 驚懼。 ~歎(驚歎)。~懼。~然。~人聽聞。驚濤~浪。 * 驚起,散

terrify, frighten, scare; shock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEAE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1E484_E1E584_E1E684_E1E7

178 𩢰
U+298B0

* 拼音fú。马名

(translated) horse name


179 𩣍
U+298CD
Variants:

* 同"䭹"

(translated) same as "䭹"


180
U+4B90
Variants:

* 同"駉"

(non-classical form of 駉) in good condition; as a horse


181
U+3D57 fù pán píng
Variants: 𣳆

* 拼音píng。[~㶔] 水流汹涌激荡的样子

turbulent (said of water)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDA8

182 𦄀
U+26100

* 读音mã 。 * [帽~] 帽子。 * [圖~] 次品

(translated) hat; substandard products


183 𩣝
U+298DD
Variants:

* 拼音bù。溜( 马)

(translated) to slip; to groom (horse)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E221

184
U+4B91 lèi

* 拼音lèi。马毛斑白

a gray horse, a kind of grain

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E22953_E22A53_E22B53_E22C53_E22E53_E22F53_E22D

185 𮪋
U+2EA8B

* 同"駭"

(translated) Same as "駭";


186 𩢨
U+298A8 gān

* 拼音gān。 * 特指马绀青色甚明。 * 《大正新脩大藏經- 本緑部》原文:" 紺馬寶者,馬青紺色, 髦(鬣) 貫珠。"

(translated) Specifically refers to the very bright dark blue-green color of a horse


187 𩢷
U+298B7
Variants:

* 拼音mò。见"馲"

(translated) variant form of "馲"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E219

188
U+99C3 jué kuài
Variants: 𫘝

jué:* 〔~騠( tí )〕a.驴骡,公马与母驴杂交所生,体形像骡。b.骏马,如"王按剑而怒,食以~~。" kuài:* 古通"快",迅疾

gallop

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAA2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99C3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAA2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E20484_E205

189
U+99DF
Variants:

* 见"驷"

team of four horses

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8D233_E8D133_E8D3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E42C58_E42D58_E49F58_E42E58_E42F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA99
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99DF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9993_E7C793_E7C893_E7C993_E7CA93_E7CB93_E7CC93_E7CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1BF84_E1C0

190 𡁣
U+21063

* 拼音mǎ。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


191
U+99B3 chí

* 車馬等奔跑,快跑。 ~驅。~騁。風~電掣。 * 嚮往。 神~。心~神往。~念。~思。 * 傳播,傳揚。 ~名。~譽。 * 驅車馬追逐:"齊師敗績,公將~之"

go quickly or swiftly; hurry

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99B3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9C93_E7ED93_E7EE93_E7EF93_E7F093_E7F193_E7F293_E7F393_E7F493_E7F593_E7F693_E7F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1D584_E1D684_E1D784_E1D884_E1D984_E1DA

192
U+99BB yǐn

* 毛逆马

(translated) horse with reversed hair


193
U+4B77 máo liú

* 马的鬃毛长

horse with long mane


194 𩢀
U+29880 tún dǔn

* 拼音tún。通"屯",储养骡马

(translated) Same as "屯", meaning "to store and raise mules and horses"


195 𮩷
U+2EA77

* 拼音jì

(translated) Pinyin: jì


196
U+99D5 jià jiā

* 把車套在牲口身上,使拉(車或農具) ~車。~轅。 * 古代車乘的總稱,亦特指帝王的車,轉指帝王。 車~。法~(帝王車乘的一種)。 * 使開動,操縱。 ~駛。~機。~馭(亦作"駕禦")。 * 在……上面,超出。 ~雲。淩~(高出、壓倒誰或什麼)。 * 對人的敬辭。 大~。尊~。勞~。~臨

to drive, sail, fly; a cart, carriage

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1E253_E1E3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9771_EA9571_EA9671_EA98
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D527_E829
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9771_EA9571_EA9671_EA9893_E7BD93_E7BE93_E7C293_E7C393_E7C193_E7BF93_E7C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1B284_E1B384_E1B484_E1B584_E1B684_E1B784_E1B884_E1B984_E1BA84_E1BB84_E1BC84_E1BD

197 䭿
U+4B7F
Variants: 𩡹 𩧭

* 拼音yì。马快跑

a swift horse, to summon; to ask; to solicit; to request; to seek for

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E832
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1E0

198
U+4B82
Variants: 𩢚

* 拼音bá。[~䮧] 汉代西域大宛国产的一种良马

horse with long hair


199 𩢍
U+2988D guā
Variants:

* 同"騧"

(translated) same as "騧"


200 𩢟
U+2989F
Variants:

* 同"驾"

Semantic variant of 駕: to drive, sail, fly; a cart, carriage


201 𩢫
U+298AB móu

* 拼音móu

(translated) móu in pinyin