* 尽。 * 曝晒
(translated) used up; to sun-dry
* 尽。 * 曝晒
(translated) used up; to sun-dry
* 拼音xù。中国人名用字
(translated) Chinese character used in personal names
* 拼音bì。 * [~㢻] 张弓。 * 用丝和皮革装饰的弓
to stretch a bow, the bow decorated with colorful silk and leather, bent; curved
* 疑同""。《俱舍論記》:" 境界有對至境界有對者 十二界。 謂五根.七心界全及法界一分相應諸有境法。 為色等境之所拘礙故。名境界有對 施設論。即六足中一稱也。 大迦多延那造 引彼水. 陸。晝. 夜二對。可知 畢舍遮。唐言食血肉。 鬼之異名 室獸摩羅。 傍生類也。形如壁。 小者二丈。大者乃至百尺。"
(translated) Suspected to be same as louse
* 一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。 ~弓。~机。~手(弓手)。~箭。~炮(发射石块的弩机)
cross-bow, bow; downward stroke
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》873頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第901器銘文中
(translated) standardized form in Clerical Script, derived from bronze inscription; used in personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音yáng。 * 弓曲
(translated) same as ""; bent like a bow
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》873頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3452器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; used in personal names; Original form of bronze inscription
* 疑同""。 * 拼音dǐng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "", presumably; Pinyin dǐng; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as gizzard
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as strong
* 同""
Semantic variant of 乃: then; really, indeed; as it turned out, after all; namely
* 读音oằn 弯折
(translated) Pronounced oằn; to bend
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* 同""字
(translated) Same as character 㢬
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 见《 入唐新求圣教目録》
(translated) same as "", meaning oath; vow
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(non-classical and abbreviated form) shape of the mountain
* 拼音liú
(translated) No definition provided
* 同""
(translated) same as ""
* 布名。 * 中国汉代县名
(translated) Name of a cloth; County name in the Han Dynasty of China
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qiòng。水急状
(translated) turbulent water
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 弓强劲有力
(translated) powerful bow
* 拼音mín。张挂旌旗竹弓
(same as 弴) bows (with carved pattern) used by the son of heaven -- the emperor, flags; streamers; banners, a flag-staff made of bamboo
xuān:* 镶角的弓。 * 弩弓。 yuān:* 弓势
(translated) horn-inlaid bow; crossbow; bow tension
* 〔蚯~〕见""
earthworm
* 弓的末端:"轻云飘马足,明月动弓~。" * 指弓:"壮士走马去,镫前弯玉~。"
ends of bow
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》873 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10342器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as ""; Original form of Jinwen
* 同""
(translated) Same as 弢
zhāng:* 把弦绷在弓上。与""相对。 * ①开弓,拉弓弦。②又紧张。与"松弛"相对。 * ①乐器上弦。 ②又弹弄(琴弦)、演奏。 * ①设罗网机关以捕取鸟兽。 ②又捕捉。 * 设置;布置(旧读zhàng)。 * 布满;充满。 * 大;广大。 * 增强;扩大。 * 夸张,夸大。 * 张开;伸展。如。 张帆;张口结舌。 * 离开;分开。" * 跌,翻。 * 强;盛。 * 张贴;张挂。 * 看;望。如。 东张西望。 * 主张。 * 量词。如。 一张桌子;两张弓。 * 星名,二十八宿之一,南方朱雀七宿的第五宿,有星六颗。 * 古地名。原为汉代诸侯国名,后改为县,治今河北省邢台县东北。 * 商店开业。如。 新张大喜;开张。 * 姓。 zhàng:* 骄傲自大。 * 鼓胀。后作""。 * 帐幔,帷幕。后作""
stretch, extend, expand; sheet
* 同""
(translated) same as archery thumb ring
chóu:* 嗟歎聲。 * 同""。誰,哪個人。 * 同""。南方的野雞名。 shòu:* 同""
Semantic variant of "": old age, long life; lifespan; same as "" ""
* 同""
(same as 弛) to unstring a bow; to relax; to neglect
* 拼音zhōu。同""
(translated) Same as "";
* 同""。 * 拼音shěn。 * 长
(translated) Same as ""; Long
* 皇帝用的漆成红色的弓:"楚柘质劲,必资榜檠,以成~弓。"
red lacquer bow
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音dìng。中国人名用字
(translated) Pinyin dìng; Used as a given name character in Chinese
* 同""
(translated) same as 悶
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "" by analogy
* 同""
(translated) Same as 噀, meaning spray; spit out
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音mì。[檵~] 一种树
(translated) a kind of tree
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* 锡的别称,或专指锡中坚白的一种。 * 古代一种铁器
(translated) Alias for tin, or specifically refers to a hard white variety of tin; An ancient type of ironware
* 拼音yìng。~匜, 西周青铜器。沧海一粟提供
(translated) Refers to *yí*, a Western Zhou bronze vessel
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》1008 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第261器銘文中
(translated) Same as ""; Clerical script form of bronze inscription; Original form of bronze inscription
* 同""
(translated) Same as ""
* 平息,停止,消除。 ~除。~谤(止息诽谤)。~患。~兵(平息战争)。 * 安抚,安定。 内~父兄,外抚诸侯。 * 顺服。 ~从。 * 弓末的弯曲处。 * 姓
stop, desist, end, quell
* 拼音zhāng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音pēng。 * bēng。 * 张弓。 * 弹
pulled taut
* 读音tên 弓箭
(translated) Pronounced tên; bow and arrow
* 同""。 * 击
(ancient form of 弼) device for regulating bows; bow regulator, to correct, to assist; to aid, to dust, to shake; to brush
* 疑同""。 * 拼音tāo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "", suspected; Pronunciation: tāo; Used in Chinese personal names
* 拼音jiān。也
(translated) is; also
* 弓弩两端系弦的地方:"桑弰其末刻锲,以受弦~。" * 环子、戒指一类的东西。 环~。指~。 * 笔管。 * 姓
nock at end of bow; stretch
* 同""。 * 拼音qióng。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pronounced as qióng; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 玈
* gē ㄍㄜ 义未详
(translated) meaning not detailed
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qí。 * 缫丝取丝头。 * 地名用字。""的讹字。沢(こごみざわ)
(translated) to reel silk and get the silk thread end; used in place names; corrupted form of ""
* 山沟里的小块平地(多用于地名);亦指山村。 我和他同~
(translated) small flat area in a mountain gully, often for place names; also refers to mountain village
* 拼音qióng。[~] 山形
(translated) mountainous form
* 同""
(translated) Same as ""
zhōu:* 用米面等食物煮成的半流质食品。 小米~。 * 像粥的东西。 泥~。乱成一锅~。 yù:* 古同"",生养。 * 古同"",卖
rice gruel, congee
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 身体。 * 自身,亲自。 反~自问。~行实践。事必~亲。 * 弯曲身体。 鞠~。~身下拜
body; personally, in person
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》873頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1772器銘文中
(translated) Li-script form of bronze inscription character; used in personal names; original form of bronze inscription character, from inscription of vessel No. 1772 in "Compendium of Bronze Inscriptions"
* 拼音zhì。弹
(translated) flick
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
Semantic variant of 弭: stop, desist, end, quell
* 同""。 * 拼音jué。 * 勇貌
(translated) Same as ""; courageous demeanor
* 拼音chóu。俗""。"" 本字
(translated) non-classical variant if ""; original form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 类推拼音yǐn。 * 粤jan5
(translated) Pronunciation by analogy: yǐn; Cantonese: jan5
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 方: a square, rectangle; a region; local
* 拼音è。 * 束弓弩。 * 束弓弩衣
to bind, to pack up the bows and the cover of the bows
* 同""
name of a county in today"s Shandong Province, a kind of fabric produced in Donglai
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~猴〕哺乳动物,猴的一种,上身皮毛灰褐色,腰部以下澄黄色,面部微红色,尾短,四肢都像人。以野果、野菜等为食物。古亦称"母猴"、"沐猴"。 * (獼)
macacus monkey
* 同""。《龍龕手鑑· 石部》:", 虎冬反。" * 《直音篇· 石部》:", 䃔同。"
(translated) Same as ""; Same as ""
* 拼音xián。 * 急。 * 古地名,~ 亭,在河南密县
(translated) urgent; ancient place name, specifically "𢛆 Ting" in Mi County, Henan
* 同""
Semantic variant of 禱: pray; entreat, beg, plead; prayer