* 同""
(translated) same as cast
* 同""
(translated) same as cast
* 同""、""
(translated) same as rotten; decayed
* 拼音mí。山形
(translated) mountain shape
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as "lattice"
* 河水弯曲处;港湾。 * 停泊。 * 量词。用于水或水面,相当于""。唐錢起 * 用同""。弯曲。唐白居易 * 村庄。清黄肇敏
a bay, cove, inlet, bend of stream
* 同""。 见《 出曜经》
(translated) Variant of 弶; trap
jiāng:* 地域,领域,边界。 ~土。~宇(国土)。~界。~场(战场)。~陲(边境)。边~。海~。 * 极限。 万寿无~。 * 划分界限:"楚子~之"。 qiáng:* 同"彊(强)",强大
boundary, border, frontier
* 弓末弯曲处
(translated) the curve at the end of a bow
* 弓曲。 * 容器。后作""
(translated) Curved; Container, later used as "jar"
* 同""
(translated) Same as ""
* 硬食
(translated) eat tough food
* 同""。 * 拼音fá
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 麛
* 拼音mǐ。松弛的弓
(translated) a slack bow
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 勥;
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(same as 薑) ginger
* 拼音jiù。弓强劲有力
(translated) strong and forceful bow
* 拼音qióng。谨敬
(translated) reverent and respectful
* 拼音rǎng。弓曲
(translated) bow-shaped; curved
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音jiān。视
(translated) see
* 拼音zhōu。[~鸠] 一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音mí。一种草
name of a variety of grass
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qióng。似虎的一种野兽
(translated) A type of wild beast resembling a tiger
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音bō。[~䰖(zuǎn)] 胡须多
(translated) bearded
* 拼音rǔ。大鼎也。 疑同""
(translated) Large cauldron; Suspected to be same as ""
* 放鬆弓弦。 * 玉名。 * 同""
to loose the bow-string, a kind of jade, (same as 彌) full, great, boundless, to complete
* 见""
macacus monkey
* 同"" ""
thin and flat slips of bamboo used for weaving purpose; same as "" ""
* 见""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as swaddling clothes
* 读音còng 小蟛蜞,小海蟹
(translated) small péngqí; small sea crab
* 同""
(translated) Same as 䬞
* 拼音mí。古代齐国人对母亲的称呼
milk, the breasts of a woman, to suckle, word of respect for women, (for Qi"s people) mother, used in girl"s name
* 同""
(translated) same as "";
* 的繁体
(translated) traditional form of
* 同""
(translated) Same as stir-fry
* 同""
(translated) Same as ""
mí:* 玉名。 xǐ:* 弛弓
(translated) name of jade; relaxed bow
* 同""。《字海》 注:应同""
(translated) Same as ""; Zihai Dictionary indicates it should be ""
* 同""
(translated) Same as "swaddling clothes"
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2646器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen (Bronze inscriptions); same as 鬻 (yù, to sell)
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第626器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen script, same as ""; Original form in Jinwen script
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2675器銘文中
(translated) Clerical form in Bronze inscription, same as ""; Original form in Bronze inscription, same as ""
* 同""。,"" 的讹字
(translated) Same as ""; corrupted form of ""
* 拼音wān。一种树
(translated) a type of tree
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 同""
Semantic variant of 玈: black
* 拼音jiǎng
(translated) Pinyin: jiǎng
pō:* 釀酒。 ~醅(未濾過的再釀酒)。 fā:* 见"醱酵"
to brew for the second time
* 同""
(translated) same as ""; same as bait
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》873 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4198器銘文中
(translated) clerical script form, same as ""; original bronze script form
* 同""。 * 拼音bó。 * 水开后从锅中溢出
(translated) Same as ""; To boil over from a pot
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 読音seri(fu),せり(ふ)。"~ 風(読音serifu,せりふ, 台詞)":台词, 道白。说法
(translated) lines; dialogue; wording
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音fèi。古代射鸟时回收箭上系绳的器具
a string fastened to an arrow to draw it back after shooting
* 〔~~〕魚擺尾跳動的樣子,如"魴魚~~色勝銀。"
(translated) describing the appearance of fish wagging its tail and jumping, as in "bream 鱍鱍 color is more beautiful than silver"
* 马奔跑。 * 马怒。 * 马摇头
(translated) horse running; horse in rage; horse shaking head
* 拼音wān。女子人名用字
(translated) Pinyin wān; for female given names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""; mole cricket
* 讀音nichōnoyumi,にちょうのゆみ, 二丁の弓。[~ 葛城合戦(nichōnoyumikaturagikassen,にちょうのゆみかつらぎかっせん)]:歌舞伎外題名。 元文元年2月初演
(translated) Japanese reading: nichōnoyumi (also written as にちょうのゆみ, 二丁の弓)
* 拼音jiàng。鬼名
(translated) Name of a ghost
* 同""
(translated) same as 彇
* 芦苇一类植物的嫩芽。 * 竹笋
(translated) tender sprout of reed-like plants; bamboo shoot
* 幼鹿:"山鹿藏窟穴,虎豹吞其~。" * 泛指幼兽:"国君春田不围泽,大夫不掩群,士不取~、卵。"
fawn
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(same as U+7151 煮) to cook; to boil; to stew
* "" 的繁体
(translated) traditional form of ""
* 同""
(translated) same as porridge
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第947器銘文中
(translated) Bronze script clerical form, same as ""; Bronze script original form
* 与""同音
(translated) Same pronunciation as ""
* 拼音wān。[~拳] 卷曲,团作一团
(translated) curl; roll into a ball
* 同""
(translated) Same as "gēng"
* 拼音mí。镰刀
a sickle
* 同""。 * 拼音mí 中国人名用字
(translated) Same as 䥸; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as phoenix
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音jiào
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "" (gēng), thick soup; broth
* 拼音rù。大鼎
(translated) large cauldron
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音wān。见䗡
name of an insect
* 弓弦急张:"~天狼之威弧。"
(translated) to quickly draw a bowstring taut
* 同""
(translated) Same as 甑