fGCXNwto

794 fGCXNwto

Related structures


201 𦔫 U+2652B chì yì

* 同"𦔥"

(translated) Same as "𦔥"


202 𦧱 U+269F1

* 同"𦧟"

(translated) Same as "𦧟"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF8681_EF8781_EF88

203 𧢯 U+278AF

* 同"𧢰"

(translated) Same as "𧢰"


204 𠞈 U+20788

* 同"𨨹"

(translated) Same as "𨨹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E88D

205 𨶟 U+28D9F jiǎo

* 同"𨶪"

(translated) Same as "𨶪"


206 𩍪 U+2936A luò

* 同"𩌭"

(translated) Same as "𩌭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F495

207 𫅫 U+2B16B

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


208 𫅰 U+2B170

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


209 𦒥 U+264A5

* 同"𩡓"

(translated) Same as "𩡓"


210 𩢳 U+298B3

* 同"𩧚"

(translated) Same as "𩧚"


211 𫅯 U+2B16F

* 同"𩯀"

(translated) Same as "𩯀"


212 𩴹 U+29D39

* 同"𩵅"

(translated) Same as "𩵅"


213 𮭐 U+2EB50

* 同"𪅲"

(translated) Same as "𪅲"


214 𦒦 U+264A6

* 同"𪇹"

(translated) Same as "𪇹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E299

215 𦒩 U+264A9

* 同"𪇹"

(translated) Same as "𪇹"


216 𭠋 U+2D80B

* 同"𭠤"

(translated) Same as "𭠤"


217 𭀵 U+2D035

* 同"𭦞"

(translated) Same as "𭦞"


218 𦑶 U+26476

* 同"䎓"

(translated) Same as character 䎓

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28E

219 𭩎 U+2DA4E

* 同"胶"

(translated) Same as glue


220 𦑟 U+2645F hōng

* 同"䎕"

(translated) Same as the character "䎕"


221 𦐕 U+26415

* 同"䎈"

(translated) Same as 䎈


222 𦐫 U+2642B

* 同"䎈"

(translated) Same as 䎈


223 𦑀 U+26440

* 同"䎊"。 * 拼音pò。 * 飞

(translated) Same as 䎊; fly


224 𦒎 U+2648E huì

* 同"䎚"

(translated) Same as 䎚, meaning to chew; to gnaw; to bite

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E29682_E297

225 𨝫 U+2876B shè xì

* shè,同"歙"。地名

(translated) Same as 歙; place name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E585

226 𧝅 U+27745

* 同"毾"

(translated) Same as 毾


227 𦐻 U+2643B

* 同"翛"

(translated) Same as 翛

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28C

228 𮋙 U+2E2D9

* 同"翰"

(translated) Same as 翰


229 𦒋 U+2648B hàn

* 同"翰"

(translated) Same as 翰


230 𮑹 U+2E479

* 同"蓼"

(translated) Same as 蓼; water pepper


231 𩘷 U+29637

* 同"飂"

(translated) Same as 飂; whirlwind


232 𦒮 U+264AE

* 同"飞"

(translated) Same as 飛


233 𮊾 U+2E2BE

* "翼" 的二简字(修订草案)

(translated) Second-round simplified form (draft revision) of "翼"


234 𭉮 U+2D26E shàn

* 拼音shàn。佛经译音字

(translated) Shàn; Used for transliteration in Buddhist scriptures


235 𦈖 U+26216

* "䌈" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "䌈" by analogy


236 𮨵 U+2EA35

* "飂" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "飂" by analogy


237 𦑠 U+26460 hōng

* 拼音hōng。羽声

(translated) Sound of feathers


238 𪴲 U+2AD32

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》461 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2065 器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of a bronze script character; seen in "Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties," p. 461; original bronze script form from vessel inscription no. 2065 in "Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties"


239 𬌇 U+2C307

* 金文隶定字, 同"𤼌"

(translated) Standardized form of Li script in Jinwen; same as "𤼌"


240 U+6327 yu

* 姓

(translated) Surname


241 𦆲 U+261B2 liào

* 姓

(translated) Surname


242 𮋇 U+2E2C7

* 疑同"䎒"

(translated) Suspected same as "䎒"


243 𮣎 U+2E8CE

* 疑同"鏐"字

(translated) Suspected same as "鏐"


244 𮋚 U+2E2DA

* 疑为"糶"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "糶"


245 𭯪 U+2DBEA

* 疑为"氍"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "氍"


246 𦑿 U+2647F huī

* 疑为"翬"的讹字。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be corrupted form of "翬"; Chinese given name character


247 𫅦 U+2B166 xiáng

* 疑同"翔"。 * 拼音xiáng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "翔"; Used in Chinese given names


248 𮋋 U+2E2CB

* 疑同"𦑠"或"凰"

(translated) Suspected to be same as "𦑠" or "凰"


249 𮋌 U+2E2CC

* 疑同"翧"字

(translated) Suspected to be same as the character "翧"


250 𮊙 U+2E299

* 疑为"霫"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "霫"


251 𫃙 U+2B0D9

* 疑同"糴"。 * 拼音tì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "糴"; Used in Chinese personal names


252 𧕼 U+2757C

* 拼音xǔ。疑同"翽"、"蛡"

(translated) Suspected to be the same as "翽" and "蛡"


253 𮋏 U+2E2CF

* 疑同"翾"

(translated) Suspected to be the same as "翾"


254 𮋈 U+2E2C8

* 疑同"鹑"字, 鹌鹑

(translated) Suspected to be the same as "鹑"; quail


255 𢋫 U+222EB gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as 赓; Used in Chinese given names


256 𮊕 U+2E295

* 疑为"霫"讹字

(translated) Suspected variant of "霫"


257 𦑺 U+2647A

* 拼音cī。[~] 燕飞不至

(translated) Swallows do not arrive


258 𦑲 U+26472

* 拼音tà。一个跟着一个成群地飞

(translated) To fly in groups, one after another


259 𬚅 U+2C685

* 粤音go6。 * 宠坏, 宠爱,溺爱

(translated) To spoil; to pamper; to dote on


260 𨜺 U+2873A wēng

* 拼音wēng。邑名

(translated) Town name


261 𦐶 U+26436 shào

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


262 𦑕 U+26455

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


263 𩁙 U+29059 yào

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


264 𭯩 U+2DBE9

* 佛经音译用字

(translated) Used in Buddhist scriptures for transliteration


265 𦑔 U+26454 ān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


266 𫲋 U+2BC8B liào

* 拼音liào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


267 𦑫 U+2646B shǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


268 𦑬 U+2646C liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


269 𦏾 U+263FE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


270 𦐔 U+26414

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


271 𪤆 U+2A906 shān

* 拼音shān、shàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


272 𪸪 U+2AE2A

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


273 𪺀 U+2AE80 cuì

* 拼音cuì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


274 𫕎 U+2B54E wěng

* 拼音wěng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


275 𬡳 U+2C873 cuì

* 拼音cuì 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


276 𦏽 U+263FD cùn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


277 𦐐 U+26410 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


278 𦐑 U+26411 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


279 𦐵 U+26435 pīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


280 𦑄 U+26444

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F33134_F332

281 𦒙 U+26499 wēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


282 𧷜 U+27DDC wēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


283 𩥛 U+2995B wēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


284 𪬞 U+2AB1E

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


285 𦐒 U+26412

* 人名用字

(translated) Used in personal names


286 𨮅 U+28B85 jiá

* 拼音jiá。人名用字。 咸平长子朱翊~

(translated) Used in personal names


287 𪼜 U+2AF1C

* 人名用字。 趙若~。見《 台州府志·卷二十九選舉表九· 武科》 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in personal names


288 𭎛 U+2D39B

* 人名用字。 朱廷~,明朝隰川府宗理。(《 内阁大库档案》)

(translated) Used in personal names


289 𮊽 U+2E2BD

* 人名用字

(translated) Used in personal names


290 𮋄 U+2E2C4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


291 𮁈 U+2E048

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


292 𮋘 U+2E2D8

* 人名用字。 金~周

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~Zhou


293 𭬆 U+2DB06

* 人名用字。 申~

(translated) Used in personal names; e.g., Shen-𭬆


294 𧢇 U+27887

* 地名用字。 * 顧炎武《 天下郡國利病書》:"宋新村"

(translated) Used in place names


295 𮊼 U+2E2BC

* 壮语义:飞 读音mbin

(translated) Vahcuengh meaning: fly; pronounced mbin


296 𦒕 U+26495

* 同"翦"

(translated) Variant form of "翦"


297 𦑃 U+26443

* 〈喃〉义同羽翼之翼

(translated) Vietnamese: same as "wing"


298 𩼶 U+29F36 liáo

* 拼音liáo。[红~] 一种尾鳍上下叶呈鲜红色的鱼

(translated) [Honglian] a type of fish with bright red upper and lower lobes of the caudal fin


299 𦭳 U+26B73

* 拼音yǔ。一种草

(translated) a kind of grass

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E56F

300 U+8619

* 古书上说的一种草。 * 古同"翳",遮蔽:"先是斯境,~于榛薄。"

(translated) a kind of grass mentioned in ancient books; anciently same as 翳, meaning to cover; to shelter


301 𦸚 U+26E1A

* 拼音xí。[~茵] 一种水草

(translated) a kind of water plant; used in [𦸚茵]