Structure 羽 | HanziFinder

794 fGCXNwto

Related structures


201
U+3BBC

* "扇" 的俗字。 * 《八辅》 第33区, 第74字

(translated) Non-classical form of "fan"; Entry in 《Eight Auxiliaries》, Section 33, Character 74


202
U+7FD4 xiáng

* 〔~实〕详细而确实。 * 盘旋地飞而不扇动翅膀。 滑~。翱~

soar, glide, hover; detailed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FD4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F45591_F45691_F45791_F454
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E277

204 𦐺
U+2643A xiāo
Variants: 𣭱

* 拼音xiāo。 * 羽翼蔽貌。 * 鸟的羽毛

(translated) appearance of being covered by wings; bird"s feathers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28C

205 𦐩
U+26429
Variants: 翿

* 同"纛"

(translated) same as 纛


206 𦐭
U+2642D
Variants:

* 同"飞"

Semantic variant of 飛: fly; go quickly; dart; high


207
U+7FE1 fěi
Variants: 𫅪

* 〔~翠〕➊鸟的一属,有蓝、绿色羽毛,生活在水边,羽毛可做装饰品;➋矿物,绿色、蓝绿色或白色中带绿色斑纹,半透明,有光泽,可做装饰品,亦称"硬玉"。 * 古书上指一种有红毛的鸟

kingfisher; emerald, jade

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F4AB51_F4AC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FE1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F43991_F43A91_F43B

208 𮋈
U+2E2C8

* 疑同"鹑"字, 鹌鹑

(translated) Suspected to be the same as "鹑"; quail


209
U+7FE7 xuān

* 〔~~〕飞

(translated) fly


210 𮋌
U+2E2CC

* 疑同"翧"字

(translated) Suspected to be same as the character "翧"


211
U+439D zhù chú
Variants:

* 同"翥"

(same as 翥) to soar


212 𡟸
U+217F8 óng

* 粤语óng、ngóng

(translated) Cantonese pronunciation óng; Cantonese pronunciation ngóng


213 𬄘
U+2C118

* 金文隶定字, 同"栩"。 字見《殷周金文集成引得》1145 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9839器銘文中

(translated) Liding form of bronze inscription, same as "栩"; Original form of bronze inscription


214
U+3BD3
Variants:

* 同"榻"

(same as 榻) a couch; a bed, window; shutters

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E93F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4F1

215 𦑁
U+26441 zōng
Variants: 𦑂

* 拼音zōng。"翪" 譌字。《四部叢刊• 三編子部•太平御覽• 卷第九百二十一•羽族部八》:" 鵲,《爾雅》 曰:"鵲鵙鵙醜, 其飛~。"按,《 爾雅•釋鳥》 作:"鵲鵙醜, 其飛也翪。" "

(translated) corrupted form of "翪"; used to describe the flight of magpie in *Erya*, where "翪" is the correct form


216 𦑂
U+26442
Variants: 𦑁

* 拼音xī。[~翿] 胡服带钩

(translated) belt hook of non-Han clothing


217 𦑫
U+2646B shǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


218 𪯖
U+2ABD6

* 同"勠"

(translated) Same as "勠"


219
U+3E8B wēng

* 拼音wēng。猪

pig; hog


220 𤹗
U+24E57

* 读音ỏng 大腹便便

(translated) pot-bellied


221 𦑟
U+2645F hōng
Variants:

* 同"䎕"

(translated) Same as the character "䎕"


222
U+4235 wēng

* 拼音wēng。竹子生长茂盛

luxuriant; exuberant of bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3ED

223 𬉇
U+2C247

* 同"㵤"

(translated) same as 㵤


224 𥲿
U+25CBF

* 《墓下碑文》:" 鍾鼎相望家傳宜不何故記載多闕爲雲仍無窮之限也"

(translated) Grave inscription: "Families of high social status with continuous lineage, family tradition should be for a reason; however, records are mostly missing, indicating descendants are endless."


225 𧪦
U+27AA6
Variants: 𧮑

* 拼音tā。 * [~] 多言。 * tā[~] 胡诌;互相攻击。 吴语。[~~] 啰嗦;说话繁琐, 不干脆。吴语

(translated) talkative; talk nonsense, attack each other mutually; verbose, long-winded

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1F281_F1F3

226 𦐵
U+26435 pīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


227
U+3B1B

* 同"晞"

to dry in the sun


228 𥔱
U+25531 shàn

* 拼音shàn。打磨玉石的磨石

(Cant.) to slip


229 𫁩
U+2B069

* yù ㄩˋ 同"昱" "翌"

(translated) same as "昱", "翌"


230
U+4233
Variants:

* 拼音tà。窗扇, 一种用于遮挡阳光的篾织物

a window-leaf; something made of strips of bamboo to block sunlight

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA4D

231 𦐟
U+2641F
Variants:

* 同"戮"

(translated) same as 戮


233 𦑇
U+26447

* 同"䎓"

(translated) Same as "䎓"


234 𫅬
U+2B16C

* 读音음 义未详

(translated) Pronunciation (음); meaning unknown


235 𩨌
U+29A0C
Variants: 𩥑

* "𩥑" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𩥑"


236
U+7FE2 dào zhōu
Variants:

dào:* 古同"纛"。 zhōu:* 〔~~〕古代传说中的一种鸟,如"鸟有~~者,重首而屈尾,将欲饮于河,则必颠,乃衔其羽而饮之。"

(translated) dào: ancient form of "纛"; zhōu: [Zhōuzhōu] a legendary bird in ancient times, described as having a heavy head and a bent tail and drinking by holding its feather

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E34081_E34181_E34281_E34381_E344

237 𮁈
U+2E048

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


238
U+4391

* 拼音lù。 * 在水上飞。 * 向上飞的样子

flying over the water surface, flying up; soaring


239 𦑅
U+26445

* 读音lượn 盘旋

(translated) spiral


240 𦑌
U+2644C huò

* 拼音huò。 * 飞翔时发出的声音。 * 飞

(translated) sound of flying; to fly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28F82_E290

241 𦑍
U+2644D

* 拼音xù。飞翔时发出的声音

(translated) sound made in flight


242 𦑒
U+26452 xiáng

* 同"翔"。中国人名用字

(translated) Same as "翔"; Used in Chinese given names


243 𦑬
U+2646C liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


244 𦑲
U+26472
Variants: 𩀚

* 拼音tà。一个跟着一个成群地飞

(translated) To fly in groups, one after another


245 𦑶
U+26476
Variants: 𩀚

* 同"䎓"

(translated) Same as character 䎓

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28E

246 𧰂
U+27C02
Variants:

* 同"遢"。 * 〈方〉浪荡不务正业的人。冀鲁官话

(translated) Same as "遢"; Dialect, refers to a dissolute person neglecting proper work, in Ji-Lu Mandarin


247
U+3A23 yōng
Variants:

* 同"拥"。 * 拼音yōng

(translated) Same as "拥"


248
U+6B59 shè xī xié xì

xī:* 收敛,吸进:"将欲~之,必固张之"。 * 古同"翕",和洽。 shè:* 〔~县〕地名,在中国安徽省。简称"歙",如"~砚"

to suck; a county"s name in anhui

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B59
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E33C

249 𧛹
U+276F9 wēng

* 拼音wēng。[䙦~] 衣名

(translated) Name of a garment; used in the word 䙦𧛹, referring to a type of clothing


250 𫬏
U+2BB0F liū

* 拼音liū。使⋯ 更激烈

(translated) make ... more intense


251 𦑸
U+26478 yóu

* 拼音yóu。[~~]鸟飞的样子

(translated) appearance of birds flying


252 𮖮
U+2E5AE

* 《駕洛三王事蹟考》 原文:⋯識莫重體★( 礻+翏) 稱敦府至有來訢之擧節節痛駭⋯。 * 《八辅》 第39区, 第69字

(translated) Cited in "Garak Samguk Sagi Kao"; Listed in "Bafu"


253 𦑀
U+26440

* 同"䎊"。 * 拼音pò。 * 飞

(translated) Same as 䎊; fly


254
U+6428 dā tà

* 同"拓2"

rub, make rubbings of inscription

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC71
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_62D327_646D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4A5

255 𮋃
U+2E2C3

* "翘" 的讹字

(translated) corrupted form of "翘"


256 𦑡
U+26461 chí chī
Variants: 𦐉

* 拼音chí。[~~]鸟群飞的样子

(translated) birds flying in flocks


257 𦑧
U+26467
Variants:

* 同"翨"

(translated) Same as "翨"


258 𦑰
U+26470
Variants:

* 同"翾"

(translated) Same as "翾"


259 𦑹
U+26479

* 拼音fú。飞的样子

(translated) manner of flying


260 𦑾
U+2647E liú

* 同"翏"。 * 拼音liú。 * 小飞

(translated) Same as "翏"; small fly


261
U+891F

* 贴身的衣衫。 汗~儿。 * 在衣边上缝(花边) ~花边儿。 * 姓

inner shirt or singlet


262
U+9828 piān
Variants: 𩑧

* 头形美好。 * 中间低,四周高的一种头形。传说孔子是这种头形

(translated) Fine head shape; A head shape that is low in the center and high around the sides, said to be the head shape of Confucius

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9828

263 𫱐
U+2BC50

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Pinyin: bì; used in Chinese personal names


264 𬎁
U+2C381 sǐn

* 粤语sǐn。 * 加工和抛光宝石

(translated) Cantonese: sǐn; To process and polish gemstones


265
U+7788 wěng

* 〔~矇( měng )〕眼睛模糊不清

(translated) blurred vision


266 𦑔
U+26454 ān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


267 𦑣
U+26463 chá
Variants: 𦑈 𦑪

* 拼音chā。飞的样子

(translated) appearance of flight


268 𦑪
U+2646A
Variants: 𦑣

* 同"𦑣"

(translated) Same as "𦑣"


269 𬚅
U+2C685

* 粤音go6。 * 宠坏, 宠爱,溺爱

(translated) To spoil; to pamper; to dote on


270 𭏵
U+2D3F5

* 《释摩诃衍论勘注》: 文六者戸~事等

(translated) Household matters


271
U+5B06
Variants: 𡡽

* 庄严。 * 女性净

(translated) solemn; virtuous woman


272 𭬆
U+2DB06

* 人名用字。 申~

(translated) Used in personal names; e.g., Shen-𭬆


273 𥰢
U+25C22 shàn
Variants:

* 拼音shàn。 * 竹名。 * 同"扇"。扇子

(translated) bamboo name; same as "扇"; fan


274 𮊽
U+2E2BD

* 人名用字

(translated) Used in personal names


275 𦐿
U+2643F tíng

* 拼音tíng。人名

(translated) Personal name


276 𦑆
U+26446

* "𦐴" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦐴"


277 𦑽
U+2647D
Variants:

* 同"䎗"

(translated) Same as "䎗"


278
U+4425 wěng

* 拼音wěng。 * 臭的样子。 * 同"𦞡"。,肥

stinky; offensive-smelling; odorous, fat; plump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E77B

279 𦶋
U+26D8B shàn

* 拼音shàn。鬼扇, 一种草

(translated) ghost fan; a kind of grass


280
U+9A9F shàn

* 割去牲畜的睾丸或卵巢。 ~马。~猪

geld, castrate


281 𪼜
U+2AF1C

* 人名用字。 趙若~。見《 台州府志·卷二十九選舉表九· 武科》 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in personal names


282 𦑛
U+2645B huǎn

* 拼音huǎn。飞的样子

(translated) manner of flying; flying form


283
U+7FEE hé lì
Variants: 𦒏

* 鸟翎的茎,翎管。 * 鸟的翅膀。 举~。振~高飞

stem of feather; quill

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FEE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E263

284 𫅭
U+2B16D

* 同"䎙"

(translated) Same as "䎙"


285 𦧭
U+269ED
Variants: 𦧥

* 同"𦧥"

(translated) same as "𦧥"


286 𨞈
U+28788

* 人名

(translated) person"s name


287 𮄺
U+2E13A

* 人名用字

(translated) Character used in personal names


288 𩭅
U+29B45
Variants:

* 同"翳"

(translated) Same as "翳"


289 𬭩
U+2CB69 wēng

* "鎓" 的简体字。 * 拼音wēng。 * 锹。 * onium的音译字。 从氢化物的质子化物质,或它的衍生物。 例如"锍"、" 铵"、"鉮"

(translated) simplified form of 鎓; pinyin wēng; shovel; transliteration of onium, referring to protonated hydrides or their derivatives, e.g., sulfonium, ammonium, phosphonium


290 𦑉
U+26449

* 同"𦐽"

(translated) same as "𦐽"


291 𦑞
U+2645E
Variants: 𦑭

* 飞

(translated) to fly


292 𦑭
U+2646D
Variants: 𦑞

* 同"𦑞"

(translated) Same as "𦑞"


293 𪦞
U+2A99E

* 拼音xí。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


294
U+79A4 xuān

* 姓

surname Xuan


295
U+4390 chǎo

* 拼音chǎo。毛多

hairy


296
U+7FE5 zhù

* 鸟向上飞。 轩~。龙翔凤~

to soar; to take off

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FE5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E268

297 𦑠
U+26460 hōng

* 拼音hōng。羽声

(translated) Sound of feathers


298 𮋋
U+2E2CB

* 疑同"𦑠"或"凰"

(translated) Suspected to be same as "𦑠" or "凰"


299
U+6427 shān
Variants: 𢲒

* 同"扇"

fan; strike on face; stir up


300 𤭼
U+24B7C è

* 拼音è。 * 瓦器。 * 瓷器

(translated) earthenware; porcelain


301 𥱵
U+25C75 huì suì xí

* 拼音huì。同"彗"

Semantic variant of 篲: broomstick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F5727_7BF227_E293
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F5D781_F5D881_F5D981_F5DA81_F5DB81_F5DC81_F5DD