* 人名用字。 長谷川~四郞
(translated) Used in personal names; e.g., 長谷川𮮣四郞
* 人名用字。 長谷川~四郞
(translated) Used in personal names; e.g., 長谷川𮮣四郞
* 干枯。 * 干旱:"帅而舞旱~之事。" * 晒,炕:"大小麦皆须五月六月~地。"
dry by exposing sun
* 拼音kàn。日出貌
(translated) appearance of sunrise
* 日本户政用字
(translated) Character used for Japanese family registration
* 同"闻"
(ancient form of 聞) to hear, to learn, to convey, to smell, to hear of
* 拼音shēng。无形而响
(translated) Formless sound
* "闅"的讹字
(translated) corrupted form of "闅"
* 拼音hóng
(translated) Pronounced hóng
* 佛经用字。 见《释摩诃衍论》
(translated) Used in Buddhist texts; see 《Śrī Mahāyāna Sūtra Treatise》
* 捋( luō ) 把树枝上的叶子~下来。 * 撤销(职务) 把他的队长给~了。 * 训斥,斥责。 挨了一顿~
(translated) stroke; revoke (a position); reprimand; scold
* 拼音xiàn。 * 威武。 * 止
(Cant.) to draw lines
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin: yǒng; used in Chinese personal names
* 同"酺"
(translated) Same as "酺"
* 舊例擧皆準備而獨於京畿戶長等之欲爲蠲減有此~ 告營
(translated) special instruction in this instance
* 〔~~〕a.日出很明亮的样子;b.目光闪烁的样子。 * 〔~昽〕天将亮的样子
twilight just before sunrise
* 同"量"
(translated) Same as 量
* (同 U+7F43 罻) 捕鸟的网 * 用网捕鸟
net for catching birds; to catch birds with a net
* 木节。 * 古代在泥地上行走的工具。亦称"橇"
a wooden joint
* 拼音yàn。耳戏
(translated) trivial matter; jest
* 衣服上的褶子。 打~
folds
* 同"题"
(translated) Same as "题"
* "𧡨" 本字
(translated) original form of "𧡨"
* 古同"醇"
(translated) ancient form of 醇
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:"( 譯曰賢火)~連然缽底小河。"
(translated) interpreted as virtuous fire, referring to "Lianran Bodǐ small river"
* 中国人名用字。 简体形近"𰿼"
(translated) Used for Chinese personal names; simplified form similar in shape to "𰿼"
* 拼音zhì。捆扎在车盖杠上使车盖不致前倾的皮绳
(translated) leather rope for bundling and tying on a carriage cover bar to prevent the cover from tilting forward
* 〔~鱼〕体长十余厘米,银灰色,侧扁,生活在海中。亦称"黑背鳀"。幼鱼干制品称"海蜒"
anchovy
* 同"倝"
(translated) Same as "倝"
* 同"𣞍"
(translated) same as "𣞍"
* 拼音bó。暴
fierce; cruel, sudden, a scorching heat
* 拼音chè。明
light; bright, clear
* 光明。 * 姓
(translated) light; surname
* 同"𭻛"
(translated) Same as "𭻛"
* 同"繓"
(translated) Same as "繓"
* 拼音xuān。挥角
(translated) brandish horn
* 拼音kūn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"飵"
(translated) same as "飵"
* 古代传说中的大鱼。 ~鹏(古代传说中的大鱼大鸟,亦指鲲化成的大鹏鸟)
spawn; roe; fy
* 疑同"撒"。 * 拼音sǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "撒"; Used in Chinese personal names
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《五千五百佛名神呪除障灭罪经》: 幢如来 南无蹙~ 圣如来 南无等示现如来 南无难胜如来
(translated) Appears in 《Five Thousand Five Hundred Buddha Names and Divine Mantras for Removing Obstacles and Eradicating Sins》: Namo Cù~ Holy Tathagata
* 读音mồng 月初
(translated) beginning of the month
* 古同"晨",指二十八宿之一的房宿。 * 古指二十八宿之一的心宿,或指北极星
(translated) Archaic form of "晨", referring to Fang Mansion (one of the Twenty-eight Mansions); Archaically refers to Xin Mansion (one of the Twenty-eight Mansions), or the North Star
* 同"觞"
(translated) Same as "觞"
* 甞~ 於麗也。當其時。 殺之必以兵甲。而金革非加良
(translated) Related to beauty; describing beauty. Contextually, it refers to a time when conflict arises even amidst beauty, and force may not be effective
* 拼音shǔ。中暑
(translated) sunstroke
* 同"菹"。 * 拼音zǔ
(translated) Same as 菹
* 拼音shū。草
(translated) grass
* 同"菎"
(translated) Same as 菎
* 《量处轻重仪》: 有重轻薄须条理~厚过三衣如上断重软薄甚可裁缝无论大小
(translated) In 《Measuring Lightness and Heaviness Instrument》: having weight, lightness, and thinness, it must be arranged systematically; thickness is greater than three layers of clothing, weight is judged as described above, soft and thin, and very suitable for tailoring regardless of size
* 〔蛤( há )~〕见"蛤"
frog, toad
* 〔蝦蟇〕同"蝦蟆"
frog, toad
* 同"谰"
(translated) Same as "谰"
* 同"涧"。见《 王力古汉语字典》
(translated) Same as 涧; mountain stream; ravine; gorge
* 同"踬"
(non-classical form of 躓) to stumble; to trip, to be frustrated
* 拼音qiè
(translated) Pronunciation is qiè
* 香气。 ~~(香气浓烈)。~郁(香气浓烈)
fragrance, scent, aroma
* 疑同"卤"。参见简体
(translated) Suspected to be the same as "卤"
* 金文隶定字, 同"嵇"。 字見《殷周金文集成引得》1059 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第63器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "嵇"; Original form in bronze script, from the inscription of the 63rd artifact in *Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng*
* 同"擫"
(same as 擪) to press with a finger; to tuck in; to put the finger into; to put in; to stow away
* 同"晋"
(same as 晉) to advance; to increase; to flourish
* 读音trưa。 * 中午, 晌午。 * 午饭
(translated) noon; midday; lunch
* 同"𧹼"
(translated) Same as "𧹼"
* 城上供防禦而無頂蓋的瞭望樓。 * 划水使船前進的器具。明•張自烈 * 古代的兵器。即大盾﹑大戟
oar, scull; row
* 城上供防禦而無頂蓋的瞭望樓。 * 划水使船前進的器具。明•張自烈 * 古代的兵器。即大盾﹑大戟
oar, scull; row
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"蠰"
(translated) Same as "蠰"
* 参见简体
(translated) simplified form of
* 拼音céng。同"橧"。猪圈及猪睡的垫草
(translated) same as "橧"; pigsty; straw bedding for pigs
* 拼音zēng。编发绳
(translated) To braid hair rope
* 同"显"
(translated) Same as "显"
* 糖稀。 * 糖塊、面劑子等變軟。 糖~了。 * 精神不振,眼睛半睜半閉。 眼睛發~
sugar, syrup; malt sugar; sticky
* 《汉语方言大词典》:"~, 香气浓烈。西南官话。 四川宜宾。"
(translated) intense aroma
* 拼音chāng。见"𪇵"
(translated) Pinyin chang; see "𪇵"
yā:* 從上面加力。 ~住。~碎。~縮。泰山~頂。 * 用威力制服、鎮服。 鎮~。~服。~迫。 * 控制,使穩定,使平靜。 ~價。~住陣腳。 * 擱置。 積~。 * 逼近。 大兵~境。 * 賭博時在某一門上下注。 ~寶(亦作"押寶")。 yà:* 〔~根兒〕根本,從來,如"我~~~就不理解這件事"
press; oppress; crush; pressure
* 同"𡤊"
(translated) Same as "𡤊"
* 〔~崟( yín )〕高峻;险峻,如"玉石~~,眩耀青荧。"
(translated) lofty and steep; precipitous
* 拼音zàn。 * 弓其中强有力。 * 弓张弦
bow-string; a chord; a straight road, to draw a bow, strong
* 同"撍"
(translated) same as "撍"
* 同"熭"
(translated) Is the same as "熭"
* 读音chớp。 * 闪电。 * 闪, 闪耀的
(translated) Lightning; Flash; Glittering
* 同"暬"
(translated) Same as "暬"
* 〔暧( ài )~〕昏暗
(translated) dim
* 同"𢑢"
(translated) same as "𢑢"
* 《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 唵嚩日囉二合引~儞二合引鉢囉二合捻奴揖反引跛跢二合也
(translated) appears in a mantra in *The Ritual of Avalokiteśvara Bodhisattva Cintamani Cakra*; no definition provided
* 澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) fiscal character used in Macau
* 〔~桑〕落叶乔木,叶互生,内皮可做纸,木材坚韧,可做弓、车辕
mulberry
* 同"檿"
(translated) is the same as "檿"
* 同"繪"
(translated) Same as "繪"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 羊的气味。 * 羊油。 * 气味。 * 令人爱慕的。 * 向往,趋附。明沈德符 * 通"馨"。香气
rank odor
* 拼音qí。种麦
(translated) to plant wheat
* 同"服"
(translated) same as 服
* :读音くらげ 《 天治本新撰字鏡小学篇》・《享和本新撰字鏡》に" 久良介"、"水母・ 海月(クラゲ)"の意
(translated) jellyfish; *kurage*; water mother; sea moon
* 同"𨲵" “𨱪”
(translated) same as "𨲵" “𨱪”
* 同"䧯"
(translated) Same as "䧯"
* 同"雹"
Semantic variant of 雹: hail
* 鼓声和谐:"时听戍鼓~~。" * 姓
(translated) harmonious sound of drums; surname
* 拼音yè。乐器
(translated) musical instrument
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音hé。见"𩑵"
healthy; strong, hair-less