Structure 丰 | HanziFinder

522 hgZ4VLjH

201 𣗏
U+235CF fūng

* 粤语fūng

(translated) Pronounced as fūng in Cantonese


202
U+3C85

* 拼音jì。 * 系。 * 尽

to bind, to exhaust; to use up; to complete; to finish, to slay


203 𦜁
U+26701 fēng

* 同"䏺"。 * 拼音fēng。 * 肥~

(translated) Same as "䏺"; Fat


204 𠎇
U+20387

* 同"偰"。 * 拼音qì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "偰"; pinyin qì; used in Chinese personal names


205 𭂅
U+2D085

* 疑同"憲"

(translated) Suspected to be interchangeable with "憲"


206
U+78B6

* 〔大~头〕地名,在中国浙江省。 * 水闸

a flood-gate, a water-gate


207
U+798A
Variants:

* 古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。 修~。~帖(《兰亭序》的别称)

semi-annual ceremony of purification

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1C0

208
U+845C jié qiā
Variants: 𦳴 𦸉

* 〔菝~〕见"菝"

smilax china

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E594

209 𧻘
U+27ED8 qiè
Variants: 𨀦

* 拼音qiè。跳的样子

(translated) way of jumping


210 𬭪
U+2CB6A

* "鎋" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鎋" by analogy


211 𬭫
U+2CB6B

* "𨫀" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𨫀"


212 𮬬
U+2EB2C

* 同"鴇"

(translated) Same as "鴇"


213 𤏆
U+243C6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


214 𫜩
U+2B729

* "齧" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "齧"


215 𢕝
U+2255D
Variants: 𢓱

* 同"𢓱"

(translated) Same as "𢓱"


216 𪬇
U+2AB07 huì

* 拼音huì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


217 𢟩
U+227E9 suì

* 拼音suì。谨慎

(translated) careful; cautious; prudent


218
U+71A2 péng fēng
Variants:

péng:* 〔~㶿( bó )〕烟郁结的样子。 fēng:* 古同"烽",古代边防报警的烟火

(translated) péng: used in "熢㶿 (bó)" to describe the appearance of dense smoke; fēng: ancient form of "烽", ancient signal fire for border alarm

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70FD

219
U+3DED fēng
Variants:

* 同"烽"

(same as 烽) a conical brick-structure in which to light a beacon; (in ancient China) a tall structure (on a city wall, etc.) where fire was made to signal enemy invasion or presence of bandits

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70FD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA6A93_EA6B

220
U+7AAB yà yē
Variants:

yà:* 〔~窳〕a.古代传说中吃人的怪兽,如"(少咸之山)有兽焉……名曰~~,其音如婴儿,是食人。"b.残害,如"昔有强秦,封豕其土,~~其民。"c.古国名。 yē:* 静

(translated) yà: in [窳窳], a man-eating monster in ancient legends, described as sounding like an infant and eating humans; to oppress; ancient country name; yē: quiet; still


221
U+7E16 xiá

* 缠束

(translated) to wind and bind; to wrap and tie


222 𭝢
U+2D762

* 〈日本释义〉 同"悲"。, 户政用字

(translated) Japanese definition: Same as "悲"; Used for household registration


223 𩈈
U+29208 pàng

* 拼音pàng。脸肿

(translated) swollen face


224
U+4C37 bàng bó

* 拼音bàng。 * 一种像鳖的鱼。 * 同"蚌"

a fish, (same as 蚌) oyster, a kind of clam, a pretty pearl

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3A885_E3A985_E3AA

225 𠹙
U+20E59
Variants:

* 同"吃"

(translated) Same as "吃"


226 𡻹
U+21EF9 fēng

* 同"𡻀"。 * 拼音fēng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𡻀"; Pinyin fēng; Used in Chinese given names


227 𮀷
U+2E037

* 读音봉 地名。西杜~ 村

(translated) Pronounced "bong"; Place name, toponym; e.g., "Xidu Village"


* 插在轴端孔内的车键,使轮不脱落。 * 管理。 ~区。~境。~制。管~。统~。直~

linchpin of wheel; control

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F19A43_F19B43_F19C43_F19D43_F19E43_F19F43_F1A043_F1A143_F1A243_F1A343_F1A443_F1A543_F1A643_F1A743_F1A843_F1A943_F1AA43_F1AB43_F1AC43_F1AD43_F1AE43_F1AF43_F1B043_F1B143_F1B243_F1B343_F1B443_F1B543_F1B643_F1B743_F1B843_F1B943_F1BA43_F1BB43_F1BC43_F1BD43_F1BE43_F1BF43_F1C043_F1C143_F1C243_F1C343_F1C443_F1C543_F1C643_F1C743_F1D343_F1D443_F1D543_F1D643_F1D7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F47C53_F47953_F47A53_F47B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F44
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EACD85_EACE

229 𡁍
U+2104D ài
Variants: 𡁁

* 拼音nì。打嗝儿声

(translated) hiccup sound

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E940

230
U+5873 péng
Variants:

* 尘土。 * 尘土随风扬起

(Cant.) classifier for walls; covered (with dust); to scatter (like dust)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B4

231 𫳶
U+2BCF6

* 金文隶定字, 同"介"。 字見《殷周金文集成引得》461 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4298器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "介"


232 𣍈
U+23348
Variants:

* 同"豐"

Semantic variant of 豐: abundant, lush, bountiful, plenty


233
U+69F0 bèng

* 草木茂盛

(translated) lush; luxuriant


234
U+7330 yà jiá qiè

yà:* 〔~㺄〕古代传说中的一种吃人凶兽,像貙,虎爪,奔跑迅速。 jiá:* 古书上说的一种狗。 qiè:* 〔~犺〕不仁;不顺

(translated) in ancient legends, a kind of man-eating fierce beast, resembling a *chu*, with tiger claws, and runs swiftly; as described in ancient books, a type of dog; unkind; disobedient

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E373
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB1A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7330
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5C484_E5C584_E5C684_E5C784_E5C884_E5C984_E5CA

235 𤧃
U+249C3

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


236
U+7608 chì jì zhì
Variants:

zhì:* 犬疯狂。 ~狗。 chì:* 〔~疭( zòng )〕痉挛,抽搐,如"手足~~如角弓。"

prolonged fever; chronic malaria

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F310

237
U+7A27 xì qiè
Variants:

xì:* 换秧。 * 古同"禊"。 qiè:* 禾秆

(translated) to transplant rice seedlings; ancient form of "禊"; cereal stalk


238 𫊠
U+2B2A0

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1073 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5477 器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; seen in "An Index to Bronze Inscriptions", page 1073; original bronze script form from the inscription of vessel No. 5477 in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"


239 𫳿
U+2BCFF

* 金文隶定字。 名?字見《 殷周金文集成引得》647頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第2837 器銘文中

(translated) Lishu standardized form of bronze script; possibly a name


240
U+7F1D fèng féng
Variants:

féng:* 用针线连缀。 ~纫。~缀。~制。~补。~连。裁~。 fèng:* 空隙,裂开或自然露出的窄长口子。 ~子。~隙。裂~。见~插针。 * 缝合的地方。 天衣无~

sew, mend

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E2B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E239

241 𬢐
U+2C890

* "䚉" 的类推简化字。 * 拼音qì 看。吴语

(translated) Analogical simplified form of "䚉"; Pronounced as qì; Wu dialect


242
U+71AD wèi

* 曝晒:黄帝曰:"日中必~,操刀必割。"

(translated) sun-dry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E898
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4D484_E4D5

243 𬕲
U+2C572

* 金文隶定字, 同"姑"。 字見《殷周金文集成引得》1173 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第306器銘文中

(translated) Same as "姑"


244 𭁛
U+2D05B

* 读音roeb 逢,相逢, 遇

(translated) meet; encounter


245
U+34D7 qǐ jié
Variants:

* 同"洁"

(non-classical of 潔) clean; pure; clear


246
U+761B chì

* 〔~疭〕中医指手脚痉挛、口眼歪斜的症状。亦称"抽风"

(translated) In Traditional Chinese Medicine, [瘛疭] refers to symptoms of limb spasms and facial distortion, also known as "convulsions"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_761B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F42192_F42292_F42392_F424

247 𩉧
U+29267 fēng

* 拼音fēng。[~䩸] 马鞍上的装饰

(translated) saddle decoration


* 昆虫,会飞,多有毒刺,能蜇人。有"蜜蜂"、"熊蜂"、"胡蜂"、"细腰蜂"等多种,多成群住在一起。 * 特指"蜜蜂" ~巢。~房。~蜡。~蜜。~乳。~王(生殖器官发育完全的雌蜂,专司产卵,通常每个蜂群只有一只。亦称"母蜂")。~腰(a。蜂腰中间细,喻居中者最差;b。诗律"八病"之一;c。书法笔病之一)。 * 〔~鸟〕鸟类中最小的一种,大小如大拇指,嘴细长。吃花蜜和花上的小昆虫。产于南美洲。 * 众多。 ~起。~拥。~聚。~集

bee, wasp, hornet

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E43294_E43394_E43494_E435
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3E185_E3E2

249 𧋴
U+272F4
Variants:

* 同"蜂"

(translated) Same as bee


250 𪮘
U+2AB98 fēng

* 拼音fēng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


251
U+6A25 péng

* 梁上槅

(translated) lattice-like partition on a beam; openwork partition on a beam


252 𣮝
U+23B9D huì

* 同"慧"。中国人名用字

(translated) Same as "慧"; Used in Chinese given names


253 𪼇
U+2AF07 fēng

* 拼音fēng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


254
U+8242 féng
Variants: 𦪎

* 〔~舡〕古书上说的一种船。 * 舟名

(translated) a type of boat (as described in ancient texts); name of a boat


255 𫧚
U+2B9DA

* 金文隶定字, 同"簠"。 字见《殷周金文集成引得》620 頁

(translated) Clerical script form, same as "簠"


256 𫳯
U+2BCEF

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》643頁。 金文原形字不清,在《 殷周金文集成》第899 器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script character; Used in given names


257
U+385D fú fèng

* 拼音fèng。 * 巾。 * 款书

a napkin, kerchief, a headgear; articles for dressing the hair, a calligrapher"s or painter"s signature, seal, dedicatory notes, etc. on a painting, etc


259
U+61B2 xiàn

* 宪的繁体字。见"宪"

constitution, statute, law

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB7033_EB6F33_EB7333_EB7133_EB7433_EB7233_EB75
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6CA57_E6CB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB62
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61B2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB6293_ECC393_ECC493_ECC593_ECC893_ECC993_ECCA93_ECCB93_ECCC93_ECC693_ECC7

261
U+63F3 jiá xié xiē xiè
Variants:

* 捶打,特指把钉、橛等捶打到其他东西里面去。 在墙上~个钉子

(translated) to hammer; especially to drive nails, pegs, etc. into something

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4671_ED45
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D5C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2B085_E2B1

262
U+69E5 huì

* 小棺材:"令士卒从军死者,为~归其县"

coffin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69E5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E93592_E93692_E93791_F0ED
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4E782_F4E882_F4E9

263 𮋉
U+2E2C9

* 疑同"翱"

(translated) Considered to be the same as "翱"


264
U+84EC péng pèng

* 多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,子实有毛(亦称"飞蓬") ~门。~心("蓬"的心狭窄而弯曲,喻茅塞不通的头脑。谦辞,用以表示自己见识浅陋,蠢笨)。~户瓮牗。~生麻中(喻在良好的生长环境里,自然会受到好的影响)。~荜生辉(使得自家有了光彩。谦辞,用来称谢别人字画等物品的赠予或客人的来访)。 * 散乱。 ~乱。~松。~头垢面。 * 茂盛,旺盛。 ~勃。 * 量词,用于类似成丛飞蓬的东西。 一~凤尾竹

type of raspberry; fairyland

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_84EC27_EF07
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E4FD91_E50091_E4FE91_E4FF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4F281_E4F3

265
U+8909 xiē

* 短袄

short garments


266 𨕱
U+28571 fēng

* 同"逢"。中国人名用字

(translated) Same as "逢"; Used in Chinese given names


267 𢵷
U+22D77

* 同"𠟸"。读音cắt 切,割

(translated) Same as "𠟸". Pronounced "cắt"; cut; slice


268
U+92D2 fēng

* 见"锋"

point of spear, sharp point

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_92D2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E88894_E889

269 𭔠
U+2D520

* 《止观辅行传弘决》: 多进等者亦作~深山谷也此不净尸如空山谷故曰也萨埵等

(translated) deep mountains and valleys


270 𮅳
U+2E173

* 燕石難登於剡邸瓦釜不列~ 簴上違盛代惟賢之訓下招風人彼子之

(translated) not listed on


271 𧩶
U+27A76 qià

* 拼音qià。[~诟] 同"喫诟", 善于花言巧语

(translated) Same as "喫诟", skillful in sweet talk; glib


272 𠎧
U+203A7 jié

* 拼音jié。人名用字

(translated) Used for personal names


273 𭔛
U+2D51B

* 《仁王般若经疏》: 于生灭色尽心穷~然无所住无住之住不知何以目之强名为空

(translated) Signifies the state of dwelling in non-dwelling after the exhaustion of phenomena of birth and death and the mind reaching its limit; it is indescribable and is provisionally termed emptiness


274
U+6167 huì
Variants: 譿

* 聪明,有才智。 聪~。智~。颖~。~黠(聪明而狡猾)。~心

bright, intelligent; intelligence

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6DD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB63
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6167
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB6393_ECDF93_ECE093_ECE1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E782

275 𧯽
U+27BFD fēng
Variants: 𤲊

* 同"豊"。 * 拼音fēng。 * 茂盛; 茂密。 * 丰富。 * 大。 * 古代放酒器在托盘。5、 姓

(translated) Same as "豊"; Lush; Dense; Rich; Abundant; Big; Great; Ancient tray for wine vessels; Surname


276
U+6F54 jié

* 见"洁"

clean, purify, pure

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F54
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED5084_ED5184_ED52

277 𥛝
U+256DD féng
Variants:

* 拼音féng。山神名

(translated) Name of a mountain god


278 𨴦
U+28D26

* 同"𨷶"

(translated) Same as "𨷶"


279
U+879B hé xiá

hé:* 〔輵( yà )~〕龙眨眼吐舌的样子。 xiá:* 蝼蛄

(translated) appearance of a dragon blinking and sticking out its tongue; mole cricket


280 𡁁
U+21041 yè kài
Variants:

* "𡁍" 的讹字

(translated) corrupted form of "𡁍"


281
U+66B3 huì
Variants:

* 古同"嘒",(星光)明亮。 * 小星

(translated) Ancient form of "嘒", bright (of starlight); small star


282 𦝜
U+2675C
Variants:

* 同"䐼"

(translated) same as "䐼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E78C

283 𢖁
U+22581 wèi

* 同"衛"。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "衛"; Used in Chinese names


284
U+3BAE jié
Variants: 𣚃

* 拼音jié。[~槔] 同"桔槔", 井上汲水的工具

a well sweep

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F52C82_F52D

285 𤟻
U+247FB
Variants:

* 同"猰"

(translated) same as "猰"


286
U+3EF1 féng

* 拼音féng。环绕

to circle; to revolve round; to surround; to encase, (same as 璡) used in person"s name, jade like stone


287 𤸞
U+24E1E
Variants: 𤸪

* 同"𤸪"

(translated) Same as "𤸪"


288 𦥆
U+26946
Variants:

* 同"握"

Semantic variant of 握: grasp, hold fast, take by hand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63E127_EA02
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F59793_F59893_F59993_F59A93_F59B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A684_F2A784_F2A884_F2A984_F2AA84_F2AB84_F2AC

289
U+8527 huì suì

* 〔王~〕古书上说的一种草,可制扫帚

(translated) Wanghui: a type of grass in ancient books, used for making brooms

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F59D41_F59E41_F59F41_F5A041_F5A141_F5A241_F5A341_F5A441_F5A541_F5A641_F5A741_F5A841_F5A941_F5AA41_F5AB41_F5AC41_F5AD41_F5AE41_F5AF41_F5B041_F5B141_F5B241_F5B341_F5B441_F5B541_F5B641_F5B741_F5B841_F5B9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F108
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F5727_7BF227_E293
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F5D781_F5D881_F5D981_F5DA81_F5DB81_F5DC81_F5DD

290
U+5644 chī
Variants:

* 古同"吃"

Semantic variant of 喫: eat; drink; suffer, endure, bear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8D6

* 遮蔽风雨和阳光的东西,用竹篾、苇席、布等做成。 ~子。~布。车~。帐~。 * 特指船帆。 扯起~来

awning, covering; sail; boat


292 𦳴
U+26CF4
Variants:

* 同"葜"

(translated) same as "葜"


293
U+9532 qiè

* 用刀子刻。 ~金镂玉。~而不舍。 * 截断

sickle; cut, carve, engrave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9365
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8C585_E8C6

294 𫜯
U+2B72F

* "𪙏" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of “𪙏”


295
U+938B xiá
Variants:

* 同"辖"

the linch-pin of a wheel to govern or control the noise of a barrow

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F347
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C8

296 𤑊
U+2444A
Variants:

* 同"烽"

(translated) same as beacon


297 𩲗
U+29C97 jiè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


298 𨴒
U+28D12 què
Variants: 𨴱

* 拼音què。空缺

(translated) vacancy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18A

299 𩡇
U+29847

* 《汉语方言大词典》:"~, 香气浓烈。西南官话。 四川宜宾。"

(translated) intense aroma


300 𣊄
U+23284
Variants:

* 同"熭"

(translated) Is the same as "熭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4D484_E4D5

301
U+97F8 péng

* 鼓声和谐:"时听戍鼓~~。" * 姓

(translated) harmonious sound of drums; surname