hgZ4VLjH

522 hgZ4VLjH

301 𡁍 U+2104D ài

* 拼音nì。打嗝儿声

(translated) hiccup sound

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E940

302 U+7330 yà jiá qiè

yà:* 〔~㺄〕古代传说中的一种吃人凶兽,像貙,虎爪,奔跑迅速。 jiá:* 古书上说的一种狗。 qiè:* 〔~犺〕不仁;不顺

(translated) in ancient legends, a kind of man-eating fierce beast, resembling a *chu*, with tiger claws, and runs swiftly; as described in ancient books, a type of dog; unkind; disobedient

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E373
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB1A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7330
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5C484_E5C584_E5C684_E5C784_E5C884_E5C984_E5CA

303 𩡇 U+29847

* 《汉语方言大词典》:"~, 香气浓烈。西南官话。 四川宜宾。"

(translated) intense aroma


304 𢞐 U+22790 hài

* 拼音hài。 * 嫉妒。 * 害怕

(translated) jealous; fear


305 U+6A25 péng

* 梁上槅

(translated) lattice-like partition on a beam; openwork partition on a beam


306 𣟀 U+237C0 pèng

* 拼音pèng。草木茂盛。《 集韵-送韵》:~, 菩貢切,艸木盛皃( 貌)

(translated) lush


307 U+69F0 bèng

* 草木茂盛

(translated) lush; luxuriant


308 𣣶 U+238F6 xiè

* 拼音xiè。急气貌

(translated) manner of hurried breathing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2F5

309 𭁛 U+2D05B

* 读音roeb 逢,相逢, 遇

(translated) meet; encounter


310 U+4EF9 fēng

* 古代传说中的仙人名。 * 古同"丰"

(translated) name of a legendary immortal; ancient form of "丰"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F43A52_F43B

311 U+7017 xiàn

* 水名

(translated) name of a river


312 𮅳 U+2E173

* 燕石難登於剡邸瓦釜不列~ 簴上違盛代惟賢之訓下招風人彼子之

(translated) not listed on


313 U+9A1E huō huò

* 象声词,形容多种响声:"其触物也,~然而过。" * 快速;忽然:"遂~然脱扃。"

(translated) onomatopoeia describing various sounds; fast; suddenly


314 𡂫 U+210AB péng

* 拼音péng。象声字

(translated) onomatopoeic word


315 𨰘 U+28C18 fēng

* 拼音fēng。人名用字。 岷显王朱企~(?-1643年), 明朝第十代岷王,追封岷王朱干坤嫡子, 宪王朱定燿的庶孙

(translated) personal name character


316 𩪌 U+29A8C fèng

* 拼音fèng。 * 龟甲被烧灼而出现的裂缝。 * 胸骨逢

(translated) phonetic feng; crack appearing on tortoise shell due to burning; sternal suture


317 𧚋 U+2768B péng

* 拼音péng。[衱~] 草名

(translated) plant name


318 𡘱 U+21631

* 拼音jí。戲也

(translated) play


319 𭥊 U+2D94A

* 读音geh。 * geh行与行之间的间隔。 * 缝隙

(translated) pronounced as geh; interval between lines; crack; gap; seam; fissure


320 U+4979

* 读音seol。 噬也。 * 《書永篇》:" 人名。我國多字書所無之字…‥ 人名有辰韓師廉師䥹,音義未詳。"。 * 注: 据《说文》:" 齧,噬也。", 此字疑为"齧" 的增旁字,即同"啮"

(translated) pronounced as seol; means to bite/gnaw; used as a personal name, a character not found in many dictionaries, seen in names like Chen Han master Lian and master 䥹 with unclear pronunciation and meaning in this context; suspected to be an expanded form of 齧, same as 啮


321 U+71A2 péng fēng

péng:* 〔~㶿( bó )〕烟郁结的样子。 fēng:* 古同"烽",古代边防报警的烟火

(translated) péng: used in "熢㶿 (bó)" to describe the appearance of dense smoke; fēng: ancient form of "烽", ancient signal fire for border alarm

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70FD

322 𭆌 U+2D18C

* 於皇有明。 實維父母。復我土宇。 卹我其厚。~彼洲

(translated) referring to that continent


323 𢩣 U+22A63

* 〈喃〉义同房

(translated) room; house


324 𩑚 U+2945A běng lèi

* 拼音běng。耳根

(translated) root of the ear


325 𩉧 U+29267 fēng

* 拼音fēng。[~䩸] 马鞍上的装饰

(translated) saddle decoration


326 𣚃 U+23683 jié

* 同"㮮"

(translated) same as "㮮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F54282_F54382_F54482_F545

327 𦣂 U+268C2 pāng

* 同"䏺"。 * 拼音pāng。 * 腹满

(translated) same as "䏺"; abdominal fullness


328 𦝜 U+2675C

* 同"䐼"

(translated) same as "䐼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E78C

329 𧳳 U+27CF3

* 同"䝟"

(translated) same as "䝟"


330 𨏕 U+283D5

* 同"䡫"

(translated) same as "䡫"


331 𡴇 U+21D07

* 同"丰"

(translated) same as "丰"


332 𭄡 U+2D121

* 同"事"

(translated) same as "事"


333 譿 U+8B7F huì

* 古同"慧"

(translated) same as "慧"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F291

334 𣭭 U+23B6D

* 同"氂"

(translated) same as "氂"


335 𤑥 U+24465

* 同"爆"

(translated) same as "爆" (explode; burst)


336 𤟻 U+247FB

* 同"猰"

(translated) same as "猰"


337 𥜨 U+25728

* 同"礼"

(translated) same as "礼"


338 𥴣 U+25D23

* 同"篷"

(translated) same as "篷"


339 𫽛 U+2BF5B

* 同"舉"

(translated) same as "舉"


340 U+85FC xuān

* 同"萱"

(translated) same as "萱"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05827_E05927_8431
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E370

341 𦳴 U+26CF4

* 同"葜"

(translated) same as "葜"


342 U+7E84 péng

* 古同"蓬",蓬松

(translated) same as "蓬", fluffy


343 𫴓 U+2BD13 huò

* 疑同"豁"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字

(translated) same as "豁"; pinyin huò; used in Chinese personal names


344 𧽁 U+27F41

* 同"跇"

(translated) same as "跇";


345 𨛟 U+286DF

* 同"邦"

(translated) same as "邦"


346 𨵯 U+28D6F

* 同"阖"

(translated) same as "阖"


347 U+49CF

* 同"降"

(translated) same as "降"


348 𡘢 U+21622

* 同"𠜵"

(translated) same as "𠜵"


349 𧧽 U+279FD

* 同"𧥹"

(translated) same as "𧥹"


350 𩊩 U+292A9 fēng féng

* 同"𩉧" "䩼"。 * 拼音fēng。 * [~䩸] 也作"䩸"。 鞍饰

(translated) same as "𩉧" "䩼"; saddle ornament; also written as "䩸"


351 𤑊 U+2444A

* 同"烽"

(translated) same as beacon


352 𫒊 U+2B48A

* 同"戟"

(translated) same as halberd


353 𩏚 U+293DA suì

* 同"韢"

(translated) same as ornament

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24882_F249

354 𡵞 U+21D5E fēng

* 同"峰"

(translated) same as peak


355 𤺚 U+24E9A

* 同"瘛"

(translated) same as spasm


356 𦛥 U+266E5

* 同"腕"

(translated) same as wrist


357 𦒄 U+26484

* 同"䎚"

(translated) same as 䎚


358 𭆇 U+2D187

* 同"厥"

(translated) same as 厥


359 𭚔 U+2D694

* 同"廷"

(translated) same as 廷


360 𤅿 U+2417F

* 同"滟"

(translated) same as 滟


361 𥭗 U+25B57

* 同"篷"

(translated) same as 篷; awning


362 𤾐 U+24F90

* 同"罪"

(translated) same as 罪


363 𫤛 U+2B91B

* 金文隶定字, 同"鋭"。 字见《殷周金文集成引得》1305 頁

(translated) same as 鋭


364 𫗆 U+2B5C6

* 同"飒"

(translated) same as 飒


365 𪀡 U+2A021

* 同"鹭"

(translated) same as 鹭, meaning heron; egret


366 U+78CD xiá qià yà

xiá:* 〔碣(~〕见"碣2"。 qià:* 剥。 yà:* 石地不平

(translated) see "碣2" in 碣磍; peel; uneven stony ground


367 𮔷 U+2E537

* 新涼入於郊墟 鶯歌已老 蟬~ 爭先 秋風乍扇於長

(translated) shrill chirping of cicadas; clamorous chirping of cicadas; sound of cicadas


368 𬭫 U+2CB6B

* "𨫀" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𨫀"


369 𬭬 U+2CB6C wèi

* "鏏" 的简体字。 * 拼音wèi。 * 一种小鼎:" 水火相憎,~在其间, 五味以和。" * 小的样子

(translated) simplified form of "鏏"; a type of small ding; small appearance


370 U+7090 pàng fēng

pàng:* 火声。 fēng:* 古同"烽"

(translated) sound of fire; same as "烽" (beacon)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_70FD

371 𩄦 U+29126 péng

* 拼音péng。雨声

(translated) sound of rain


372 U+7809 xū huā huò

xū:* 皮骨相离声。 ~然。 huā:* 象声词,形容迅速动作的声音。 乌鸦~的一声飞了

(translated) sound of skin and bone parting; onomatopoeia for rapid movements

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E004

373 𠿆 U+20FC6 mǎi

* 拼音mài。喷

(translated) spray


374 𢝇 U+22747 huò

* 拼音huò。心惊

(translated) startled; alarmed


375 𩅛 U+2915B

* 读音bùng,(bão~) 暴风雨,风暴

(translated) storm; rainstorm


376 U+71AD wèi

* 曝晒:黄帝曰:"日中必~,操刀必割。"

(translated) sun-dry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E898
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4D484_E4D5

377 𭎷 U+2D3B7

* 疑同"𣈢"

(translated) suspected to be the same as "𣈢"


378 𩈈 U+29208 pàng

* 拼音pàng。脸肿

(translated) swollen face


379 𢹫 U+22E6B

* 读音khít 紧

(translated) tight


380 𤸪 U+24E2A chì

* 拼音chì。引纵

(translated) to draw and release; to pull and let go; to guide and indulge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA10
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F310

381 U+63F3 jiá xié xiē xiè

* 捶打,特指把钉、橛等捶打到其他东西里面去。 在墙上~个钉子

(translated) to hammer; especially to drive nails, pegs, etc. into something

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4671_ED45
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D5C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2B085_E2B1

382 𫦢 U+2B9A2

* 读音băm[~]举行

(translated) to hold an event; to conduct


383 𢓱 U+224F1 fēng fèng

fēng:* 使。 fèng:* 烧炙龟甲产生的裂纹

(translated) to make; to cause; to use; crack from burning tortoise shell

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E9BB41_E9BC41_E9BD41_E9BE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E193

384 U+7A27 xì qiè

xì:* 换秧。 * 古同"禊"。 qiè:* 禾秆

(translated) to transplant rice seedlings; ancient form of "禊"; cereal stalk


385 U+7E16 xiá

* 缠束

(translated) to wind and bind; to wrap and tie


386 U+687B fēng fèng

fēng:* 树梢。 fèng:* 〔~子〕古代指肩负竹篓的商贩

(translated) treetop; [~zi] anciently referring to peddlers carrying bamboo baskets


387 U+6AF6 xiǎn

* 〔~木〕即蚬木,一种常绿乔木,木材坚实,可供建筑和造船用

(translated) used in "櫶木", which is 蚬木 (xiàn mù), a type of evergreen tree with hard and solid timber, used for construction and shipbuilding


388 𨴒 U+28D12 què

* 拼音què。空缺

(translated) vacancy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18A

389 𭦮 U+2D9AE

* 疑同"曄"

(translated) variant of "曄"


390 𧻘 U+27ED8 qiè

* 拼音qiè。跳的样子

(translated) way of jumping


391 𦄑 U+26111 suì

* 蜀地出產的一種白細布

(translated) white fine cloth produced in Sichuan

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAF0

392 U+7AAB yà yē

yà:* 〔~窳〕a.古代传说中吃人的怪兽,如"(少咸之山)有兽焉……名曰~~,其音如婴儿,是食人。"b.残害,如"昔有强秦,封豕其土,~~其民。"c.古国名。 yē:* 静

(translated) yà: in [窳窳], a man-eating monster in ancient legends, described as sounding like an infant and eating humans; to oppress; ancient country name; yē: quiet; still


393 U+59A6 fēng

* 美;美好:"~~婉婉,妖妖怡怡。" * 丰满

Acquired from 㛔: (same as 㛔) exquisite; fine; (said of a woman"s figure) very full and voluptuous; buxom, used in girl"s name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F49734_F49934_F49834_F49A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66A

394 U+89E2 chì

* 两角直立的牛

Acquired from 㸷: (same as 㸷) a kind of cattle with two horns straight up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89E2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8E9

395 U+9EB7 fēng

* 炒熟的麦子。 * 蒲草:"午其军,取其将,若拨~。"

Acquired from 䵄: (same as 䵄) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing, (interchangeable 豐) various kinds of rush from which mats, bags, etc. are made; vines of the rushes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E5BE

396 𠓆 U+204C6 jīng

* 同"兢"

Semantic variant of 兢: fearful, cautious, wary

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F7F342_F7F442_F7F5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E43037_F0A6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5162
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2AF93_E2B093_E2B293_E2B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F1B183_F1B283_F1B383_F1B483_F1B583_F1B683_F1B783_F1B883_F1B9

397 𠱬 U+20C6C

* 同"周"

Semantic variant of 周: Zhou dynasty; circumference


398 U+5644 chī

* 古同"吃"

Semantic variant of 喫: eat; drink; suffer, endure, bear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8D6

399 𡊷 U+212B7

* 同"垠"

Semantic variant of 垠: boundary, bank of stream or river


400 𠬻 U+20B3B

* 同"奉"

Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_ED0D31_ED0E31_ED0F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EDD851_EDCF51_EDD051_EDD651_EDD555_EEFE55_EF0055_EF0155_EEFF55_EF0255_EF0355_EF04
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5949
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EF4791_EF4891_EF4991_EF4A91_EF4B91_EF4C91_EF4D91_EF4E91_EF4F91_EF5291_EF5391_EF5491_EF5591_EF5091_EF5191_EF46
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F34581_F34681_F34781_F34881_F34981_F34A81_F34B81_F34C81_F34D81_F34E81_F34F81_F35081_F35181_F35281_F35381_F35481_F355

401 𡉘 U+21258

* 同"封"

Semantic variant of 封: letter, envelope; feudal

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E040103_EF8834_E04334_E04234_E04134_E04434_E045
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F54657_F547
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C0128_F49627_EB5F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5DA85_E5DB85_E5DC85_E5DD85_E5DE85_E5DF85_E5E085_E5E185_E5E285_E5E385_E5E485_E5E585_E5E685_E5E7