* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 同"辩"
(translated) Same as 辩
* 口吃,言辞不顺利。 ~吃。 * 正直。 ~谔(正直敢言)。~~(a.正直之言;b.忠诚正直)
stutter; speak out boldly
* 對別人的幫助或贈與表示感激。 ~~。~儀。~忱(謝意)。~恩。~意。面~。致~。感~。 * 認錯,道歉。 ~過。~罪。 * 推辭。 ~絕。閉門~客。 * 凋落,衰退。 ~頂。~世(去世)。凋~。新陳代~。 * 告訴,詢問:"使人稱~:"皇帝敬勞將軍。" " * 遜,不如。 "錦江何~曲江池?" * 同"榭",建在臺上的房屋。 * 姓
thank; decline
* 拼音jì。言无次
(translated) incoherent speech
* 同"谦"
(translated) same as "谦"
* 同"諠"。 见《 仁王护国般若波罗蜜多经疏》
(translated) same as "諠"
* 传布:"王~告之。" * 谣
(translated) disseminate; rumor
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"爵"。 * 拼音jué。 * 中国人名用字
(translated) Same as "爵"; Used in Chinese personal names
* 读音ngứa 痒
(translated) Vietnamese pronunciation "ngứa"; itchy
* 同"诉"
(translated) to tell; to state
* 同"诉"
(translated) Same as "诉"
* 言有所止
(translated) restrained in speech
* 同"竞"
(translated) Same as "竞"
* 疑同"詟"。 * 拼音zhé。 * 多话
(translated) Same as "詟"; Talkative
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pronounced as yuè; used in Chinese personal names
* 同"懪"
(translated) same as "懪"
* 同"瀑"
(translated) Same as waterfall
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"誘"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) same as 誘, meaning entice; lure; induce
* 古同"憝",怨恨;憎恶:"凡民罔不~。"
dislike
* "谯" 的繁体
tower; surname
* 同"𢑈"
(translated) Same as "𢑈"
* 拼音zhān。[~㪎] 举手貌
(translated) gesture of raising hands; manner of raising hands; appearance of raising hands
* 拼音qià。[~诟] 同"喫诟", 善于花言巧语
(translated) Same as "喫诟", skillful in sweet talk; glib
* 打比方。 ~如。~犹。~若。~语。~喻(比喻)。 * 领悟。 * 晓谕。 ~解。~说(晓示述说)
metaphor, simile, example
* 见"赡"
support, aid; to be sufficient; rich, elegant
* 拼音chàn。马急行
walking rapidly, (said of a horse)
* 同"檐"
(translated) Same as "檐" (eaves)
* 拼音chàn。屋檐端板
(translated) eaves end board
* 同"甔"
(translated) Same as "甔"
* 同"𧦧"
(translated) Same as "𧦧"
* 拼音yàng。声变
(translated) pronunciation change
* [譗~]見"譗"
(translated) See "譗"
* 同"谑"
(translated) same as joke
* 同"䛩"
(same as U+46E9 䛩) to slander; to defame; (same as U+60E1 惡) to hate; to hold a grudge against
* 同"善"
Semantic variant of 善: good, virtuous, charitable, kind
* 拼音yá。见"䛽"
(translated) See "䛽"
* 同"谓"
(translated) same as "谓"
* 读音chát 。 * 涩嘴。[ 味~]味涩。 * 锋利的。 * 苦的
(translated) Astringent taste; puckery; sharp; bitter
* "䪜" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䪜"
* 拼音cuì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音nàn 抱怨,发牢骚
(translated) complain; grumble
* 读音seop, 人名用字
(translated) Pronunciation is seop; Used in personal names
* 拼音chà。异言
(translated) dialectal word
* 《永樂大典》:" 公鼎"
(translated) a type of tripod
* 同"䛽"
(translated) same as "䛽"
* 拼音dān。[~棘] 一种草
(translated) a kind of grass
* 同"善"
(translated) Same as "善"
* 拼音jiǎn。语烦
(translated) verbose in speech
* 同"謬"
(translated) Same as "謬"
* 同"䜈"
(translated) Same as "䜈"
* 同"𦂛"
(translated) Same as "𦂛"
* 乱。 * 治。 * 连续不断。 * 系。 * 姓
(ancient form) chaos; distraction; confusion, confused, continuous; uninterruptedto tie together, to manage
* 同"諕"
(translated) Same as "諕"
* 拼音tiǎn。[~詪] 很貌
(translated) [~詪] very appearance
* 同"偶"。 * 拼音ǒu
(translated) Same as "偶"
* 见"谝"
brag, boast; quibble
* 见"诨"
jokes, obscene jests; joke
kuì:* 同"媿(愧)"。慚愧。 duǐ:* 〔謉諢〕诙谐话。 tuí:* 谦逊。 uǐ:* 同"詭"
(translated) same as "媿 (愧)"; [謉諢] humorous words; humble; same as "詭"
* 口头承担
(translated) verbally undertake; promise verbally; commit orally
* 同"謉"
(translated) Same as "謉"
* 同"謉"
(translated) Same as "謉"
* 同"嚗"
(translated) same as 嚗
* 拼音zhuó。同"𥋮"
(translated) same as "𥋮"
* 同"𥛅"
(translated) Same as "𥛅"
* 拼音wéi。就
to follow; to comply with, to refute; to rebuke; to accuse
* 拼音huì。中止
to suspend; to interrupt, to become aware; to realize
* 同"㗂"
(translated) Same as "㗂"
* 拼音lùn。梵文译音用字
(translated) Character for Sanskrit transliteration
* 拼音pīng。使
(translated) to make; to use
* 见"槠"
Oak
* 同"谨"
(translated) same as "谨"
* 言不可解。 * 〔~詉( nù )〕羞穷。 * 怒
(translated) speech that cannot be understood; ashamed and impoverished; anger
* 聪明。 * 多言
(translated) clever; talkative
* to moisten * to dampen
moisten; dampen
* 拼音hè。应答语
(translated) response
* 同"謈"
(translated) Same as 謈
* 同"諅"
(translated) same as "諅"
* 读音rướn, 伸展,欠身
(translated) stretch; lean forward
* 疑同"孌"。 * 拼音luán。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "孌"; used for Chinese personal names
* 同"变"
(translated) Same as 变
* 〔~蜍〕两栖动物,皮上有许多疙瘩,内有毒腺,形状像蛙。吃昆虫、蜗牛等,对农业有益。俗称"癞蛤蟆"、"疥蛤蟆";古代称"蟾诸"。简称"蟾",如"~酥"(色白,可入药)。"~宫"(月亮)。"~桂"。"~轮"(圆月)。"~辉"、"~光"、"~魄"(均指月光)。"~宫折桂"(旧喻科举考试登科)
toad
* 読音hayasu(はやす, 囃す)。 * 赞赏; 称赞;拍手喝彩。 * 以赞美的欢呼声来伴奏。 * 伴奏。 用拍手或喊声为歌谣及舞蹈伴奏。 * 宣扬。 大肆宣传。 * 反复嘲弄
(translated) praise; applaud; cheer; to accompany with celebratory cheers; to accompany songs and dances with clapping or shouts; publicize; promote; to repeatedly mock; ridicule
* 同"謇"
(translated) Same as "謇"
* 同"𧪤"
(translated) Same as "𧪤"
* 同"𧩱"
(translated) same as “𧩱”
* "识" 的繁体
recognize, understand, know
* 同"酌"
(translated) same as "酌"
* 同"訚"
(translated) Same as "訚"
* 同"𫈃"
(translated) Same as "𫈃"
* 强语
(translated) strong language
* 同"繄"
(translated) Same as "繄"
* 古同"谇"
(translated) anciently the same as "谇"
* 古同"号",号哭
to shout, roar, terrify; swiftly
* 拼音wèi。恨言
words of anger; words of dislike or hate
* 同"譜"
(translated) Same as "譜"
* 拼音pàn
(translated) No definition provided
* 拼音tiáo。竹名
(translated) name of a bamboo