* 《悉昙藏》: 总归一入 皇晃~ 禾祸和 傍旁縍薄
(translated) bright; dazzling
* 《悉昙藏》: 总归一入 皇晃~ 禾祸和 傍旁縍薄
(translated) bright; dazzling
* 同"诸"。 见《 阿育王传》
(translated) Same as "诸"
* 拼音hè。[譀~] 愤怒的样子
(translated) look of anger; angry appearance
* 同"㓃"
(translated) Same as "㓃"
* (耳朵)下垂
(translated) drooping; pendulous
* 〔~欬( kài )〕a。咳嗽,如"康王蹀足~~,疾言。"b。谈笑,如"闻人足音跫然而喜矣,又况乎昆弟亲戚之~~其侧者乎?"
to speak softly
* 拼音ān。同"谙"。熟悉
(translated) familiar
* 同"譀"
(translated) Same as "譀"
* 同"譖"
to slander
xì:* 悲声。 * 声振。 * 呻。 * 善。卷子本 sī:* 谅。 * 同"嘶"。声音沙哑
(translated) xì: lamenting sound; sound vibrating; groan; good; sī: forgive; same as "嘶" (hoarse); hoarse voice
* 同"𧬊"
(translated) Same as "𧬊"
* 拼音xiàng。 * 非美言。 * 答
(translated) Pinyin xiàng; Blunt words; Answer
* 同"谠"
(translated) Same as "谠"
* 拼音chú。粮食
foodstuff; provisions; grains for human consumption
* 同"谩"
(translated) Same as 谩
* 拼音shè。[讋~] 失言
a slip of the tongue
* 拼音zá。[~~]象声词
(translated) onomatopoeic
* 疑同"蘐"。 * 拼音xuán 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "蘐"; Used for Chinese personal names
* 同"谆"
Semantic variant of 諄: patient, earnest; earnestly
* 拼音yín。传说中的怪兽, 形状像貉、眼睛像人
a legendary animal; a fox-like animal and with a man"s eyes
* 拼音gē
(translated) Pronunciation is gē
* 同"辩"
(translated) same as "辩"
* 拼音suí。顺着他人的意思说话
to speak on the ideas of someone else; to speak without much thought of ones own, to obey
* 同"称"。 见《 大日经疏指心钞》
(translated) Same as "称"
* 见"誉"
fame, reputation; praise
* 同"䜋"
(translated) same as slander; same as calumniate; same as defame
* 同"辩"
(translated) Same as "辩"
* 同"誇"
(translated) same as "誇"
* "蔼" 的讹字
(translated) corrupted form of "蔼"
* 同"呓"
(translated) sleep-talking; delirium; ravings
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
bào:* [譟]惡。 báo:* 同"謈"
(translated) evil; same as "謈"
* 同"僐"
(translated) Same as 僐
* 同"囮"
(translated) Same as "囮"
* 同"𧬖"。 * 拼音chuáng。 * 质
(translated) same as “𧬖”; quality
* 粤语dǎi
(translated) Cantonese: dǎi
* 拼音án。 * 不慧。 * 谑弄言
not clever, to make fun of; to poke fun at
* 言不明。也作"𡁏"
(translated) unclear speech; also written as "𡁏"
* 拼音pū。以言蔽
(translated) to conceal with words
yín:* 同"齗"。牙根肉。 niè:* 同"齧"。噬
(translated) same as "齗", gum root; same as "齧", bite; gnaw
* 同"齧"。《四部叢刊· 焦氏易林》:"~~, 貧鬼相責,無有懽怡, 一日九結。~,倪結切。 噬也。與齧同。"
(translated) Same as "齧"; to bite; to gnaw
* 古同"懟",怨
(translated) Same as ancient "懟", resentment
* 同"𧫕"
(translated) same as “𧫕”
* 见"辩"
dispute, argue, debate, discuss
* 同"𥍆"
(translated) Same as "𥍆"
* 同"謶"
(translated) same as 謶
* 拼音xiè。瓦破碎的声音
cracking of tile
* 见"峦"
mountain range; pointed mountain
* 同"灓"。 * 拼音luán。 * 渗漏
(translated) Same as "灓"; seepage; leak
* 同"燮"
(translated) Same as "燮"
* 同"㽊"
(translated) Same as 㽊
* 隐语。 * 应答之言
(translated) Hidden language; Reply
* 用言语威吓:"夫复~不餽而忘人。"
(translated) threaten with words
* 同"诖"。 * 拼音guà 错误。西南官话
(translated) Same as "诖".; Pronunciation guà is incorrect (Southwestern Mandarin dialect)
* 同"㬍"
(translated) same as "㬍"
* 拼音kū。因悲痛而哭出声
(translated) Cry out in grief
* 见"谨"
prudent, cautious; attentive
* 见"谨"
prudent, cautious; attentive
* 见"谨"
prudent, cautious; attentive
* 诞。 * 怒吼:"(神人)袒而虓~。"
(translated) extravagant; roar
* 〔~謱( lóu )〕(言语)混乱不清,如"媒女詘兮~~"
(translated) confused and unintelligible (speech)
* 同"謑"
(translated) same as "謑"
* 同"諆"
(translated) Same as "諆"
* 人名用字。 * 同"諥"
(translated) Used in personal names; Same as "諥"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 审问犯人。 ~讯。 * 穷究。 * 姓
interrogate, question
* 同"𠤆"
(translated) Same as "𠤆"
* 同"𣜾"
(translated) Same as "𣜾"
* 拼音pò。石声
(translated) stone sound
* 拼音shuí。草器
(translated) grass implement
* 咏
Semantic variant of 詛: curse; swear, pledge
* 古同"应"
answer
* 把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字。 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。筆~。意~。直~。翻~。 * 解釋;闡述
translate; decode; encode
* 同"译"
(translated) same as "translation"
* 同"譍"、"應"
(translated) Same as "譍" and "應"
* 責備。如:"天譴"、"譴責"。漢•王充
reprimand, scold, abuse
* 同"𣌆"
(translated) Same as "𣌆"
* 同"撰"
eulogize; compose, write
* 同"𡂒"
language of the savage or barbarian
* 读音địu 背负用的布带。[~] 背孩子
(translated) carrying strap; to carry a child on the back
* 〔~讘( niè )〕多言。 * 拾人语
(translated) [in 謺讘 (zhé niè)]: talkative; to repeat what others say
* 同"𧭮"
(translated) Same as "𧭮"
* 拼音tāi。諟
(translated) 諟
* 拼音chūn
(translated) Pinyin: chūn
* 同"赡"
(translated) same as 赡
* 拼音yì。 * 韩国读音ye。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: yì; Korean reading: ye (from Naver dictionary)
* 〔~~〕喧嚷,争辩,如"彼唯人言之恶闻,奚以夫~~为乎?"
wrangling; to quarrel
* 拼音fà。出言
(translated) to speak; to utter
* 同"𩪘"
(translated) same as "𩪘"
* 同"谳"
(translated) same as 谳; to try; to judge
* 同"謫"
punish; fault, blame, reprove
* 〔䜍~〕a。巧言;b。言不明
(translated) a. artful words; b. unclear speech
* 拼音pín。 * 匹。 * 多言
(translated) Pǐ; talkative;
* 同"𧭟"
(translated) Same as “𧭟”
* 金文隶定字, 同"𧫙"
(translated) Jinwen script standard form character, same as "𧫙"
* 同"柚"
Semantic variant of 櫾: the pomelo
* 同"𩞝"
(translated) same as "𩞝"
* 形近"𥷚"
(translated) Similar in shape to "𥷚"
* 同"𧃓"
(translated) Same as "𧃓"
* 同"宴"
a feast, banquet; to entertain, feast
* 拼音hān。爱
(translated) love