iWH8IJXm

1931 iWH8IJXm

101 𡃝 U+210DD lùn

* 拼音lùn。梵文译音用字

(translated) Character for Sanskrit transliteration


102 𭍅 U+2D345

* 佛经咒语用字。《 佛说善法方便陀罗尼经》:摩莎呵五波劫~ 六弗巴僧

(translated) Character used for Buddhist mantras


103 𧨐 U+27A10 wén

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese given names


104 𮘫 U+2E62B

* 户政用字

(translated) Character used for household registration


105 𧮌 U+27B8C liàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


106 𧨒 U+27A12 gěng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


107 𫌴 U+2B334 wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


108 𫍁 U+2B341 chuàn

* 拼音chuàn。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


109 𧩉 U+27A49 gēng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


110 𫍎 U+2B34E

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean classical texts


111 𫊂 U+2B282

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


112 𫍊 U+2B34A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


113 𫍖 U+2B356

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


114 U+9FBB luán

* 汉字部件。大陆简化为"亦","孿"、"戀"、"巒"等字声部

(translated) Chinese character component; in mainland China, simplified to be the phonetic component in characters such as "亦", "孿", "戀", and "巒"


115 𮗾 U+2E5FE biàn

* 拼音biàn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


116 𬉲 U+2C272 luán

* 拼音luán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


117 𧫶 U+27AF6 lún

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


118 𪤜 U+2A91C fǎng

* 拼音fǎng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


119 𧪒 U+27A92 quán

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_ED3D

120 𠑏 U+2044F cuì

* 拼音cuì。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


121 𥗻 U+255FB

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


122 𫌹 U+2B339

* 拼音ná、náo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


123 𬢴 U+2C8B4

* 拼音zī 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


124 𧪍 U+27A8D wēn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


125 𦫲 U+26AF2 liàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


126 𬟙 U+2C7D9 téng

* 拼音téng 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


127 𤄅 U+24105 tāo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


128 𧪋 U+27A8B

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


129 𫍌 U+2B34C tōng

* 拼音tōng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


130 𬢰 U+2C8B0 fáng

* 拼音fáng 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


131 𫌶 U+2B336

* 拼音pī。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


132 𬣆 U+2C8C6

* 金文隶定字, 同"誺"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4239器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "誺"; Original form in bronze script


133 𬢬 U+2C8AC

* 金文隶定字, 同"詆"。 字見《殷周金文集成引得》515 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as 詆; Original form in bronze script


134 𬣔 U+2C8D4

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》518頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第122器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script


135 𫌿 U+2B33F

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第943器銘文中

(translated) Clerical script form derived from bronze inscription; used in personal names


136 𫌳 U+2B333

* 楚国文字隶定字 古文字用作人名,或同"娮"字

(translated) Clerical script form of Chu State script character; Used as a personal name in ancient texts; Same as the character "娮"


137 𬍊 U+2C34A

* 金文隶定字, 同"詪"。 字見《殷周金文集成引得》1068 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "詪"


138 𬣏 U+2C8CF

* 金文隶定字, 同"數"。 字見《殷周金文集成引得》518 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "數"; Original form of Jinwen, from inscription on vessel No. 2840 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


139 𫌻 U+2B33B

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》514 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5392 器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character


140 𬣉 U+2C8C9

* 金文隶定字, 同"肅"。 字見《殷周金文集成引得》519 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肅"; Original form of bronze inscription


141 𬣃 U+2C8C3

* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》971 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3943器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "祈"; Original form in bronze script, from the inscription of vessel No. 3943 in "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"


142 𬀜 U+2C01C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9293器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


143 𬢠 U+2C8A0

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2815器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; character used in personal names; original form of bronze script


144 𬢜 U+2C89C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10473器銘文中

(translated) Clerical script standard form of bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script


145 𧬹 U+27B39

* 俗"禮"

(translated) Colloquial form of "禮"


146 𧬆 U+27B06 zhǎn

* 拼音zhǎn。格人言

(translated) Correcting people"s speech


147 𮘓 U+2E613

* "言曰" 的合讹。见《 吽迦陀野儀軌·上》

(translated) Corrupted form combined from "言曰"


148 𮘕 U+2E615

* "娓" 的讹字,[~~],同" 娓娓"

(translated) Corrupted form of "娓"; same as "娓娓"


149 𧠂 U+27802

* 拼音kū。因悲痛而哭出声

(translated) Cry out in grief


150 𫍐 U+2B350 pín

* 〈方〉话多而无聊,絮叨烦人。北京官话

(translated) Dialect: talkative and boring, garrulous and annoying


151 𢺈 U+22E88 luán

* 〈方〉围聚;围聚追赶。江淮官话、吴语

(translated) Dialectal: to gather around; to round up


152 U+7674 luán

* 病体拘曲

(translated) Diseased body bent


153 𠁙 U+20059

* 读音chả 不要,别

(translated) Don"t; Do not


154 𧫬 U+27AEC

* 疑同"詈"。 * 拼音lí。 * 骂

(translated) Doubtfully same as "詈"; to scold


155 𧄛 U+2711B

* 拼音jú。大兰, 一种草,叶细, 花红紫色

(translated) Dàlán, a kind of herb with slender leaves and reddish-purple flowers


156 𮘻 U+2E63B

* 同"应"

(translated) Equivalent to "应"


157 𡆝 U+2119D luán

* 拼音luán。辩解

(translated) Explain


158 𦣋 U+268CB luán

* 拼音luán。[臆~] 驴马腹肥

(translated) Fat belly of donkeys and horses


159 𡄕 U+21115 xiè

* 拼音xiè。坏声

(translated) Faulty pronunciation


160 𤫉 U+24AC9 xiè

* 拼音xiè。似玉的美石

(translated) Fine stone resembling jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E035

161 𧫾 U+27AFE jiù

* 拼音jiù。谄媚, 奉承

(translated) Flatter; Fawn


162 𧨀 U+27A00 suō zuò

* 拼音suō。 * 佞。 * 动

(translated) Flattering; Verb


163 𮙃 U+2E643

* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作

(translated) Flowery; Pretentious


164 𬢡 U+2C8A1

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2066器銘文中

(translated) Form in bronze script; Used in personal names


165 U+8A28 zhǐ

* 诈。 * 揭发明人阴私

(translated) Fraud; To reveal the private scandals of famous people


166 U+864A luán

* 凫葵,即"莼菜"

(translated) Fúkuí, namely "chúncài" (water shield)


167 𬣍 U+2C8CD tuán

* 拼音tuán。 * 客家话。 猜。 * tuán猜。 客话

(translated) Hakka dialect: to guess


168 𧬌 U+27B0C yán

* 拼音yán。 * 和。 * 戏言。 * yán和好。 闽语。女二人过~( 你两人真要好)

(translated) Harmony; Jest; yán and get along well; Min dialect: describe close relationship, especially between girls


169 U+8B94 yǐn

* 隐语。 * 应答之言

(translated) Hidden language; Reply


170 𤼙 U+24F19 luán

* 拼音luán。 * 病。 * 瘦。 * 病体拘曲

(translated) Illness; sickness; disease; Thin; lean; emaciated; Sick body cramped and contorted

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E941

171 𭙮 U+2D66E

* 《诸阿闍梨眞言密教部类总録》: 影一桢珍和上寄~景金属智惠

(translated) Image framed and precious, sent by a revered monk, referring to the scenery of metal wisdom


172 𧩪 U+27A6A còng

* 拼音còng。[~詷] 言急

(translated) In [~詷]: rapid speech


173 𭌱 U+2D331

* 《悉昙略记》: 上翳上~平声如正平之重下同

(translated) In 《Siddham Script Records》, it indicates the pronunciation is like "shàng yì shàng" with a level tone, similar to a emphasized level tone


174 𬣐 U+2C8D0

* 読音omoshiroi,おもしろい, 古日本語讀音omoshiroshi,おもしろし。面白い。 * ※此字暫定"日"(所謂、" 佚存文字"或謂" 散逸文字"。)。 * 有趣, 有意思,感兴趣。 有兴趣的样子。 * 滑稽, 可笑。滑稽可笑的样子。 * 愉快, 高兴,鼓舞人心的。 因如愿而令人满意的样子。 * 愉快, 快乐,高兴。 高兴的样子。字出《 新撰字鏡(享和本)》。 * "佚存文字" 或謂"散逸文字"。 * 散逸文字是元来中国漢字、 然而、传世经过各地区, 如日本,它的字符中国已经消散。 一旦它可

(translated) Interesting; Interested; Seeming interested; Funny; Comical; Seeming comical; Pleasant; Happy; Joyful; Inspiring; Satisfying (due to wish fulfillment); Seeming happy; Seeming satisfied


175 𫌷 U+2B337

* 日语读音Denshin。 * 日语" 电信"的略字, 意为电报

(translated) Japanese pronunciation is Denshin; abbreviated form of Japanese "电信" (telecommunications), meaning telegraph


176 𧏛 U+273DB

* 読音kisa。 虫名。待考

(translated) Japanese reading "kisa"; insect name; meaning needs further verification


177 𬣄 U+2C8C4

* 読音nobu,のぶ, 述ぶ;noberu,のべる,述べる。 说明,叙述, 陈述

(translated) Japanese readings: nobu, noberu; explain; narrate; state


178 𫶪 U+2BDAA

* 金文隶定字, 同"𧫙"

(translated) Jinwen script standard form character, same as "𧫙"


179 𬣋 U+2C8CB

* 金文隶定字, 同"專"。 字見《殷周金文集成引得》518 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中

(translated) Jinwen standardized form, same as "專"; Jinwen original form


180 𧫎 U+27ACE

* 〈韓〉人名用字

(translated) Korean, used in personal names


181 𬞛 U+2C79B

* 金文隶定字, 同"載"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中

(translated) Li Ding script form, same as "載"; original form in Jinwen


182 𬢹 U+2C8B9

* 金文隶定字, 同"辭"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中

(translated) Li-script form in bronze inscriptions; Same as "辭"; Original form in bronze inscriptions


183 𬯂 U+2CBC2

* 金文隶定字, 同"隌"。 字見《殷周金文集成引得》1041 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3242器銘文中

(translated) Liding form in Jinwen, same as "隌"; Original form in Jinwen


184 𬀍 U+2C00D

* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4692器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen, same as "祈"; Original Jinwen form


185 𬢸 U+2C8B8

* 金文隶定字, 同"讅"。 字見《殷周金文集成引得》513 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4533器銘文中

(translated) Liding form of bronze script, same as 讅; Original form in bronze script


186 𨘔 U+28614 yáo

* 拼音yáo。疑同"遥"

(translated) Likely the same as "遥"


187 𫴥 U+2BD25

* 金文隶定字, 同"變"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中

(translated) Lishu standard form of bronze inscription character; same as 變


188 𬢧 U+2C8A7

* 金文隶定字, 同"讙"。 字見《殷周金文集成引得》514 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11350器銘文中

(translated) Lishu-determined form of bronze script, same as 讙; Original form in bronze script


189 𮘮 U+2E62E

* 《吽迦陀野仪轨》: 并放安坛中眞言~

(translated) Mantra; refers to a mantra


190 U+8AAE hua

* huā ㄏㄨㄚ 义未详

(translated) Meaning unknown


191 𨡄 U+28844 yán

* 拼音yán。义未详

(translated) Meaning unknown


192 𧆂 U+27182 chèn

* 拼音chèn。义未详

(translated) Meaning unknown


193 U+8B03 xing

* xīng ㄒㄧㄥ 义未详

(translated) Meaning unknown


194 𦞍 U+2678D

* 读音cáy 义未详

(translated) Meaning unknown


195 𪲼 U+2ACBC

* "真木"の 意

(translated) Means "true wood"


196 𪡡 U+2A861 shī

* 拼音shī。或同"呞"。《新撰字鏡》:"~, 黍之反。牛細㒵。 牛哨也。牛乃尒介加牟。" 来源:《康熙字典》( 增订版)

(translated) Moo of cattle; bellow of cattle; same as "呞"


197 U+7F89 luán

* 捕捉野猪用的网:"尔乃布飞~,张修罠"

(translated) Net for catching wild boars


198 𠒷 U+204B7

* 读音tin, 消息

(translated) News


199 𤄧 U+24127 pàn

* 拼音pàn

(translated) No definition provided


200 𤅗 U+24157 yíng

* 拼音yíng。俗"瀛"

(translated) Non-classical form of "瀛"


201 𧭙 U+27B59

* 俗"𧭊"

(translated) Non-classical form of "𧭊"