* 拼音lùn。梵文译音用字
(translated) Character for Sanskrit transliteration
* 拼音lùn。梵文译音用字
(translated) Character for Sanskrit transliteration
* 佛经咒语用字。《 佛说善法方便陀罗尼经》:摩莎呵五波劫~ 六弗巴僧
(translated) Character used for Buddhist mantras
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese given names
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音chuàn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 汉字部件。大陆简化为"亦","孿"、"戀"、"巒"等字声部
(translated) Chinese character component; in mainland China, simplified to be the phonetic component in characters such as "亦", "孿", "戀", and "巒"
* 拼音biàn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音luán。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音fǎng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音cuì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音ná、náo。中国人名用字
(translated) Chinese given name character;
* 拼音zī 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音téng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音tōng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音fáng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音pī。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"誺"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4239器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "誺"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"詆"。 字見《殷周金文集成引得》515 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 詆; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》518頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第122器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》616頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第943器銘文中
(translated) Clerical script form derived from bronze inscription; used in personal names
* 楚国文字隶定字 古文字用作人名,或同"娮"字
(translated) Clerical script form of Chu State script character; Used as a personal name in ancient texts; Same as the character "娮"
* 金文隶定字, 同"詪"。 字見《殷周金文集成引得》1068 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "詪"
* 金文隶定字, 同"數"。 字見《殷周金文集成引得》518 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "數"; Original form of Jinwen, from inscription on vessel No. 2840 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》514 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5392 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character
* 金文隶定字, 同"肅"。 字見《殷周金文集成引得》519 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肅"; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》971 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3943器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "祈"; Original form in bronze script, from the inscription of vessel No. 3943 in "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9293器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2815器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; character used in personal names; original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10473器銘文中
(translated) Clerical script standard form of bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script
* 俗"禮"
(translated) Colloquial form of "禮"
* 拼音zhǎn。格人言
(translated) Correcting people"s speech
* "言曰" 的合讹。见《 吽迦陀野儀軌·上》
(translated) Corrupted form combined from "言曰"
* "娓" 的讹字,[~~],同" 娓娓"
(translated) Corrupted form of "娓"; same as "娓娓"
* 拼音kū。因悲痛而哭出声
(translated) Cry out in grief
* 〈方〉话多而无聊,絮叨烦人。北京官话
(translated) Dialect: talkative and boring, garrulous and annoying
* 〈方〉围聚;围聚追赶。江淮官话、吴语
(translated) Dialectal: to gather around; to round up
* 病体拘曲
(translated) Diseased body bent
* 读音chả 不要,别
(translated) Don"t; Do not
* 疑同"詈"。 * 拼音lí。 * 骂
(translated) Doubtfully same as "詈"; to scold
* 拼音jú。大兰, 一种草,叶细, 花红紫色
(translated) Dàlán, a kind of herb with slender leaves and reddish-purple flowers
* 同"应"
(translated) Equivalent to "应"
* 拼音luán。辩解
(translated) Explain
* 拼音luán。[臆~] 驴马腹肥
(translated) Fat belly of donkeys and horses
* 拼音xiè。坏声
(translated) Faulty pronunciation
* 拼音xiè。似玉的美石
(translated) Fine stone resembling jade
* 拼音jiù。谄媚, 奉承
(translated) Flatter; Fawn
* 拼音suō。 * 佞。 * 动
(translated) Flattering; Verb
* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作
(translated) Flowery; Pretentious
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》513頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2066器銘文中
(translated) Form in bronze script; Used in personal names
* 诈。 * 揭发明人阴私
(translated) Fraud; To reveal the private scandals of famous people
* 凫葵,即"莼菜"
(translated) Fúkuí, namely "chúncài" (water shield)
* 拼音tuán。 * 客家话。 猜。 * tuán猜。 客话
(translated) Hakka dialect: to guess
* 拼音yán。 * 和。 * 戏言。 * yán和好。 闽语。女二人过~( 你两人真要好)
(translated) Harmony; Jest; yán and get along well; Min dialect: describe close relationship, especially between girls
* 隐语。 * 应答之言
(translated) Hidden language; Reply
* 拼音luán。 * 病。 * 瘦。 * 病体拘曲
(translated) Illness; sickness; disease; Thin; lean; emaciated; Sick body cramped and contorted
* 《诸阿闍梨眞言密教部类总録》: 影一桢珍和上寄~景金属智惠
(translated) Image framed and precious, sent by a revered monk, referring to the scenery of metal wisdom
* 拼音còng。[~詷] 言急
(translated) In [~詷]: rapid speech
* 《悉昙略记》: 上翳上~平声如正平之重下同
(translated) In 《Siddham Script Records》, it indicates the pronunciation is like "shàng yì shàng" with a level tone, similar to a emphasized level tone
* 読音omoshiroi,おもしろい, 古日本語讀音omoshiroshi,おもしろし。面白い。 * ※此字暫定"日"(所謂、" 佚存文字"或謂" 散逸文字"。)。 * 有趣, 有意思,感兴趣。 有兴趣的样子。 * 滑稽, 可笑。滑稽可笑的样子。 * 愉快, 高兴,鼓舞人心的。 因如愿而令人满意的样子。 * 愉快, 快乐,高兴。 高兴的样子。字出《 新撰字鏡(享和本)》。 * "佚存文字" 或謂"散逸文字"。 * 散逸文字是元来中国漢字、 然而、传世经过各地区, 如日本,它的字符中国已经消散。 一旦它可
(translated) Interesting; Interested; Seeming interested; Funny; Comical; Seeming comical; Pleasant; Happy; Joyful; Inspiring; Satisfying (due to wish fulfillment); Seeming happy; Seeming satisfied
* 日语读音Denshin。 * 日语" 电信"的略字, 意为电报
(translated) Japanese pronunciation is Denshin; abbreviated form of Japanese "电信" (telecommunications), meaning telegraph
* 読音kisa。 虫名。待考
(translated) Japanese reading "kisa"; insect name; meaning needs further verification
* 読音nobu,のぶ, 述ぶ;noberu,のべる,述べる。 说明,叙述, 陈述
(translated) Japanese readings: nobu, noberu; explain; narrate; state
* 金文隶定字, 同"𧫙"
(translated) Jinwen script standard form character, same as "𧫙"
* 金文隶定字, 同"專"。 字見《殷周金文集成引得》518 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Jinwen standardized form, same as "專"; Jinwen original form
* 〈韓〉人名用字
(translated) Korean, used in personal names
* 金文隶定字, 同"載"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) Li Ding script form, same as "載"; original form in Jinwen
* 金文隶定字, 同"辭"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Li-script form in bronze inscriptions; Same as "辭"; Original form in bronze inscriptions
* 金文隶定字, 同"隌"。 字見《殷周金文集成引得》1041 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3242器銘文中
(translated) Liding form in Jinwen, same as "隌"; Original form in Jinwen
* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4692器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen, same as "祈"; Original Jinwen form
* 金文隶定字, 同"讅"。 字見《殷周金文集成引得》513 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4533器銘文中
(translated) Liding form of bronze script, same as 讅; Original form in bronze script
* 拼音yáo。疑同"遥"
(translated) Likely the same as "遥"
* 金文隶定字, 同"變"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中
(translated) Lishu standard form of bronze inscription character; same as 變
* 金文隶定字, 同"讙"。 字見《殷周金文集成引得》514 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11350器銘文中
(translated) Lishu-determined form of bronze script, same as 讙; Original form in bronze script
* 《吽迦陀野仪轨》: 并放安坛中眞言~
(translated) Mantra; refers to a mantra
* huā ㄏㄨㄚ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yán。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音chèn。义未详
(translated) Meaning unknown
* xīng ㄒㄧㄥ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音cáy 义未详
(translated) Meaning unknown
* "真木"の 意
(translated) Means "true wood"
* 拼音shī。或同"呞"。《新撰字鏡》:"~, 黍之反。牛細㒵。 牛哨也。牛乃尒介加牟。" 来源:《康熙字典》( 增订版)
(translated) Moo of cattle; bellow of cattle; same as "呞"
* 捕捉野猪用的网:"尔乃布飞~,张修罠"
(translated) Net for catching wild boars
* 读音tin, 消息
(translated) News
* 拼音pàn
(translated) No definition provided
* 拼音yíng。俗"瀛"
(translated) Non-classical form of "瀛"
* 俗"𧭊"
(translated) Non-classical form of "𧭊"