j5XXuWqb

1264 j5XXuWqb

101 𭆀 U+2D180

* 《大日经疏演奥钞》: 婆药税多拟里~哩迦药明本三之十右然此五药等者如第四

(translated) Appears in the context of "five medicines" mentioned in Buddhist scriptures, specifically related to the "fourth" medicine in a classification; Described by the phrase: "婆药税多拟里~哩迦药明本三之十右然"


102 𭌆 U+2D306

* 拼音lǚ。。《大正新脩大藏經 經疏部》原文:" 跛~蟻哩。"

(translated) Appears in the phrase "跛𭌆蟻哩"


103 U+5209

* 刺杀:"~一牝羊,献血。" * 断切;割。 * 用瓦石磨礪钝刀。 * 用血涂门

(translated) Assassinate; Cut; Sever; To sharpen dull knives with tiles and stones; To smear doors with blood

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E3C656_E3BB56_E3C756_E3BC56_E3BD56_E3BE56_E3BF56_E3C056_E3C156_E3C256_E3C856_E3C356_E3C456_E3C956_E3C556_E3CA56_E3CB56_E3CC56_E3CD56_E3CE56_E3CF56_E3D056_E3D156_E3D256_E3D356_E3D456_E3D656_E3D556_E3D756_E3D856_E3D956_E3DA56_E3DB56_E3DC56_E3DD56_E3DE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5209
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E7ED

104 𪹍 U+2AE4D

* 基本释义

(translated) Basic meaning


105 U+66B6 xuán

* 明。 * 美貌

(translated) Bright; Beautiful appearance


106 𫿋 U+2BFCB

* 金文隶定字, 同"搋"

(translated) Bronze inscription variant of "搋"


107 𬀋 U+2C00B

* 金文隶定字。 名物。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12093器銘文中

(translated) Bronze script standardized form; Noun; Bronze script original form


108 𦷫 U+26DEB hói

* 粤语hói

(translated) Cantonese "hói"


109 𬂕 U+2C095 kǎng

* 粤音kǎng。 * 强烈的( 酒,烟) 味

(translated) Cantonese pronunciation kǎng; strong taste of (liquor, tobacco)


110 𧄦 U+27126 fūk

* 粤语fūk

(translated) Cantonese pronunciation: fūk


111 𫭀 U+2BB40 gǎam

* 粤音gǎam。 * 名词, 读音

(translated) Cantonese pronunciation: gaam; noun


112 𥨍 U+25A0D

* 拼音fù。 * 可用来住人的洞穴。 * 凿居住人的洞穴

(translated) Cave habitable by people; To excavate a habitable cave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E631
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E844

113 U+5870 hai

* hǎi ㄏㄞˇ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


114 𡞪 U+217AA

* 拼音fú。女子人名用字

(translated) Character used for female given names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F25233_F253

115 𡄦 U+21126 lín

* 拼音lín。佛教咒语用字。—— 来自汉典论坛

(translated) Character used in Buddhist mantras


116 𠶹 U+20DB9

* 拼音pō。佛经音译用字。 对应梵文h(r)

(translated) Character used in Buddhist transliterations; corresponds to Sanskrit h(r)


117 𦣵 U+268F5

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


118 𣠩 U+23829 lán

* 中国人名用字。 东魏武定三年《仟造像记》

(translated) Character used in Chinese personal names


119 𦣬 U+268EC lín

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


120 𤍯 U+2436F gān

* 中国人名用字。,qián

(translated) Character used in Chinese personal names


121 𪵥 U+2AD65

* 澳门财政用字,( 见财政局)

(translated) Character used in Macau finance; (refer to Financial Services Bureau)


122 𫗝 U+2B5DD

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


123 𠂉 U+20089

* 汉字部件。 * "乞气午" 的头。 * "人" 的變體。《漢字樹》

(translated) Chinese character component; head of "乞", "气", "午"; variant of "人"


124 𢖓 U+22593

* 拼音lǚ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


125 𧾅 U+27F85 yóu

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


126 𡣵 U+218F5 jǐn

* 拼音jǐn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


127 𡦇 U+21987 yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


128 𤍸 U+24378 lín

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


129 𭧿 U+2D9FF lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


130 𪿻 U+2AFFB lán

* 拼音lán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


131 𩼳 U+29F33 jiàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


132 𣃹 U+230F9 mín

* 拼音mín。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


133 𬀡 U+2C021

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4466器銘文中

(translated) Clerical form in Jinwen; Used in personal names; Original form in Jinwen


134 𬀑 U+2C011

* 金文隶定字。 地名

(translated) Clerical form of Bronze Script; place name


135 𬉯 U+2C26F

* 金文隶定字, 同"繁"。 字見《殷周金文集成引得》1016 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script, equivalent to "繁"; Original form in Bronze script


136 𬀔 U+2C014

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3676器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze inscription) script; Used in personal names; Original form in Jinwen (bronze inscription) script


137 𫵾 U+2BD7E

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5003器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


138 𬐰 U+2C430

* 金文隶定字, 同"魯"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1174器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "魯"; Original Jinwen form


139 𬀃 U+2C003

* 金文隶定字, 同"戟"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10507器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "戟"; Original form in bronze inscriptions


140 𬀝 U+2C01D

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3945器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form


141 𫯋 U+2BBCB

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》497頁

(translated) Clerical script form of Jinwen; place name


142 𬀏 U+2C00F

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form


143 𬥧 U+2C967

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10214器銘文中

(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Original form of a character in bronze inscriptions; Name of a vessel


144 𬀈 U+2C008

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4216器銘文中

(translated) Clerical script form of a character in Bronze inscriptions; character used in personal names; original form of a character in Bronze inscriptions


145 𬀄 U+2C004

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》898頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3227器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form of bronze inscription


146 𫱙 U+2BC59

* 金文隶定字, 同"娒"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "娒"


147 𬪤 U+2CAA4

* 金文隶定字。 同"繁"。 字

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "繁"


148 𪯽 U+2ABFD

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》908 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4286 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; The character is found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 908; The original bronze script form comes from vessel inscription No. 4286 in *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*


149 𬀠 U+2C020

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2404器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original bronze script form


150 𬀜 U+2C01C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9293器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script


151 𠳨 U+20CE8 méi

* 《龙龛》:",俗音海。"

(translated) Common pronunciation is hai

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E675

152 𪨣 U+2AA23

* 疑同"屹"

(translated) Considered to be the same as "屹"


153 𭐌 U+2D40C

* "燷" 的讹字

(translated) Corrupted form of "燷"


154 U+7641

* 病复发

(translated) Disease recurs; Recurrence of an illness

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E934

155 𬇐 U+2C1D0

* 読音denki。 电力也。"电气" 合字

(translated) Electric power; Ligature of "电气"


156 𡟕 U+217D5 shī

* 拼音shī。女子人名用字

(translated) Female given name character


157 𣱠 U+23C60

* 拼音lì。化學元素氡舊譯

(translated) Former name for radon (chemical element)


158 U+6C20 shēn

* 化学元素"氙"的旧称

(translated) Former name for the chemical element "Xenon"


159 U+6C2D dōng

* 化学元素"氡"的旧译书写形式

(translated) Former spelling of the chemical element radon


160 𩛆 U+296C6

* 拼音yǐ。用油和米粉制成的粥状食物

(translated) Gruel-like food made of oil and rice flour


161 𥾨 U+25FA8

* 质量差的丝。 * 束

(translated) Inferior silk; bundle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAB7

162 𧉁 U+27241

* 拼音xì。虫名

(translated) Insect name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E415

163 𤪋 U+24A8B jiān

* 拼音jiān。玉名

(translated) Jade name


164 𮠸 U+2E838

* 读音さんずき 酒杯

(translated) Japanese reading: sanzuki; wine cup


165 𣃥 U+230E5

* 〈韓〉同"旀"

(translated) Korean, same as "旀"


166 𬧵 U+2C9F5

* 金文隶定字, 同"軙"。 字見《殷周金文集成引得》740 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12019器銘文中

(translated) Li-style script form of bronze inscription, same as "軙"; Original form of bronze inscription


167 𪯶 U+2ABF6

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》898 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10628 器銘文中

(translated) Lide form of Jinwen character; seen in 《Index to Yin Zhou Bronze Inscriptions》page 898; original Jinwen form from vessel inscription No. 10628 of 《Yin Zhou Bronze Inscriptions》


168 𬀀 U+2C000

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》898頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2830器銘文中

(translated) Lide form of bronze script character; name of an artifact; original form of bronze script character


169 𬀣 U+2C023

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2741器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


170 𬀙 U+2C019

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6477器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen script character; Used in personal names


171 𭯳 U+2DBF3

* 疑同"氲"

(translated) Likely same as "氲"


172 U+950D liǔ

* 有色金属冶炼过程中生产出的各种金属硫化物的互熔体

(translated) Matte, an inter-fusional mixture of various metal sulfides produced during non-ferrous metallurgy


173 𩎆 U+29386

* 音义待考。《 梦梁录·内諸司》 原文;…奉安所, 御酒庫,主管翰林醫官局, 太醫局,合同憑由司。 良馬院,使臣院, 快行營,黃院子營, 皂院子營,輕~ 庫

(translated) Meaning and pronunciation are yet to be determined


174 𫶻 U+2BDBB

* 读音dầm 义未详

(translated) Meaning unknown


175 𨊰 U+282B0

* 拼音qì。义未详

(translated) Meaning unknown


176 𡻵 U+21EF5 lín

* 拼音lín。山名

(translated) Mountain name


177 U+7036 lín

* 山谷。 * 寒冷。 * 水出貌。 * 古同"临"。 * 古同"淋"

(translated) Mountain valley; Cold; Appearance of water flowing out; Ancient form of "临"; Ancient form of "淋"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC6233_EC6333_EC6433_EC65
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E94C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBF5

178 U+7A2A

* 谷名

(translated) Name of a grain


179 U+6C31 yǎng

* 化学元素"氧"的旧译书写形式

(translated) Old spelling of the chemical element "oxygen"


180 U+65BB háng

* 相并的两船。 * 同"航":"造舟于渭,北~泾流。"

(translated) Paired boats; Same as "航"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65BB

181 𣀽 U+2303D

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Pinyin bì; used in Chinese given names


182 𣃽 U+230FD nuǒ

* 拼音nuǒ。见"㫊"

(translated) Pinyin nuǒ; see "㫊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E23C

183 𢭖 U+22B56

* 拼音qǐ。中国人名用字。 或同"㧖"

(translated) Pinyin qǐ; Used in Chinese personal names; or same as "㧖"


184 𬀷 U+2C037 shāng

* 拼音shāng。汉字部件。" 傷塲摥殤"等字的音部

(translated) Pinyin shāng; Chinese character component; Phonetic component in characters such as 傷, 塲, 摥, 殤


185 𩿽 U+29FFD tuó

* 拼音tuó。一种形状像鸡的鸟

(translated) Pinyin tuó. A type of bird resembling a chicken


186 𪍧 U+2A367 xuàn

* 拼音xuàn。麦

(translated) Pinyin xuàn; wheat


187 𣁥 U+23065 jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jiàn; Chinese given name character


188 𠕱 U+20571 jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jiàn; used in Chinese personal names


189 𡐈 U+21408 lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Pinyin: lin; Used as a Chinese given name character


190 𧜚 U+2771A zhǐ

* 拼音zhǐ

(translated) Pinyin: zhǐ


191 𨝌 U+2874C gān

* 春秋晋地。在今河北省成安县东南

(translated) Place name in Jin during the Spring and Autumn period; located in present-day southeastern Cheng"an County, Hebei Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E58E

192 𬪊 U+2CA8A

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1054頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3919器銘文中

(translated) Place name; standardized form of bronze script; original form of bronze script; cited in "Index to the Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions", p. 1054; from inscription of vessel No. 3919 in "Corpus of Yin & Zhou Bronze Inscriptions"


193 𭀥 U+2D025

* 疑同"兔"

(translated) Possibly same as "rabbit"


194 𪵴 U+2AD74 pèi

* 疑同"沛"。 * 拼音pèi。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "沛"; Pinyin pèi; Used in Chinese personal names


195 𥩷 U+25A77

* 疑同"旅"

(translated) Possibly the same as "旅"


196 𭉘 U+2D258

* 疑同"区"

(translated) Presumably same as "区"


197 𪵤 U+2AD64

* 读音hả 语气词,表疑问

(translated) Pronounced "hả"; interrogative particle


198 𭨕 U+2DA15

* 读音remh。 形容词之后附加成分。[~~]暖烘烘

(translated) Pronounced "remh". Appended to adjectives.; [~~] warm and cozy


199 𤟱 U+247F1

* 读音ワ たじひ 剑铭上的古人名用字

(translated) Pronounced "wa" and "tajibi"; Used in ancient personal names, especially on sword inscriptions


200 𫓍 U+2B4CD

* :读音ふき 《 天治本新撰字鏡小学篇。に"不支"とある。" 吹き(ふき)"とは、金属を 精錬するときなどに火をおこすため 用いた送風器、" 鞴(ふいご)"のこと

(translated) Pronounced as fuki; refers to a blower used to start a fire when refining metal, etc.; means bellows


201 𬝍 U+2C74D

* 读音hakobera, 指繁缕属植物

(translated) Pronounced as hakobera; Refers to plants of the genus Stellaria