Structure 疒 | HanziFinder

894 jIFADvfH

U+7592 nè jí

nè:* 倚,靠着。 * 疾病。 * 手足麻痹。 jí:* 同"疾","疾"會意初文,像"人"臥"爿"(牀)

sick; KangXi radical 104

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F36D42_F36E42_F36F42_F37042_F37142_F37242_F37342_F37442_F37542_F37642_F37742_F37842_F37942_F37A42_F37B42_F37C42_F37D42_F37E42_F37F42_F38042_F38142_F38242_F38342_F38442_F38542_F38642_F38742_F388
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E676
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F544
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8AE83_E8AF83_E8B083_E8B1

U+2C3DA

* 同"𤼕"

(translated) Same as "𤼕"


U+24D2D

* 读音bamz。 * (式样) 不美观。 * 笨; 傻

(translated) Unattractive; Stupid; Foolish; Silly


U+24D29
Variants:

* "仄" 的讹字

(translated) corrupted form of "仄"


U+24D2B
Variants:

* 同"疒"

(translated) Same as "疒"


U+7594 dīng nè
Variants:

* 中医学指病理变化急骤并有全身症状的恶性小疮。 ~毒。~疮

carbuncle, boil, ulcer

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F36D42_F36E42_F36F42_F37042_F37142_F37242_F37342_F37442_F37542_F37642_F37742_F37842_F37942_F37A42_F37B42_F37C42_F37D42_F37E42_F37F42_F38042_F38142_F38242_F38342_F38442_F38542_F38642_F38742_F388
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E676
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F544
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8AE83_E8AF83_E8B083_E8B1

U+7597 liáo
Variants: 𤻲

* 医治。 医~。治~。~程。~效。~养

be healed, cured, recover

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E66327_7642
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90383_E90483_E90583_E906

U+3F71 jiǎo jiū niú

jiǎo:* 同"𤶀",腹中绞痛 jiū:* [~瘤]肌肉某处隆起 niú:* 小痛

griping colic, a swelling, a little painful; some not serious

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E644
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8C5

U+24D27

* 拼音yì。病

(translated) disease


U+24D2E
Variants:

* 同"㽱"

(translated) Same as "㽱"


U+24D28 yòu yǒu
Variants: 𩑣

* 拼音yǒu。同"𩑣"。,头颤动

(translated) Same as "𩑣"; head trembling

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EA8645_EA8745_EA8845_EA8945_EA8A45_EA8B45_EA8C45_EA8D45_EA8E45_EA8F45_EA9045_EA91
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8D2

U+24D25 jiū

* 同"𤴦" "癔" "㽱"

(translated) Same as "𤴦" "癔" "㽱"


U+7595

* 头疮:"凡邦之有疾病者、~疡者造焉。" * 疮上结的痂:"痘疮湿烂不结痂~者,干扑之良。" * 头痛

head sores

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F65C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F10B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E846
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7595
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E84692_F3EC92_F3ED92_F3EE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8CD

U+7596 jié

* 一种局限性皮肤和皮下组织化脓性炎症。俗称"疖子"

pimple, sore, boil


U+7598 gāng gōng
Variants:

* 〔脱~〕古同"脱肛",直肠或乙状结肠从肛门脱出的病

(translated) ["Detuo ~"] anciently same as "脱肛", a condition where the rectum or sigmoid colon protrudes from the anus


U+759C xià

* 痢疾

(translated) dysentery


U+759D shàn

* 病,某一脏器通过周围组织较薄弱的地方而隆起。 ~气(通常指腹股沟部的疝。亦称"小肠串气")

hernia, rupture

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_759D

* 热病,亦泛指病。 ~疾

aching of limbs, muscular pains

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75A2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F41492_F41592_F41892_F41692_F417
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8F783_E8F883_E8F983_E8FA

U+24D2A jiū
Variants:

* 同"㽱"

(translated) same as "㽱"


U+24D2C

* đau疼痛

(translated) pain; Vietnamese "dau"


U+759A jiù

* 长期生病。 * 忧苦,特指因自己过失而造成的心内痛苦。 负~。内~。愧~。歉~。内省( xǐng )不~

chronic disease, chronic illness; sorrow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90A83_E90B83_E90C83_E90D83_E90E83_E90F

U+759F nüè yào
Variants: 𤺝

nüè:* 〔~疾〕急性传染病,病原体是疟原虫,由疟蚊传播,症状是周期性发冷发热,热后全身无力。 yào:* 〔~子〕"疟( nüè )疾"的通称,如"发~~"(亦作"打摆子")

intermittent fever; malaria

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F2E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7627
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8EC

U+24D32

* 同"干"

(translated) same as "干"


U+2C3DB cái

* 拼音cái。又作"𫞭"。疮。 客话。清水《 再谈翁源的过年风俗鱼新年风俗》:"鸡公仔, 冠呆呆,一品焟子爱拿来; 唔拿来,屎勿仔发大~。"

(translated) Same as "𫞭", sore; ulcer


U+24D37

* "㾁" 的讹字

(translated) corrupted form of "㾁"


U+759B zhǒu

* 腹病;腹水

(translated) abdominal disease; ascites

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8D583_E8D383_E8D483_E8D6

U+75AD zòng
Variants:

* 〔瘛~〕见"瘛"

spasms or convulsions in young children, caused by indigestion

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7632

U+75BB zhǐ

* 因殴打而形成的皮肤青肿的伤

(translated) A bruise on the skin caused by beating

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E84A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75BB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E84A

* 一种传染性皮肤病,非常剌痒,是疥虫寄生而引起的。通常称"疥疮",亦称"疥癣"

scabies, itch

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E68637_E68737_E688
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F10D56_F2DF56_F2DE56_F2E0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75A5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3FD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8E4

U+24D42 qìn

* 拼音qìn。痛

(translated) pain


U+75B9 chèn zhěn

* 皮肤上起的小颗粒,通常是红色,多由皮肤表层发炎浸润而起。 湿~。麻~(亦称"疹子")。风~。丘~。疱~

measles; rash; fever

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80D727_75B9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F716
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6CE82_E6D082_E6CF

U+24D56

* 读音vết 痕迹

(translated) trace


U+24D33
Variants:

* 同"疒"

(translated) same as "sickness radical"


U+24D3E xìn

* 拼音xìn。 * 同"脪"。 * 影响, 衬托。 * 事物在酝酿过程中

(translated) same as "脪"; influence; set off; things in the process of brewing


U+24D41
Variants:

* 同"痔"

(translated) Same as "痔"


U+24D51
Variants:

* 同"疧"

(translated) same as "疧"


U+2AF6A zhàng

* 同"胀"。 * 〈方〉形容病痛的状况。吴语

(translated) Same as "胀"; Dialectal: describes the condition of illness and pain (Wu dialect)


U+759E
Variants:

* 病

(translated) disease


U+24D35

* 同"𤼕"

(translated) Same as "𤼕"


U+24D3B táo

* 拼音táo。~疾

(translated) disease


U+24D3C qiè cí
Variants: 𣳩

* 拼音qiè。打哈欠

(translated) to yawn


U+24D45

* "𤵻" 的类推简化字

(translated) analogy simplified form of "𤵻"


U+24D5B bēi
Variants: 𤷁

* 拼音bēi。症结痛

(translated) pain from a knot


U+24D6E kuí

* 疑同。 * 拼音kuí

(translated) Probably same as


U+24D5C
Variants:

* 同"疢"。三國魏曹植

Semantic variant of 疹: measles; rash; fever


U+24D6B
Variants: 𤶠

* 同"𤶠"

(translated) same as "𤶠"


U+24D72
Variants:

* 同"疢"

(translated) Same as "疢"


U+75E7 shā
Variants: 𤵌

* 〔~子〕麻疹的俗称。 * 中医指霍乱、中暑、肠炎等急性病。 发~

cholera; colic


U+2C3DE

* "㿖" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "㿖"


U+75B8 dǎn dàn da
Variants:

dǎn:* 〔黄~〕病名,病人的皮肤、黏膜和眼球的巩膜等都呈黄色,是由胆汁的胆红素大量出现在血液中所引起。亦作"黄病"。 da:* 见" 疙瘩 "( gēda )

jaundice; disorders of stomach

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75B8

U+75C1 diàn shān

shān:* 疟病:"齐侯疥,遂~。" * 病。 diàn:* 古通"阽",临近:"不以人之亲~患。"

chronic malaria

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75C1

U+75D0 huí
Variants:

* 古同"蛔"

whirlwind, cyclone, storm


U+7593 nǎi

* 病。 * 欲

fatigued; (Cant.) paralysis of the foot


U+24D26 jiū
Variants: 𤴥

* 同"㽱"。 * 拼音jiū。 * 病

(translated) Same as "㽱"; Disease


U+75A0

* 瘟疫。 ~疫。 * 恶疮。 * 杀

a sore, ulcer; pestilence

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E84971_E848
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7658
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8EA83_E8EB

U+24D30
Variants:

* 同"㽾"

(translated) same as "㽾"


U+24D31

* 拼音dù。乳房上的肿块

(translated) breast lump


U+24D34
Variants:

* 同"瘎"

(translated) Same as 瘎


U+24D4D
Variants:

* 同"斥"

(translated) Same as "斥"


U+2AF6B zhuǎ

* 《成都话方言词典》:。 * 拼音zhuǎ。 * (手指) 弯曲不能伸直。 * 呆

(translated) bent and unable to straighten (said of fingers); dull; stupid


U+2C3DD

* 同"𣈜"

(translated) Same as "𣈜"


U+2DF06

* 读音ngvangh 笨拙,傻

(translated) dull-witted; stupid


U+75B4 ē qià kē
Variants:

* 病。 沉~(重病)。染~。养~

illness, sickness, disease; pain

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F5DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E643
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8C083_E8C183_E8C283_E8C383_E8C4

U+24D65 cáo zhǒu

* 拼音cáo。饥饿

(translated) hunger


U+7599 gē yì

gē:* 〔~瘩〕a.皮肤上突起或肌肉上结成的病块,如"头上起了个~~";b.小球形或块状的东西,如"芥菜~~";c.不易解决的问题,如"思想~~";d.不通畅或不爽利,如"这篇作文中的语句很~~";e.量词,如"一~~糕";f.麻烦,别扭。均亦作"疙疸"("瘩"、"疸"均读轻声)。 yì:* 痴呆的样子

pimple, sore, boil, wart, pustule

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E91083_E911

U+2C3DC

* "㾺" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㾺"


U+75BA fá biǎn
Variants:

fá:* 瘦。 * 疲乏:"天气清爽,人马不渴,若暄热,人皆~矣。" biǎn:* 病

(translated) thin; fatigued; illness

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E79D31_E79E31_E79F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E13971_E13A71_E13B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E4F

U+24D44 xuán

* 拼音xuán。俗"痃"

(translated) vernacular form of "痃"


U+2C3E3

* 同"疝"

(translated) Same as "疝", hernia


U+24D38
Variants:

* 同"疙"

(translated) same as "lump"


U+24D3A
Variants:

* 同"瘎"

(translated) Same as "瘎"


U+24D4F
Variants:

* 同"疥"

(translated) Same as scabies


U+24D55

* 读音khờ 昏愚

(translated) dull-witted; stupid


U+2C3DF

* "㾵" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "㾵"


U+24D63
Variants:

* 同"病"

(translated) Same as "disease"


U+75D8 dòu
Variants:

* 〔~疮〕即"天花"。 * 〔牛~〕牛身上的痘疮,制成疫苗后接种在人身上,可以预防天花。 * 〔水~〕急性传染病。小儿易感染

smallpox

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E52F42_E53042_E531
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E46332_E46432_E46532_E46632_E46732_E468
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E1A152_E1A252_E1A352_E1A452_E1A552_E1A652_E1A756_E761
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4ED
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C4627_E437
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED0382_ED0482_ED0582_ED0682_ED0782_ED0882_ED0982_ED0A82_ED0B

U+2DF08

* 读音bag 癫;疯

(translated) mad; crazy


U+24D52 wén

* 拼音wén。义未详

(translated) Pronunciation: wén; Meaning: undefined


U+24D62
Variants:

* 同"疷"

(translated) Same as "疷"


U+75A1 yáng

* 疮、痈、疽、疖等的通称,创伤。 * 溃烂。 溃~。脓~

ulcers, sores; infection

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_760D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8CE

U+75A8 yǎ xiā
Variants:

yǎ:* 〔痄~〕见"痄"。 xiā:* 古同"瘕",喉病

(translated) yǎ: Used in "痄疨"; see "痄"; xiā: Ancient form of "瘕"; throat disease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7615
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8E683_E8E783_E8E883_E8E9

U+24D43
Variants:

* 同"瘳"

(translated) Same as 瘳; to recover from illness


U+24D50
Variants:

* 同"痦"。 * 拼音wù。 * [~子]〈 方〉同" 痦子",痣

(translated) Same as "痦", mole; dialectal, same as "痦子", mole


U+2AF68

* 读音ngặt 严重(指病)

(translated) severe (referring to illness)


U+75B0 zhù
Variants:

* 〔~夏〕a.中医指发于夏令的季节性疾病,症状是微热食少,身倦肢软,渐见消瘦;b.方言,苦夏

(translated) a. In traditional Chinese medicine, refers to a seasonal disease that occurs in summer, characterized by symptoms of low-grade fever, poor appetite, fatigue and weakness of limbs, and gradual emaciation; b. Dialect, bitter summer (kǔxià)

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E61842_E619
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBBB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CE8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC0584_EC06

U+75C0 qú jū yǔ gōu
Variants:

* 曲脊,驼背

to crouch; a hunchback

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E684
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F10C56_F2DD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E8D8

U+75C4 chá zhà zhǎ
Variants: 𤶙

* 〔~腮〕一种传染病,耳朵下面肿胀疼痛,病原体是一种滤过性病毒。亦称"流行性腮腺炎"(" 腮"读轻声)。 * 〔~疨〕a.病甚;b.创口不愈合

scrofulous swellings and sores, mumps


U+75C7 zhēng zhèng

zhèng:* 病,病状。 病~。~状。~候。不治之~。对~下药。 zhēng:* 〔~结〕a.腹内结块的病;b.喻问题难解决的关键。 * (癥)

disease, illness, ailment


U+24D73

* 读音bón [ 燥~]便秘

(translated) constipation


U+2AF6C wèi

* 拼音wèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+75AA
Variants:

* 古同"痹",风湿引起的病

(translated) Anciently same as "痹"; rheumatic disease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75F9

U+75AE chuāng

* 皮肤上肿烂溃疡的病。 ~疤。~口。冻~。痔~

tumor, boil, sore, wound


U+24D46

jū:* 同"痀" 曲脊,驼背 清·龚自珍《能令公少年行》:"其南邻北舍,谁欤相过从?~瘘丈人石户农。" yǔ:* 同"傴" 驼背;曲背 * 同"𤹪" 曲背

(translated) same as 痀, curved spine; hunchback; same as 傴, hunchback; curved back; same as 𤹪, curved back


U+24D4E ǒu

* 拼音ǒu

(translated) Pronounced as ǒu


U+2DF07

* 读音vax 愚蠢,笨拙, 傻瓜

(translated) stupid; clumsy; fool


U+75C9 jìng
Variants:

* 〔~挛〕肌肉收缩,手脚抽搐的现象。俗称"抽筋"。 * (痙)

convulsions, fits

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75D9

U+24D5E jìn

* 同"𤘡"。 * 拼音jìn。 * 牛舌病

(translated) Same as "𤘡"; Pinyin jìn; Wooden tongue


U+24D66 zhá
Variants:

* 同"札"。 * 拼音zhá。 * 夭折而死

(translated) Same as 札; die prematurely


100 𤵴
U+24D74

* 读音sảy/sẩy 痱子

(translated) Prickly heat


101 𬏢
U+2C3E2

* 金文隶定字, 同"瘥"。 字見《殷周金文集成引得》699 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11546器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script, same as "瘥"; Original form of bronze script