jIFADvfH

894 jIFADvfH

1 𤹐 U+24E50 liè

* 〈方〉结;圪节。粤语

(Cant.) a knot


2 U+7666 me

* 方言,痣

(Cant.) a mole (on the skin)


3 𤷫 U+24DEB

* 同"瘌"

(Cant.) a prickling pain, ache


4 𤶸 U+24DB8

* 疤。粤语

(Cant.) a scar


5 𤸻 U+24E3B

* 拼音nà。病

(Cant.) a scar, scab; and, with


6 𤺧 U+24EA7

* 同"肤"

(Cant.) annoyed


7 𤷪 U+24DEA měng

* 〈方〉暴躁;烦躁。粤语

(Cant.) impatient, restless


8 𤷇 U+24DC7

* 拼音xù。头痛

(Cant.) severe pain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E648

9 U+7650 guì wēi

guì:* 病重。 * 病;心悸。 wēi:* 象声词,喊声

(Cant.) tired, exhausted

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E6A4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F42D92_F42E

10 𤹈 U+24E48

* 拼音lì

(translated)


11 𬏫 U+2C3EB

* "瘒" 的类推简化字

(translated) "𬏫" is the analogy-simplified form of "瘒"


12 𬏷 U+2C3F7

* "㿎" 的类推简化字

(translated) "𬏷" is an analogy-based simplified character of "㿎"


13 U+7623 huì lěi

huì:* 内伤致病:"譬彼~木,疾用无枝。" * 结块;肿瘤。 * 子宫下垂。 * 高峻的样子。 lěi:* 〔魁( kuí )~〕木根节或枝叶盘结的样子

(translated) * hui: illness caused by internal injury; lump; tumor; uterine prolapse; tall and steep. * lei: describing tangled roots or branches; gnarled

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E681
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7623
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3DF

14 U+75BB zhǐ

* 因殴打而形成的皮肤青肿的伤

(translated) A bruise on the skin caused by beating

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E84A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75BB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E84A

15 𭼘 U+2DF18

* 《翻梵语》: 毘舍鞠多应云毘~细掘多 译曰一切入护摩诃僧那僧涅应云

(translated) According to *Translation from Sanskrit*, 毘舍鞠多 (Bishajuduo) is also called 毘~细掘多 (Bi~Xijueduo), meaning "all entering Homa Hesengnasengnie"


16 𬏞 U+2C3DE

* "㿖" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "㿖"


17 𬏜 U+2C3DC

* "㾺" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㾺"


18 𪽭 U+2AF6D

* "𤷃" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𤷃"


19 𬏮 U+2C3EE

* "瘑" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "瘑"


20 U+75AA

* 古同"痹",风湿引起的病

(translated) Anciently same as "痹"; rheumatic disease

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75F9

21 U+75B7

* 古同"胝",趼子

(translated) Anciently same as "胝", callus


22 U+69C9

* 房柱上的弓形承重结构,即栱

(translated) Bow-shaped load-bearing structure on house pillars; dougong bracket


23 𬏺 U+2C3FA

* 粤音kuan。 * 疑同"瘝"

(translated) Cantonese pronunciation kuan; suspected to be same as "瘝"


24 𬐁 U+2C401 laǎn

* 粤音laǎn。 * 皮肤上的斑点

(translated) Cantonese pronunciation laǎn; Spots on the skin


25 𬏭 U+2C3ED chěk

* 粤音chěk。 * 冻僵了感觉不舒服

(translated) Cantonese pronunciation: cek; Feeling of discomfort from being frostbitten


26 𬏾 U+2C3FE māng

* 粤音māng。 * 眼睑上的疤痕

(translated) Cantonese pronunciation: māng; scar on the eyelid


27 𤼎 U+24F0E

* 粤语mak6

(translated) Cantonese reading: mak6


28 𬏹 U+2C3F9

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》701頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4603器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original form of Jinwen


29 𬏰 U+2C3F0

* 金文隶定字, 同"𤵾"

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "𤵾"


30 𤵭 U+24D6D

* "庘" 的讹字

(translated) Corrupted form of "庘"


31 𭼹 U+2DF39

* 佛经典籍讹字。 疑为"瘿" 讹字

(translated) Corrupted form of character in Buddhist scriptures; suspected to be corrupted form of "瘿"


32 U+75F8 chì

* 痴呆病。 * 癞病

(translated) Dementia; Leprosy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E921

33 𫞭 U+2B7AD

* 〈方〉疥瘡。客話

(translated) Dialectal, scabies; Hakka dialect


34 𤵘 U+24D58

* 拼音bì。大小便不畅

(translated) Difficulty in excreting


35 𤼂 U+24F02 xiǎn

* 拼音xiǎn。寒病

(translated) Disease caused by cold


36 U+7641

* 病复发

(translated) Disease recurs; Recurrence of an illness

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E934

37 𤷑 U+24DD1 jiù

* 拼音jiù。病

(translated) Disease; pronounced jiù

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F660

38 U+7674 luán

* 病体拘曲

(translated) Diseased body bent


39 𤶣 U+24DA3

* 同"疫"

(translated) Equivalent to "疫"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90083_E901

40 𤷵 U+24DF5

* 读音phờ 精疲力尽,肮脏不堪

(translated) Exhausted; Filthy


41 𤻎 U+24ECE

* 读音cúm 流感,流行性感冒

(translated) Flu; influenza


42 𤼔 U+24F14

* 读音ngợm 人体

(translated) Human body


43 𤹪 U+24E6A

* 拼音yǔ。同"伛"。驼背

(translated) Hunchback; same as "伛"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED50

44 𤼙 U+24F19 luán

* 拼音luán。 * 病。 * 瘦。 * 病体拘曲

(translated) Illness; sickness; disease; Thin; lean; emaciated; Sick body cramped and contorted

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E941

45 U+878F

* 〔~蟍( lí )〕蝍蛆的别称,即"蜈蚣虫"

(translated) In "螏蟍", alias of 蝍蛆, i.e., centipede

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E449

46 U+761B chì

* 〔~疭〕中医指手脚痉挛、口眼歪斜的症状。亦称"抽风"

(translated) In Traditional Chinese Medicine, [瘛疭] refers to symptoms of limb spasms and facial distortion, also known as "convulsions"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_761B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F42192_F42292_F42392_F424

47 𬏵 U+2C3F5

* 金文隶定字, 同"瘥"。 字見《殷周金文集成引得》700 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11319器銘文中

(translated) Jinwen standardized clerical form, same as "瘥"; Jinwen original form


48 𦣜 U+268DC yuè

* 拼音yuè。少肉

(translated) Lacking meat


49 𭼳 U+2DF33

* 拼音wǔ。义未详

(translated) Meaning unknown


50 𤹀 U+24E40

* 医学用字。[ 痒]一般形容痘疮、 痘疹等

(translated) Medical term. [Itching], generally describing skin conditions like pox and rashes


51 𬏼 U+2C3FC

* 读音aza、hokuro, 痣。疑同"癦"

(translated) Mole; suspected to be same as "癦"


52 𤶕 U+24D95 tùn

* 拼音tùn。病善食

(translated) Morbid appetite


53 U+75A6 jué xuè

jué:* 口歪斜。 xuè:* 疮里空。 * 疮大

(translated) Mouth wry; mouth distorted; Hollow in a sore; Sore is large

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E64C

54 𤶨 U+24DA8 hén

* 拼音hén。"痕" 本字

(translated) Original form of "痕"


55 𭼉 U+2DF09

* 生親炙之孫於吾先祖無所顧忌反有甚於他人則豈不痛~

(translated) Painful and grieved


56 𤸀 U+24E00

* 痛病

(translated) Painful illness


57 𤹂 U+24E42 gāo

* 人名。《 古玺彙编·姓名私玺.2347》:" 韩。" * 中国人名用字

(translated) Personal name; Chinese given name character


58 𤻙 U+24ED9 huó

* 拼音huó。见"㾰"、"㿌"

(translated) Pinyin huó. Refer to "㾰" and "㿌"


59 𤶰 U+24DB0

* 拼音xī

(translated) Pinyin is xī; No definition provided


60 𤶲 U+24DB2 xíng

* 拼音xíng

(translated) Pinyin xíng


61 𤹸 U+24E78

* 拼音qí

(translated) Pinyin: qí


62 𤹊 U+24E4A

* 拼音xī

(translated) Pinyin: xī


63 𪒷 U+2A4B7

* 读音ngòm,(đen~~) 漆黑的

(translated) Pitch-black; Vietnamese: "đen~~"


64 𤹆 U+24E46 zhī

* 或同"𤻙"字。 人名

(translated) Possibly the same as the character "𤻙"; Personal name; Used as a Chinese personal name character


65 𤵴 U+24D74

* 读音sảy/sẩy 痱子

(translated) Prickly heat


66 𤵮 U+24D6E kuí

* 疑同。 * 拼音kuí

(translated) Probably same as


67 𭼑 U+2DF11

* 读音bingh 病

(translated) Pronounced "bingh", meaning illness


68 𤵯 U+24D6F yìn

* 拼音yìn

(translated) Pronounced "yìn"


69 𬏨 U+2C3E8

* 读音cha 义未详

(translated) Pronounced as cha; meaning unknown


70 𤶿 U+24DBF

* 读音haeuj 麻风

(translated) Pronounced as haeuj; leprosy


71 𤻼 U+24EFC ǔ

* 读音lɛǔ5 指天花

(translated) Pronounced as lǒu; refers to smallpox


72 𤻒 U+24ED2

* 读音toi。 * 死。 * 白白地, 徒劳

(translated) Pronounced as toi; die; in vain


73 𤵎 U+24D4E ǒu

* 拼音ǒu

(translated) Pronounced as ǒu


74 𤷶 U+24DF6

* 读音bướu 肿瘤

(translated) Pronounced bướu; tumor


75 𬏡 U+2C3E1

* 读音mầu 义未详

(translated) Pronounced mǒu; meaning unknown


76 𬏸 U+2C3F8

* 读音quán 义未详

(translated) Pronounced quán; meaning unknown


77 𤷤 U+24DE4 xiáo

* 拼音xiáo

(translated) Pronounced xiáo


78 𤼈 U+24F08

* 拼音yú。1976-12-15陕西扶风县出土" 多友鼎"上有此字

(translated) Pronounced yú; Found on "Duoyou Ding" unearthed in Fufeng County, Shaanxi on December 15, 1976

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F66232_F66332_F66432_F66532_F66632_F66132_F667

79 𬐀 U+2C400

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names


80 𤷢 U+24DE2

* 拼音jù

(translated) Pronunciation is jù


81 𤶳 U+24DB3 jiǎo

* 拼音jiǎo

(translated) Pronunciation: jiǎo

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F32556_F326

82 𤹌 U+24E4C shī

* 拼音shī

(translated) Pronunciation: shī


83 𤵒 U+24D52 wén

* 拼音wén。义未详

(translated) Pronunciation: wén; Meaning: undefined


84 𩠾 U+2983E hāng

* 拼音xiāng。气病

(translated) Qi-related illness


85 U+7604

* 疹子。 * 古同"厝",放置

(translated) Rash; Anciently the same as "厝", meaning "to place"


86 𤷍 U+24DCD

* 拼音qí。[~疬] 生于乳房及两胯间的痈疖

(translated) Referring to [qílì], carbuncles and furuncles growing in the breast and groin area


87 𬏢 U+2C3E2

* 金文隶定字, 同"瘥"。 字見《殷周金文集成引得》699 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11546器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script, same as "瘥"; Original form of bronze script


88 𤵱 U+24D71

* 同"坏"

(translated) Same as "bad"


89 𤸡 U+24E21 yāng

* 同"殃"。 * 拼音yāng

(translated) Same as "calamity"


90 𤼅 U+24F05

* 同"咳"。 * 拼音qì。 * 病

(translated) Same as "cough"; disease


91 𤵣 U+24D63

* 同"病"

(translated) Same as "disease"


92 𭼴 U+2DF34 lòu

* 同"瘘"。 * 拼音lòu。 * 一种病

(translated) Same as "fistula"; A disease


93 𤶪 U+24DAA yǎng

* 拼音yǎng。同"痒"

(translated) Same as "itch"


94 𤻌 U+24ECC

* 同"瘑"

(translated) Same as "scab"


95 𤻈 U+24EC8

* 同"疡"

(translated) Same as "sore"


96 𤻟 U+24EDF mèng

* 拼音mèng。同"㝱"。《說文繫傳考異》:"~, 從從夢。"今《 說文》云從宀從、 夢

(translated) Same as "㝱"; related to "夢" (dream)


97 𤻅 U+24EC5 wèi

* 同"㞇"

(translated) Same as "㞇"


98 𤴮 U+24D2E

* 同"㽱"

(translated) Same as "㽱"


99 𤴦 U+24D26 jiū

* 同"㽱"。 * 拼音jiū。 * 病

(translated) Same as "㽱"; Disease


100 𪽵 U+2AF75

* 同"㽿"

(translated) Same as "㽿"


101 𤴹 U+24D39

* 同"㾅"

(translated) Same as "㾅"