jPI2eSlV

2719 jPI2eSlV

1101 𭴢 U+2DD22

* 从亦, 非"𤓖" 的类推简化字。 * 古人名用字

(translated) Simplified form by analogy with "𤓖"; Used in ancient personal names


1102 𬮟 U+2CB9F

* "焛" 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第31字

(translated) Simplified form of "焛" by analogy; Located as Entry No. 31 in Section 29 of the dictionary "Bafu"


1103 𪸩 U+2AE29

* "煇" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "煇"


1104 𮐚 U+2E41A

* "薠" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "薠" by analogy


1105 𤎻 U+243BB

* "𤑳" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𤑳" by analogy


1106 𤊀 U+24280 xué

* "𤒎" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form of "𤒎" by analogy; used in Chinese personal names


1107 𬋃 U+2C2C3

* "𤒦" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𤒦" by analogy


1108 𬊜 U+2C29C

* "𤓓" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𤓓" by analogy


1109 𬌴 U+2C334

* "𤣤" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𤣤"


1110 𬉼 U+2C27C ōu

* "熰" 的简体字。 * 拼音ōu。 * 天旱而非常热:" 古之祭,……有时而~。"

(translated) Simplified form of 熰; describes drought and extreme heat


1111 𤐡 U+24421

* 读音khói 。 * 烟雾, 烟熏。[甕~] 烟囱。 * [~焒] 烧毁

(translated) Smoke; smoke-cured; chimney; burn down


1112 𧇸 U+271F8 qiū

* 拼音qiū。清代三合会旗号专用字

(translated) Specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty


1113 𨤂 U+28902 yǒng

* 拼音yǒng。酒坏。 见《篇海》

(translated) Spoiled wine; Bad wine


1114 𪹟 U+2AE5F

* 读音toả( 烟气等)蔓延, 扩散

(translated) Spread; diffuse (of smoke, gas, etc.)


1115 𬊆 U+2C286

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1022頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中

(translated) Standardized form in bronze inscriptions; Place name; Original form in bronze inscriptions


1116 𤆘 U+24198 fán

* 金文隶定字。 同"烐"

(translated) Standardized form of bronze script; same as "烐"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F53D

1117 U+7204 lì liè

lì:* 止火。 liè:* 火断

(translated) Stopping fire; Fire stops


1118 U+7220 ju

* 姓

(translated) Surname


1119 𭬿 U+2DB3F

* 读音疑为seop, 人名用字

(translated) Suspected pronunciation "seop"; used in personal names


1120 𭶆 U+2DD86

* 读音疑为sang, 人名用字

(translated) Suspected pronunciation is "sang"; used in personal names


1121 𪹌 U+2AE4C xiàng

* 疑同"象"。 * 拼音xiàng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "象"; Used in Chinese personal names


1122 𭵞 U+2DD5E

* 疑为"覢"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "覢"


1123 𮘠 U+2E620

* 疑似"謍"之讹变

(translated) Suspected to be a corrupted form of "謍"


1124 𭵸 U+2DD78

* 疑为"𭵥"讹字, 同"煏"

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𭵥"; same as "煏"


1125 𬋓 U+2C2D3 yàn

* 疑同"燄"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be identical to "flame"; Used in Chinese personal names


1126 𢥥 U+22965 xiè

* 疑同"㦪"。 * 拼音xiè。 * 同( 忄燮),意不平

(translated) Suspected to be same as "㦪"; Same as (忄燮), meaning unease


1127 𬉶 U+2C276 yín

* 疑同"㶣"。 * 拼音yín 光。古方言

(translated) Suspected to be same as "㶣"; pinyin yín, meaning "light" in ancient dialect


1128 𢚪 U+226AA

* 拼音hù。疑同"氐"

(translated) Suspected to be same as "氐"


1129 𬊷 U+2C2B7 duàn

* 疑同"煅"。 * 拼音duàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "煅"; Used in Chinese personal names


1130 𤌇 U+24307 jiǒng

* 疑同"煚"。 * 拼音jiǒng。 * 人名用字

(translated) Suspected to be same as "煚"; Used for personal names


1131 𤌰 U+24330

* 疑同"熚"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "熚"; Used in Chinese personal names


1132 𪹼 U+2AE7C bào

* 疑同"爆"。 * 拼音bào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爆"; Used as a Chinese personal name


1133 𪥢 U+2A962 xiè

* 疑同"爕"。 * 拼音xiè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爕"; Pinyin: xiè; Used in Chinese personal names


1134 𬋜 U+2C2DC guàn

* 疑同"爟"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "爟"; Used in Chinese personal names


1135 𡲺 U+21CBA

* 疑同"脊"

(translated) Suspected to be same as "脊" (jǐ, spine)


1136 𧨗 U+27A17 chán

* 拼音chán。疑同"誗"

(translated) Suspected to be same as "誗"


1137 𭻞 U+2DEDE

* 疑同"𪐗"

(translated) Suspected to be same as "𪐗"


1138 U+3DFA

* 疑同"燄"

(translated) Suspected to be same as flame


1139 𭶨 U+2DDA8

* 疑同"爐"。《大正新脩大藏經》 原文:爐箭其形如何師傳云。オノヤ 其形如斧。故云也。 世云タチノホリ。又爐者2DDA8 字隱畫歟。即蘆矢也。 又異本云

(translated) Suspected to be same as 爐


1140 𤔵 U+24535 yàn

* 疑为"𦦨"之讹。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "𦦨"; used in Chinese given names


1141 𤇞 U+241DE

* 拼音gē。疑同"㤎"

(translated) Suspected to be the same as "㤎"


1142 𭵡 U+2DD61

* 疑同"㷷"

(translated) Suspected to be the same as "㷷"


1143 𭶩 U+2DDA9

* 疑同"㷽"

(translated) Suspected to be the same as "㷽"


1144 𠢸 U+208B8 láo

* 疑同"勞"。 * 拼音láo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "勞".; Pinyin: láo; Used in Chinese personal names


1145 𮘽 U+2E63D

* 疑同"夑"

(translated) Suspected to be the same as "夑"


1146 𬀯 U+2C02F

* 疑同"昃"。 * 拼音zè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "昃"; Used in Chinese given names


1147 𪲗 U+2AC97 kǔn

* 疑同"梱"。 * 拼音kǔn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "梱"; Used in Chinese personal names


1148 𪸗 U+2AE17 gàng yǔn

* 拼音gàng。疑同"炕"

(translated) Suspected to be the same as "炕"


1149 𤍺 U+2437A

* 疑同"烨"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "烨"; Used in Chinese personal names


1150 𤋋 U+242CB cuì

* 疑同"焠"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焠"; Used in Chinese personal names


1151 𤌵 U+24335 yàn

* 疑同"焰"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "焰"; Used in Chinese given names


1152 𪹢 U+2AE62 yún

* 疑同"熉"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "熉"; Used in Chinese personal names


1153 𬋁 U+2C2C1 càn

* 疑同"燦"。 * 拼音càn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "燦" (splendid); Used in Chinese personal names


1154 𪺂 U+2AE82 xiè

* 疑同"燮"。 * 拼音xiè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "燮"; Used in Chinese personal names


1155 𬫨 U+2CAE8 tán

* 疑同"錟"。 * 拼音tán 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "錟"; Used in Chinese personal names


1156 𤐴 U+24434

* 疑同"顯"。人名。 明代有朱多~,奉國將軍

(translated) Suspected to be the same as "顯"; used in personal names


1157 𪷅 U+2ADC5 sōu

* 疑同"𣸈"。 * 拼音sōu。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𣸈"; Pinyin sōu; Used in Chinese personal names


1158 𤍡 U+24361

* 疑同"𤈯"

(translated) Suspected to be the same as "𤈯"


1159 𪹝 U+2AE5D guāng

* 疑同"𤎫"。 * 拼音guāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𤎫"; Pronunciation is guāng; Used in Chinese personal names


1160 𢀆 U+22006

* 疑同"𤏕"

(translated) Suspected to be the same as "𤏕"


1161 𬋑 U+2C2D1 yíng

* 疑同"𤑄"

(translated) Suspected to be the same as "𤑄"


1162 𪹰 U+2AE70

* 疑同"𤓌"

(translated) Suspected to be the same as "𤓌"


1163 𤑀 U+24440 yàn

* 疑同"𦦨"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𦦨"; Used in Chinese personal names


1164 𢅲 U+22172

* 疑同"𢅮"

(translated) Suspected to be the same as “𢅮”


1165 𩉀 U+29240 làn

* 拼音làn。(脸) 浮肿

(translated) Swollen (of the face)


1166 U+7125 wò ài

wò:* 烟火升起的样子。 ài:* 〔燤~〕见"燤"

(translated) The appearance of rising smoke and fire; Refer to "燤"


1167 U+7077 zhuàn

* 火种

(translated) Tinder; Spark

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ED26
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_ED6B31_ED6D31_ED6E31_ED6C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EE0C51_EE0D51_EE0E55_EF23

1168 U+720A āo áo

* 放在火上煨熟。 * 同"熬"

(translated) To braise over fire; same as "熬"


1169 𤉙 U+24259 jūn

* 煨烂;扒;燉。闽语

(translated) To braise; to stew; to simmer. Specifically, used in Min dialect


1170 𤈄 U+24204

* 熬(酒)。閩語

(translated) To brew liquor; Min dialect


1171 U+7182

* 放火焚烧(野草):"~山封水,保为家利。"

(translated) To burn wild grass


1172 U+7137

* 用火烧熟

(translated) To cook by burning


1173 U+6D03 huī

* 用水和画

(translated) To draw with water; to paint with water


1174 U+716F jiē

* 用火烘干

(translated) To dry by fire


1175 U+71B7 zēng

* 把鱼放在竹筒里干烤

(translated) To dry-roast fish in a bamboo tube


1176 U+5419 xuē

* 吐气;吐气声。 * 方言,家。 * 叹词,表示惊讶

(translated) To exhale; sound of exhaling; Dialect, meaning "home"; Interjection expressing surprise

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

1177 𤆸 U+241B8

* 读音tom,。 * 聚拢, 凑齐。 * 融合了歌曲旋律的鼓声

(translated) To gather; to assemble; drumming incorporating song melodies


1178 U+719E jiān

* 把烧红的铁浸入水中淬火,今称"蘸火"

(translated) To quench red-hot iron by immersing it in water; now called "zhàn huǒ"


1179 U+717E yūn ēn

ēn:* 用微火烤肉。 yūn:* 古同"煴",没有火焰的微火

(translated) To roast meat over a low heat; Archaic form of "煴", meaning a smoldering fire

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E495

1180 𢶃 U+22D83 fán

* 拼音fán。[~捼(ruò)] 搓揉

(translated) To rub and knead


1181 U+717A tuì

* 宰杀的猪、鸡等用滚水烫后去掉毛。 ~猪。~毛

(translated) To scald slaughtered pigs, chickens, etc. with boiling water to remove hair


1182 𭜃 U+2D703

* 读音로 大峴山城召募別將李羲鳳責在~徠餘外何

(translated) To stay; To remain; To be stationed


1183 U+7110

* 用热的东西接触凉的东西,使它变暖。 用热水袋~手

(translated) To warm something cool by contacting it with something hot


1184 𨍶 U+28376 qióng

* 拼音qióng。 * 制作车轮使之圆的器具。 * 独轮车

(translated) Tool for making wheels round; wheelbarrow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBDE

1185 U+721D jué jiào

* 火把,小火。 ~火

(translated) Torch; small fire

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_721D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4D184_E4D284_E4D3

1186 𪡩 U+2A869

* 佛经译音字

(translated) Transliteration character in Buddhist texts


1187 𤑸 U+24478 lǎn

* 拼音lǎn。火乱

(translated) Uncontrolled fire


1188 𤊕 U+24295 cǎi

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


1189 𨰖 U+28C16 xiǎn

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


1190 𤓧 U+244E7

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese personal names


1191 𨨢 U+28A22 chuī

* 人名用字。明有朱帥,慶王宗室

(translated) Used as a given name character; for example, Zhu Shuai in the Ming Dynasty, who was a member of the Qing Prince"s family


1192 𤌨 U+24328 mān

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1193 𬄾 U+2C13E sǎng

* 拼音sǎng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1194 𬘌 U+2C60C yíng

* 拼音yíng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


1195 𤆈 U+24188 nǎi

* 中国人名用字。 * 《八辅》 第35区, 第40字

(translated) Used for Chinese personal names


1196 𣚵 U+236B5 fén

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E510

1197 𤇖 U+241D6 juān

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1198 𤍷 U+24377

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1199 𤏏 U+243CF chén

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1200 𭶣 U+2DDA3

* 韩国人名用字:"林~植"

(translated) Used for Korean personal names; Example: "Rim ~ Sik"


1201 𭵅 U+2DD45

* 读音견 人名用字。任~

(translated) Used for personal names