jPI2eSlV

2719 jPI2eSlV

401 𤉛 U+2425B

* 读音toa, 义未详

(translated) Pronounced as toa; meaning unknown


402 𪸚 U+2AE1A

* 读音u, 人名用字

(translated) Pronounced as u; Used in personal names


403 𭴟 U+2DD1F

* 读音우 人名用字。權~

(translated) Pronounced as woo; used in personal names, e.g., 權~


404 𤓩 U+244E9

* 读音bén 蔓延

(translated) Pronounced bén; to spread


405 𤋽 U+242FD

* 读音chới 滚动

(translated) Pronounced chới; rolling


406 𬊮 U+2C2AE dùn

* 拼音dùn。 * shǔn。 * 中国人名用字

(translated) Pronounced dùn; Pronounced shǔn; Used in Chinese personal names


407 𪺁 U+2AE81

* 拼音dú。中国人名用字

(translated) Pronounced dú; used in Chinese given names


408 𦤠 U+26920

* 读音hoi 与hôi 臭味

(translated) Pronounced hoi and hôi; stink


409 𤍃 U+24343

* 读音hây[~~] 玫红,桃红

(translated) Pronounced hây; rose red, peach red


410 𩼄 U+29F04

* 拼音jì。鯚鱼, 即鳜鱼

(translated) Pronounced jì; Zhì fish, i.e., Mandarin fish


411 𦵾 U+26D7E

* 拼音jí。一种草

(translated) Pronounced jí; a kind of grass


412 𤍣 U+24363 kūn

* 拼音kūn。或同"焜"。人名用字。 如台湾有"李"

(translated) Pronounced kūn, same as "焜"; Used in personal names, for example as in the Taiwanese name "Li"


413 𪱌 U+2AC4C láo

* 拼音láo。中国人名用字

(translated) Pronounced láo; used in Chinese personal names


414 𡃘 U+210D8

* 读音nhồm ( 像猪一样地)吃。[~ 啱]嚼食粗鲁貌, 贪婪

(translated) Pronounced nhồm; to eat like a pig; describing coarse and gluttonous chewing and eating


415 𢭭 U+22B6D

* 读音quáo 轻率

(translated) Pronounced quáo; rash


416 𧐽 U+2743D

* 读音róm 毛毛虫

(translated) Pronounced róm; caterpillar


417 U+3DFD shàn

* 读音shàn。 * 火光

(translated) Pronounced shàn; firelight


418 𤉚 U+2425A

* 读音sôi 沸腾

(translated) Pronounced sôi; boiling


419 𣜷 U+23737

* 读音sầu 一种树

(translated) Pronounced sầu; a type of tree


420 𭵊 U+2DD4A

* 读音욱 人名用字。金~

(translated) Pronounced wù; used in personal names, e.g., 金~


421 𪸵 U+2AE35

* 拼音wǔ、 bīn。中国人名用字

(translated) Pronounced wǔ, bīn; used in Chinese personal names


422 𪹣 U+2AE63

* 拼音xū

(translated) Pronounced xū


423 𤏸 U+243F8 zhuó

* 拼音zhuó。火~。"著"的增旁字, 意为着火

(translated) Pronounced zhuó; variant of "著" with the fire radical; to catch fire


424 𤃄 U+240C4

* 音义未详。 疑同"渠"。《 穆天子傳》爰有~ 溲

(translated) Pronunciation and meaning unknown; Suspected to be same as "渠"


425 𤈚 U+2421A

* 音义未详。 疑为"受" 讹字。明葉子奇《 草木子.鉤玄》:" 司馬温公之《潜虚》 五十五行,其象以丨為原, 丿丨為~,川為本…… 具五生數也 。"

(translated) Pronunciation and meaning unknown; suspected to be a corrupted form of 受


426 𤆑 U+24191 còu

* 拼音còu。火土

(translated) Pronunciation cò u; composed of "fire" and "earth"


427 𪏩 U+2A3E9 ruì

* 拼音ruì

(translated) Pronunciation is rui; Meaning undefined


428 𪱓 U+2AC53

* 读音seop, 人名用字

(translated) Pronunciation is seop; Used in personal names


429 𪧖 U+2A9D6

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese personal names


430 𥣻 U+258FB

* 音未详。 谷类一种。即"檾"。见周志锋《 大字典论稿》p52

(translated) Pronunciation unknown; a type of grain; same as 檾


431 𭵓 U+2DD53

* 读音집 人名用字。尹~

(translated) Pronunciation: "jip"; Used in given names, e.g., 尹~


432 𭵻 U+2DD7B

* 读音cuz 厨

(translated) Pronunciation: cuz, same as "厨"


433 𪺊 U+2AE8A

* 读音えい 义未详

(translated) Pronunciation: ei; meaning unknown


434 𭴒 U+2DD12

* 读音hauj 干。(指泥土、 柴草)

(translated) Pronunciation: hauj; refers to mud and firewood


435 𪺉 U+2AE89

* 读音heon, 人名用字

(translated) Pronunciation: heon; used for personal names


436 𮥐 U+2E950

* 读音いろう 义未详

(translated) Pronunciation: irou; Meaning unknown


437 𪕠 U+2A560 líng

* 拼音líng。见"𪕐"

(translated) Pronunciation: líng; see 𪕐


438 𤏢 U+243E2

* 读音nhội 义未详

(translated) Pronunciation: nhội; meaning unknown


439 𪹚 U+2AE5A péng

* 拼音péng、páng、bàng。中国人名用字

(translated) Pronunciation: péng, páng, bàng; Used in Chinese personal names


440 𬋆 U+2C2C6

* 读音rèn, 铁匠的

(translated) Pronunciation: rèn; blacksmith"s


441 𪹤 U+2AE64 shā

* 拼音shā、shà。中国人名用字

(translated) Pronunciation: shā, shà; Used in Chinese personal names


442 𤏗 U+243D7 shěn

* 拼音shěn。中国人名用字。 拼音shěn

(translated) Pronunciation: shěn; Used for Chinese given names


443 𬊐 U+2C290

* 读音tro 炉灰

(translated) Pronunciation: tro; ashes


444 𬧘 U+2C9D8

* 读音vênh 义未详

(translated) Pronunciation: vênh; Meaning unknown


445 𤍀 U+24340 xiǎng

* 拼音xiǎng

(translated) Pronunciation: xiǎng


446 𭶁 U+2DD81

* 读音덕 人名用字。南宮~

(translated) Pronunciation: 덕; Used in personal names, e.g., Nangong [character]


447 𭶖 U+2DD96

* 读音유 人名用字。權~

(translated) Pronunciation: 유; used for given names


448 𪹈 U+2AE48 shì

* 拼音shì、jiǎ、xià。中国人名用字

(translated) Pronunciations: shì, jiǎ, xià; used in Chinese personal names


449 𪹖 U+2AE56 wēi

* 拼音wēi、wéi。中国人名用字

(translated) Pronunciations: wēi, wéi; Used for Chinese personal names


450 𧀜 U+2701C

* 读音sam 马齿苋

(translated) Purslane


451 U+3DB7 xū xún

* 拼音xū。[~~]容光焕发的样子

(translated) Reduplicated form: appearance of radiance and vigor


452 𫞡 U+2B7A1 róng

* 见"爃"

(translated) Refer to "爃"


453 𪹹 U+2AE79

* 见"𤒻"

(translated) Refer to "𤒻"


454 𭶄 U+2DD84

* ~黃腰啖虎之類悲哉

(translated) Refers to creatures like yellow-waisted tiger-eaters, alas


455 𮭽 U+2EB7D

* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 七文与牛买草豆~牛药逐车人饼钱等用

(translated) Refers to something like fodder or feed for oxen, used with grass and beans, and related to expenses such as ox medicine and cartage


456 𭵭 U+2DD6D

* 《悉昙轮略图抄》: 仰字门 遮等~ 等齿尸门

(translated) Related to "cover" etc.; Related to "teeth corpse gate" etc


457 𤇯 U+241EF ēn āo

ēn:* 用微火烤肉。 āo:* 同"爊"。把食物埋在灰火中煨熟

(translated) Roast meat over a low fire; same as "爊", to cook food by burying it in hot embers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E883
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E50A

458 𤎙 U+24399

* 同"焯"

(translated) Same as "blanch"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_712F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E479

459 𤍞 U+2435E

* 同"燁"。在

(translated) Same as "bright"; in


460 𧄣 U+27123

* 同"烧"

(translated) Same as "burn"


461 𤊩 U+242A9

* 同"焚"

(translated) Same as "burn"


462 𤆯 U+241AF

* 同"煮"

(translated) Same as "cook"


463 𤐃 U+24403

* 同"蟹"。见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as "crab"


464 𨁣 U+28063

* 同"跨"

(translated) Same as "cross"


465 𤒁 U+24481

* 同"爆"

(translated) Same as "explode"


466 𤑶 U+24476

* 同"燖"

(translated) Same as "scald"


467 𤏯 U+243EF

* 同"烟"

(translated) Same as "smoke"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_715927_E88E27_E88F27_E890
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA1993_EA1A93_EA1B93_EA1C93_EA1D93_EA1E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E46884_E46984_E46A84_E46B84_E46C84_E46D84_E46E84_E46F

468 𤊽 U+242BD liào liǎo

* 同"燎"

(translated) Same as "to burn"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E52443_E52543_E52643_E52743_E52843_E52943_E52A43_E52B43_E52C43_E52D43_E52E43_E52F43_E53043_E53143_E53243_E53343_E53443_E53543_E53643_E53743_E53843_E53943_E53A43_E53B43_E53C43_E53D43_E53E43_E53F43_E54043_E54143_E54243_E54343_E54443_E54543_E54643_E54743_E54843_E54943_E54A43_E54B43_E54C43_E54D43_E54E43_E54F43_E55043_E55143_E55243_E55343_E55443_E55543_E55643_E55743_E55843_E55943_E55A43_E55B43_E55C43_E55D43_E55E43_E55F43_E56043_E561
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E971
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F607
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E997
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3F484_E3F5

469 𠑄 U+20444 xiè

* 拼音xiè。见"㑙"

(translated) Same as "㑙"


470 𡨶 U+21A36

* 同"㝠(冥)"

(translated) Same as "㝠 (冥)"


471 𤑣 U+24463 shā

* 同"㬠"。 * 拼音shā

(translated) Same as "㬠"


472 𣛫 U+236EB

* 同"㯛"。 * 拼音bī。 * 一种枣

(translated) Same as "㯛"; A type of jujube


473 𤎊 U+2438A

* 同"㯩"

(translated) Same as "㯩"


474 𣿜 U+23FDC

* 同"㵞"

(translated) Same as "㵞"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E96E

475 𤇇 U+241C7

* 同"㶣"

(translated) Same as "㶣"


476 𪸙 U+2AE19 wèi

* 同"㶬"

(translated) Same as "㶬"


477 𤇔 U+241D4 chǐ

* 同"㶴"。中国人名用字

(translated) Same as "㶴"; Used in Chinese given names


478 𤏮 U+243EE

* 同"㶿"

(translated) Same as "㶿"


479 𤊹 U+242B9

* 同"㶿"

(translated) Same as "㶿"


480 𤍗 U+24357

* 同"㶿"

(translated) Same as "㶿"


481 𤈳 U+24233

* 同"㷂"。[关键文献]:《 玉篇》《重订直音篇》—— 来自台湾异体字网站

(translated) Same as "㷂"


482 𭴻 U+2DD3B

* 同"㷅"

(translated) Same as "㷅"


483 𤌥 U+24325 yān

* 同"㷈"。中国人名用字

(translated) Same as "㷈"; Used in Chinese personal names for given names


484 𤒖 U+24496

* 同"㷮"

(translated) Same as "㷮"


485 𤓗 U+244D7

* 同"㷮"

(translated) Same as "㷮"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E88A

486 𤑤 U+24464

* 同"㷳"

(translated) Same as "㷳"


487 𤊵 U+242B5

* 同"㸅"

(translated) Same as "㸅"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E60285_E60585_E60385_E60485_E606

488 𤓎 U+244CE zuǎn

* 同"㸇"。 * 拼音zuǎn。 * [煎~] 同"煎烩"。 把已熟的蔬菜或肉类,调和浓汁煎炒而成

(translated) Same as "㸇"; [Used in 煎𤓎] same as "煎烩", referring to a cooking method of pan-frying and stir-frying pre-cooked vegetables or meat in a thick sauce


489 𤮁 U+24B81

* 同"㼲"

(translated) Same as "㼲"


490 𭣓 U+2D8D3

* 同"䂎"

(translated) Same as "䂎"


491 𨹾 U+28E7E

* 同"䂹"

(translated) Same as "䂹"


492 𤆱 U+241B1

* 同"䎡"

(translated) Same as "䎡"; plow


493 𨺦 U+28EA6 sǒu

* 同"䏂"

(translated) Same as "䏂"


494 𦗩 U+265E9

* 同"䏇"

(translated) Same as "䏇"


495 𤎀 U+24380

* 同"䓺"

(translated) Same as "䓺"


496 𦼐 U+26F10

* 同"䔸"

(translated) Same as "䔸"


497 𦾘 U+26F98 sǎo

* 同"䕅"

(translated) Same as "䕅"


498 𧃉 U+270C9

* 同"䕩"

(translated) Same as "䕩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0AE27_E0B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E49A

499 𧂞 U+2709E xián

* 同"䕭"

(translated) Same as "䕭"


500 𥢒 U+25892 láo lào

* 同"䝁"。 * 拼音láo。 * lào

(translated) Same as "䝁"


501 𩤧 U+29927

* 同"䮗"

(translated) Same as "䮗"