* 拼音jí
(translated) Pronounced jí
* 拼音jí
(translated) Pronounced jí
* 拼音shì、qí。中国人名用字
(translated) Pronunciation shì, qí; Used in Chinese personal names
* 同"趁"
(translated) same as 趁
* "駼" 的简体字。 * 拼音tú。 * [~] 见"騊"
(translated) Simplified form of "駼"; See "騊"
* 传说凤凰一类的鸟。 ~凤。~飘凤泊(喻夫妻离散或才士失意)。~翔凤翥(形容书法笔势飞动)。~翔凤集(喻人才会聚)。 * 古同"銮"
fabulous bird
* 寒冷。 ~冽。~~。 * 严肃,严正有威势。 ~然。~若冰霜
to shiver with cold or fear
* 疑同"塗"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "塗"; Used in Chinese personal names
* 读音choai [~~] 长大
(translated) to grow up
* 拼音hàn。围住耳朵的巾
(translated) ear covering
* 诚恳。 ~留。~曲( qū )(殷勤的心意)。~待。~洽(亲切融洽)。~诚。~语(恳切谈话)。 * 器物上刻的字,书画、信件头尾上的名字。 落~(题写名字)。题~。 * 式样。 ~式。 * 法规条文里分的项目。 条~。第三条第一~。 * 经费,钱财。 ~项。~额。公~。存~。汇~。 * 敲打,叩。 ~门。~打。~塞。~关而入。 * 至:"绕黄山而~牛首"。 * 留,招待。 ~客。 * 空:"~言不听,奸乃不生"。 * 缓慢。 ~步。~~
item, article; clause; fund
* 同"款"
same as 款 U+6B3E, an item, article; clause, fund
* 〔浟( yóu )~〕水流动的样子,如"尔其为状也,则乃~~潋滟,浮天无岸。"
Semantic variant of 㴒: water current; water flow
* 〔~水〕水名。古名序水,又名双龙江。源出湖南省溆浦县,流入沅江。 * 〔~浦〕地名。在湖南省。 * 水边
river in Hunan
* 同"深"
(ancient form of 深) deep, profound, far, very; extremely
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𡥴"
(translated) Same as "𡥴"
* 同"涵"。涵洞。 厦门市地名:"斗~ 巷,~头", 规范为"涵"。 见《厦门市地名录》
(translated) Same as 涵; culvert
* 同"社"
Semantic variant of 社: god of the soil and altars to him; group of families; company, society
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 人名用字。 李鳳徴昌庭孫持平~子仁祖庚辰生字
(translated) Used for personal names
* 拼音àn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"神"
(translated) Same as "神"
* 突然钻出来,引申为纵跃
to rush out of a den; rustling, whispering
* 同"鬃"
(translated) Same as mane
* 同"策"。中国人名用字
(translated) Same as "策"; used in Chinese personal names
* 读音giễu [ 吱~]嘲弄。[~ 恄]愚弄
(translated) mock; ridicule; make a fool of; play tricks on
* 同"稌"
(translated) same as glutinous rice
* 拼音pài。中国人名用字
(translated) Pinyin pài; used in Chinese given names
* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 应音云字苑作~同卢葛切通俗文辛甚曰辣江南言辣中国言
(translated) extremely spicy; very pungent; spicy
* 见"谅"
excuse, forgive; guess, presume
* 见"谅"
excuse, forgive; guess, presume
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"隙"
a crevise, fissure; time, leisure; unpreparedness
* 同"鬃"
a horse"s mane; bristles
* 拼音chóng。锹一类的工具
a kind of farm tool; iron spade; spade
cān:* 古同"参"。 shēn:* 古同"参"。 cēn:* 古同"参"。 sān:* 古同"参"
to counsel, to consult together; to take part in; to intervene
* 拼音tiān。粤语语气词: 唔记得买电池(哎呀, 忘了买电池)
(translated) Cantonese modal particle; expresses exclamation, for example in "唔記得買電池" (Oops, forgot to buy batteries)
* 瞑目誦圓覺經 讀未及終 似有~ 聲 開目示之 有一巨蟒
(translated) a sound (likely a hissing or rustling sound, suggested by the context of a giant python)
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入长江
district in Anhui province
* 同"犓"
(translated) Same as 犓
* 同"寿"。 * 拼音shòu。 * 久祭
(translated) Same as "寿"; Prolonged sacrifice
* "窞" 的讹字
(Cant.) puddle
* 〔~子〕用箬叶或苇叶裹糯米做成的多角形的食品。亦称"角黎"。也作"糉"
dumpling made of glutinous rice
* 拼音qī。古地名
name of a place in ancient times, (same as 5380 膝) the knee
* 古同"玺"
Acquired from 鉨: [nǐ] nihonium (element 113); silk string; [niè] (same as U+9477 鑷) tweezers; [xǐ] (same as 鉨) a seal
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 同"髿"
(same as 髿) hang down of the hair; dishevelled hair
* 读音させぶ 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"佐世夫"とある
(translated) Pronounced "sasebu", as in Japanese "Sasebo"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chóng:* 〔~河〕水名,在中国安徽省五河县。 zhuàng:* (水)冲击:"长河~石壕。"
(translated) name of a river; to impact; to dash against (water)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chì。同"㓼"
(translated) same as "㓼"
* 古代一种祈求神灵消除灾祸的祭祀:"山川之神,则水旱疠疫之灾,于是乎~之。"
sacrifice
* 拼音mó。中国人名用字
(translated) Pinyin: mó; Used in Chinese given names
* [~锣]。 * 一种小铜锣。 * 铜盆
a small gong, a sieve; a sifter; a strainer
* 拼音tān。见"䆾"
big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave
* 同"宵"
Semantic variant of 宵: night, evening, dark
* 讀音とらかす( 盪かす,torakasu)《倭玉篇》[ 解説]"盪(とら)かす"と 同じ。とろかす。とろけさせる
(translated) Same as "盪 (tora) kasu", pronunciation is torakasu (盪かす, torakasu); to melt; to soften
* 读音mọn 小
(translated) Pronounced as mọn; small
* 同"𡮆"
(translated) Same as "𡮆"
* 同"宦"
(non-classical form of 宦) a government official; the government service, castrated
* 同"衄"
(same as standard form 衄) the bleed at the nose, to damage; a setback; a failure
* 〈方〉瘦小
(translated) dialectal, small and thin
* 〈方〉俗称男性外生殖器。粤语
(Cant.) sexual intercourse (vulg.)
què:* 鸟类的一科,吃粮食粒和昆虫。特指"麻雀",泛指小鸟。 ~跃(高兴得像雀儿那样跳跃)。~盲(即"夜盲症")。~斑。~噪(名声宣扬,含贬义)。 qiāo:* 〔~子〕即"雀斑"。 qiǎo:* 义同(一),用于一些口语词。 ~盲眼(即"雀( què )盲")。家~
sparrow
* 拼音nǎn。温湿
mild, damp and moist, red color
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"景"
sunshine; sunlight
* 同"䀶"。斜视病
(same as 䀶) strabismus; squint, to look askance; to ogle, (a dialect) bright; light; brilliant, bright eyes
* 同"珥"。 * 拼音ěr。 * 祭祀用牲血涂在新制的器物上。《 字海注》应同"衈"
(translated) same as "珥"; pinyin ěr; to smear new utensils with sacrificial blood in rituals; according to "Zihai Zhu", same as "衈"
* 同"聄"
(translated) Same as "聄"
* 同"眎"。中国人名用字
(translated) Same as "眎"; Used in Chinese personal names
* 〔蛋白~〕有机化合物,医学上用作细菌的培养基,又可治疗消化道的病。 * (腖)
a kind of protein
* 拼音shǎo。 * [~~]身材修长。 * 《八辅》 第42区, 第5字
(translated) tall and slender
* "魦" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "魦"
* 同"創"
establish, create; knife cut
* 同"麤"
(translated) Same as "麤"
* 同"省"
Semantic variant of 省: province; save, economize
liáo:* 通"僚"。 * 姓。 liào:* 同"燎"
fuel used for sacrifices
* 的类推简化字。 读音liàn。 * 地名用字。 陕西省有"长~ 村"
(translated) Simplified form by analogy; Place name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"宥"。 * 拼音yòu。 * 空
empty; hollow, unreal, high and vast, the space
* 禽兽或其他动物的巢穴,喻坏人聚居的地方。 ~巢。鸟~。贼~。 * 临时搭成的简陋的小屋。 ~棚。~铺。 * 喻人体或物体所占的位置。 ~子。挪个~儿。 * 洼陷的地方。 酒~儿。心~儿。 * 弄弯,使曲折。 把铁丝~过来。 * 藏匿犯法的人或东西。 ~主。~匪。~藏( cáng )。~脏。 * 郁积不得发作或发挥。 ~火。~心。~风
nest; cave, den; hiding place
* 乱。 ~乱。有条不~。纲颓纪~
confused, disorder
* 有机化合物的一类
an organic compound
* 同"𧍠"
(translated) Same as "𧍠"
* "蠒" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "蠒"
* 读音buenq 贩卖
(translated) to sell
lì:* 动,走:"骐骥一~,不能千里"。 luò:* 〔卓~〕见"卓"
walk, move
* 拼音jǐng。[颇族] 同"景颇族", 中国少数民族之一,分部在云南省
(translated) Equivalent to "景颇族" (Jingpo ethnic group), one of the minority ethnic groups in China, distributed in Yunnan Province; related to [Po ethnic group]
* 同"勍"
(translated) Same as "勍"
* 讀音すわ(suwa)《 五本対照改編節用集・伊京》" 太刀(たち)をと 抜く"と用いる。[ 解説]"ずば"と同じ
(translated) sharply; swiftly
* 的旧字形
(translated) Old form of
* 同"哄"
(translated) Same as "哄"
* 同"嗥"
(translated) Same as "嗥"
* 同"嗥"
the roar of beasts; to howl, wail
chù:* 水气从地里蒸发出来。 * 古同"俶",开始。 tòu:* 古同"透",穿通
(translated) Water vapor rising from the ground; ancient form of 俶, meaning "to start"; ancient form of 透, meaning "to penetrate"
* 同"坏"
Semantic variant of 壞: bad, spoil(ed), ruin, destroy
* 同"𡮣"
(translated) Same as "𡮣"
* 读音mỏ 小孩
(translated) child