Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


1501
U+7AA8 yīn xūn yìn
Variants:

yìn:* 地下室。 地~子。~井(为便于检查、疏通地下管线而设置的井状构筑物)。 * 藏在地窨里。~藏。 xūn:* 同"熏",用于"窨茶叶"(把茉莉花等放在茶叶中,使茶叶染上花的香味)

a cellar, a store-room

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AA8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43A

1502
U+41B0

* 拼音yū。山洞

a cave; a tunnel; a grotto, name of a mountain


1503
U+7BB5 xīng shěng xǐng

* 〔笭~〕见"笭"

(translated) See "笭"


1504
U+7BCE miǎo
Variants: 𥭝 𥰚

* 古代的一种发音清脆的管乐器

(translated) An ancient wind instrument with a crisp and clear sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BCE

1505 𮈅
U+2E205

* 读音たけ 义未详

(translated) Pronunciation: (Japanese: *take*); Meaning unknown


1506 𥿅
U+25FC5 shì
Variants:

* 同"䋀"

(translated) variant form of "䋀"


1507 𦀌
U+2600C

* 同"袽"。《倭名類聚鈔, 卷第十一,舟具第百四十五》" 周易注云衣~,女余反又奴下反, 字亦作袽。和名" 夫禰乃能米"所以塞舟漏也。"

(translated) same as "袽"; used for plugging boat leaks


1508 𬗎
U+2C5CE

* 金文隶定字, 同"局"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》765頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3516器銘文中

(translated) Lishu form of bronze script, same as "局"; original form of bronze script; used in personal names


1509 𬗟
U+2C5DF miǎn

* 拼音miǎn。中国人名用字。 疑同"缅"

(translated) Pronunciation: miǎn; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "缅"


1510
U+8159 zōng

* 有化合物的一类,是羰基与肼缩合而成的化合物。 * (屁股)上翘;撞。西南官话

an organic compound


1511
U+83FD shú shū jiāo

* 豆的总称。 ~水(泛指粗茶淡饭,用以指对父母的奉养,如"~~承欢")。~麦。~粟

beans and peas, collectively

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E568

1512 𦳗
U+26CD7 shěng

* 拼音shěng。一种草

(translated) herb


1513 𦳥
U+26CE5 miǎo

* 拼音miǎo。细小的草

(translated) tiny grass


1514 𧊢
U+272A2

* 同"蚻"

(translated) same as "蚻"


1515 𫠸
U+2B838

* 读音têu 第一个人

(translated) Pronounced têu; meaning "the first person"


1516 𠭥
U+20B65 suì
Variants: 𢿆

* 古代祭名。清承培元 * 蔔問吉凶

(translated) name of an ancient sacrifice; to divine auspiciousness and inauspiciousness

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EFBB41_EFBC41_EFBD41_EF9741_EF9841_EF9941_EF9A41_EF9B41_EF9C41_EF9D41_EF9E41_EF9F41_EFA041_EFA141_EFA241_EFA341_EFA441_EFA541_EFA641_EFA741_EFA841_EFA941_EFAA41_EFAB41_EFAC41_EFAD41_EFAE41_EFAF41_EFB041_EFB141_EFB241_EFB341_EFB441_EFB541_EFB641_EFB741_EFB841_EFB941_EFBA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F02C31_F02B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F10E

1517 𭉸
U+2D278

* 佛经译音字。 * 《佛説七倶胝佛母准提大明陀罗尼经》: 唵阿三麽~儞莎嚩诃诵三遍以契右旋三度即是

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


1518 𡀀
U+21000 lǐn

* 拼音lǐn。中国人名用字

(translated) pinyin lǐn; Chinese personal name character


1519
U+5846 wān
Variants:

* 山沟里的小块平地(多用于地名);亦指山村。 我和他同~

(translated) small flat area in a mountain gully, often for place names; also refers to mountain village


1520 𡮔
U+21B94

* 读音mảy[~]微小, 少许

(translated) tiny; a small amount


1521
U+5D74
Variants: 𡹒

* 山脊

mountain ridge


1522 𢊌
U+2228C

* 同"瘠"。《可洪音義》:" 薄:秦昔反。"

(translated) same as 瘠


* 因婚姻联成的关系。 亲~。外~。~族。~友。 * 忧愁,悲哀。 ~然。凄~。哀~。休~。 * 古代兵器,像斧。 * 姓

relative; be related to; sad

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EFE345_EFE445_EFE5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EEC734_F03234_EEC234_EEC834_EEC334_EEC434_EEC634_EEC533_F42F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F17657_F17557_F177
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_621A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E03D94_E03E94_E03F94_E04094_E04394_E04494_E04194_E042
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F76184_F76284_F76384_F76484_F76584_F76684_F76784_F76884_F76984_F76A

1524 𫻹
U+2BEF9

* 金文隶定字, 同"擋"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11654器銘文中

(translated) Same as "擋"


1526 𬀊
U+2C00A

* 疑同"旁"

(translated) Suspected to be the same as "旁"


1527 𣄵
U+23135
Variants: 𣄴

* 同"𣄴"

(translated) Same as "𣄴"


1528 𪲠
U+2ACA0 liáng

* 疑同"梁"。 * 拼音liáng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "梁"; Used in Chinese personal names


* 压出物体里汁液的器具。 油~。酒~。~床。 * 〔~菜〕a.二年生草本植物,芥菜的变种,茎膨大成瘤状,可食;b.用这种植物的茎加辣椒、香料等腌制而成的副食品。 * 用力把物体里的汁液压出来,引申为逼取他人的财物。 ~油。~取。压~

to press or extract juices; a press to extract juices; a vegetable


1530 𣣴
U+238F4

* 拼音dá。见"𣤶"

(translated) Pinyin dá; see 𣤶


1531
U+3C81
Variants: 𢽦

* 同"𢽦"。,击。 * 控

to beat; to strike; to attack, to control, to charge; to sue, to kill all


1532 𣮘
U+23B98 jīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1533 𣹝
U+23E5D qiào xiào
Variants: 𣺰

* 同"𣺰"

(translated) same as "𣺰"


1534 𣺌
U+23E8C miǎo

* 同"渺"

(translated) Same as 渺


1535 𤚈
U+24688
Variants: 𤘸

* 同"𤘸"

(translated) Same as "𤘸"


1536 𤟏
U+247CF
Variants:

* 同"倏"

(translated) Same as "倏"


1537 𪽱
U+2AF71

* 同"𣌶"

(translated) Same as "𣌶"


1538
U+3FA5

* 拼音chù。腹痛

bellyache


1539 𮁹
U+2E079

* 同"祭"

(translated) Same as "祭"


1540 𥚛
U+2569B kūn

* 同"裩"。 * 拼音kūn。 * 祭祀名

(translated) same as 裩; pinyin kūn; name of sacrifice


1541 𬔌
U+2C50C

* 读音xiên 倾斜

(translated) inclined; slanted


1542 𮄉
U+2E109

* 同"𮄛"

(translated) Same as "𮄛"


1543 𥻠
U+25EE0

* 读音dẻo 黏糊。[~] 糯米糕

(translated) Sticky; glutinous


1544 𥿔
U+25FD4

* 同"𥾣"

(translated) Same as "𥾣"


1545 𥿠
U+25FE0

* :读音かたびら 歌舞伎外题。同"绵"字

(translated) Pronounced "katabira" as a Kabuki subtitle; Same as "绵"


1546 𥿿
U+25FFF suō

* 同"索"。中国人名用字

(translated) Variant form of "索"; Used in Chinese personal names


1547 𦀥
U+26025
Variants:

* 同"䋰"

(translated) Same as character 䋰, meaning "sew" or "stitch"


1548 𦍴
U+26374 xiáng

* 同"𦍙"。 * 拼音xiáng

(translated) Same as "𦍙"


1549
U+8426 yíng
Variants: 𢄋

* 缭绕。 ~回。~绕。~纡。~怀

entangle, entwine, coil

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E96132_E96033_F6D333_F6D538_F67633_F6D438_F67338_F674
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED7557_F313
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E08
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E24A

1550 𧚃
U+27683
Variants:

* 同"䙎"

(translated) same as 䙎


1551
U+8F8C liáng
Variants:

* 〔辒~〕见"辒"

a hearse; a carriage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F2C

1552 𠅯
U+2016F

* 疑同"赫"。 * 拼音hè。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "赫"; Used in Chinese personal names


1553 𬾥
U+2CFA5 nie

* 同"𬾡"。 * 佛经音译用字。 你也切

(translated) Same as "𬾡"; Character used for transliteration in Buddhist scriptures


1554 𠋾
U+202FE
Variants:

* 同"宝"

Semantic variant of 寶: treasure, jewel; precious, rare

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F50742_F50842_F50942_F50A42_F50B42_F50C42_F50D42_F50E42_F50F42_F51042_F51142_F51242_F51342_F51442_F51542_F51642_F51742_F51842_F519
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F76A32_F80A32_F80B32_F74532_F78332_F74232_F74332_F74432_F77132_F74932_F74E32_F74F32_F75032_F75132_F75232_F74A32_F74632_F74832_F74B32_F74D32_F75432_F74732_F75332_F74C32_F75D32_F76F32_F76B32_F75632_F75B32_F75532_F75932_F76E32_F75F32_F76132_F76032_F75C32_F77032_F76932_F75E32_F78432_F75732_F75A32_F76832_F76632_F76232_F76C32_F76D32_F76532_F75832_F76332_F76432_F78532_F77A32_F77332_F77532_F78032_F77F32_F77232_F77C32_F77B32_F77432_F77D32_F77E32_F78232_F77632_F77932_F77832_F77732_F78132_F78632_F78732_F788
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F36A52_EFE552_F36752_F36552_F36852_F37052_F37152_F36B52_F36C52_F36D52_F36E52_F36F52_F37256_F44F56_F45056_F45156_F45256_F45356_F45556_F45456_F45656_F45758_E48256_F458
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E897
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FDD27_544627_F068
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E89792_F57292_F57392_F57592_F57492_F57692_F57792_F57892_F579
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB0B83_EB0C83_EB0D83_EB1083_EB0E83_EB1183_EB0F83_EB1283_EB1383_EB1483_EB1583_EB1683_EB1783_EB1883_EB1983_EB1A83_EB1B83_EB1C83_EB1D83_EB1E83_EB1F83_EB2083_EB2183_EB2283_EB2383_EB2483_EB2583_EB2683_EB2783_EB2883_EB2983_EB2A83_EB2B83_EB2C83_EB2D83_EB2E

1555 𠍯
U+2036F bié
Variants:

* 同"徶"

(translated) Same as "徶"


1556 𡙚
U+2165A
Variants:

* 同"载"

(translated) Same as "载"


1557 𡮒
U+21B92

* 读音ót [~]鱼的种类

(translated) Pronounced ót; a type of fish


1558 𠅽
U+2017D
Variants: 𡮎

* 同"𣄴"

(translated) Same as "𣄴"


1559 𡮚
U+21B9A

* 拼音rǔ

(translated) Pronunciation is rǔ


1560 𭕋
U+2D54B

* 同"黎"

(translated) Same as "黎"


1561 𡮞
U+21B9E zhì

* 拼音zhì。健康

(translated) healthy


1562 𡲰
U+21CB0

* 女陰

(translated) vulva


* 〔~山〕山名,同"涂山",即"会稽山",在中国浙江省

(translated) Mount Yu Mountain: mountain name, same as "Mount Tu", also known as "Mount Kuaiji", located in Zhejiang Province, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D5E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6EA

1564 𢒭
U+224AD
Variants:

* 同"变"

(translated) Same as "变"


1565 𢧅
U+229C5 qiáng

* 同"戕"。 * 拼音qiáng

(translated) Same as "戕"; pinyin qiáng


1566
U+637A

* 用手按,抑制。 按~。~手印。 * 笔形之一,由上向右斜下

to press down heavily with the fingers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F474

1567
U+63AD tiàn

* 用毛笔蘸墨汁在砚台上弄均匀。 ~毛。 * 挑( tiǎo )灯火的杖。 灯~。 * 拨动。 ~灯草

to manipulate; a pricker for a lamp-wick

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F47B

1568 𭡠
U+2D860

* 同"捺"

(translated) Same as "捺"


* 刚有的,刚经验到的;初始的,没有用过的,与"旧"、"老"相对。 ~生。~鲜。~奇。~贵。~绿。~星。~秀。~闻。~陈代谢。 * 性质改变得更好,与"旧"相对。 改过自~。推陈出~。 * 不久以前,刚才。 ~近。 * 表示一种有异于旧质的状态和性质。 ~时代。~社会。~观念。~思维。 * 称结婚时的人或物。 ~娘。~郎。~房。 * 中国新疆维吾尔自治区的简称。 * 姓

new, recent, fresh, modern

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F3FD43_F3FE43_F3FF43_F40043_F40143_F40243_F40343_F40443_F40543_F40643_F40743_F40843_F40943_F40A43_F40B43_F40C43_F40D43_F40E43_F40F
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E34734_E34534_E34334_E34834_E34434_E34634_E34F34_E34A34_E34934_E35234_E35334_E35834_E35134_E35034_E34B34_E35734_E34C34_E34D34_E34E34_E35934_E35434_E35634_E35534_E35C34_E35D34_E35A34_E35B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F3C653_F3C953_F3CA53_F3D353_F3D553_F3D653_F3D853_F3D953_F3DA53_F3DB53_F3DC53_F3DD53_F3E153_F3F553_F3F653_F3F753_F3F853_F3F953_F3FA53_F3FB53_F3FC53_F3FE53_F3FF53_F3BE53_F3BF53_F3C053_F3C153_F3C253_F3C753_F3C853_F3CB53_F3CD53_F3D053_F3D153_F3CE53_F3CF53_F3D253_F3FD53_F3D453_F3D753_F3DE53_F3DF53_F3E253_F3E353_F3E453_F3EB53_F3EC53_F3ED53_F3F053_F3F153_F3F253_F3EE53_F3E653_F3E753_F3E853_F3E953_F3EA53_F3F353_F3F457_F6BF57_F6C057_F6C257_F6C157_F6CD57_F6CE57_F6C357_F6C457_F6C557_F6CC57_F6D157_F6C657_F6C757_F6C857_F6C957_F6CA57_F6CB57_F6CF57_F6D257_F6D357_F6D053_F3E553_F3C353_F3C453_F3C557_F6D657_F6D457_F6D5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE2C71_EE2D71_EE2E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE2C71_EE2D71_EE2E94_E95594_E95694_E95A94_E95B94_E95794_E95894_E95C94_E959
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA1F85_EA2085_EA2185_EA2285_EA2385_EA2485_EA2585_EA2685_EA2785_EA28

1570 𣉯
U+2326F

* 拼音tú。古地名用字

(translated) Pinyin tú; used in ancient place names


1571 𣪑
U+23A91 yǐng

* 同"颖"。中国人名用字

(translated) Same as "颖"; Used in Chinese personal names


1572 𣷖
U+23DD6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1573 𭱝
U+2DC5D

* 同"𤅶"

(translated) Same as "𤅶"


1574
U+3EE0

* 拼音tú。古人冠冕上垂在两侧贴近耳旁的玉、 贝等做的装饰物

jade hanging on the sides of the cap in ancient times; used to plug the ears, to take; to receive


1575 𭹮
U+2DE6E

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


1576 𥙾
U+2567E yòu

* 拼音yòu。相承。 疑同"䅎"

(translated) successive; suspected to be same as "䅎"


1577 𮁺
U+2E07A

* 同"𫄧"。《倶舍论颂疏抄》: 恶事四此草不被~岚猛风倾动况佛八风不动八风颂业利衰

(translated) Same as "𫄧"


1578 𥚢
U+256A2
Variants:

* "祟" 的讹字

(translated) corrupted form of 祟


1579 𥚤
U+256A4

* 读音thờ 崇拜,尊崇

(translated) worship; revere


1580 𥛒
U+256D2
Variants:

* 同"祐"

(translated) same as 祐


1581 𫁎
U+2B04E

* 读音hổng 空隙,缝隙

(translated) gap; crack


1582
U+7AA2

* 逆风声(一说迅速):"其风~然,恶可而言。"

(translated) sound of headwind; swift


1583 𫁑
U+2B051

* 读音mado, 意为"窗"

(translated) window


1584 𮄂
U+2E102

* 同"洼"

(translated) Same as "洼"


1585 𥿝
U+25FDD dài

* 拼音dài。纤度单位。 此单位今译名使用"旦", 见"旦"。 法语音译为"但尼尔"。9000 米长的纤维重量为多少克,它的纤度就是多少。 纤度越小,纤维越细

(translated) unit of fineness (of fiber); modern translated name is 旦; French transliteration: denier; defined as the weight in grams of a 9000-meter long fiber; smaller value indicates finer fiber


1586 𬗇
U+2C5C7 yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1587 𬗐
U+2C5D0 suǒ

* 拼音suǒ。中国人名用字。 疑同"牽"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "牽"


1588 𬗒
U+2C5D2 zhù

* 拼音zhù。中国人名用字。 疑为"紵" 的讹字

(translated) Pinyin zhù; Used in personal names; Suspected to be a corrupted form of "紵"


1589 𮈕
U+2E215

* 同"纵"

(translated) same as "纵"


1590 𮈝
U+2E21D

* 读音병 义未详

(translated) Pronunciation "병"; Meaning unknown


1591 𬝍
U+2C74D

* 读音hakobera, 指繁缕属植物

(translated) Pronounced as hakobera; Refers to plants of the genus Stellaria


1592 𧛮
U+276EE

* "襟" 譌字。民國《 東莞縣志·卷三十· 前事略二·元》 引《黃通志》:" 十六年,李恆以其子世安, 監廣州,設廣州路州縣達魯花赤。" 原按,《黃志》 引草木子云達魯花赤,華言荷包上~ 子也

(translated) corrupted form of "襟"


1593 𨜿
U+2873F
Variants: 𨝡

* 同"䄐"。 * 拼音xù。 * 颓下

(translated) Same as "䄐"; to droop; to decline


1594 𨻍
U+28ECD

* 拼音xù。颓

(translated) Decadent; Drooping


1595 𨻩
U+28EE9 qīng

* 同"𨻶"

(translated) same as "𨻶"


1596
U+9E2B dōng
Variants: 𪂝

* 鸟类的一科,嘴细长而侧扁,翅膀长,善于飞翔,叫得很好听

thrush; Turdus species (various)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E464

1597
U+50F8 jìn
Variants:

* 〔~~〕仰头振奋之态。 * 中国古代北方少数民族乐曲名

(translated) Exuberant, head-raising manner; Name of a musical piece of ancient northern Chinese minorities

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE0

1598 𭂃
U+2D083

* 读音goemq 盖,遮盖

(translated) Cover; to cover


1599 𠻜
U+20EDC shuì lǜ sū

shuì:* 饮;尝。也作"啐"。 * 方言。吃喝。章炳麟 lǜ:* 同"𠷈"。鸣叫。 sū:* 象声词。细小的声音

(translated) drink; taste; dialectal: eat and drink; same as "啐"; cry of birds; chirp; sing; same as "𠷈" onomatopoeia; onomatopoeic word; small sound; faint sound; subtle sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E750

1600 𠻩
U+20EE9
Variants:

* 同"誂"

(translated) Same as 誂


1601 𭊵
U+2D2B5

* 同"𠼝"

(translated) Same as "𠼝"