Structure 乚 | HanziFinder

1606 k2u9huc8

1201 𪕣
U+2A563

* 同"鼪"

(translated) Same as "鼪"


1202 𪖐
U+2A590 yào yà
Variants: 𪖑

* 拼音yào。仰鼻

(translated) Upturned nose


1203 𤠎
U+2480E
Variants: 𤟺

* 同"猣"。 * 拼音jí。 * 犬生三子

(translated) Same as 猣; dog gives birth to three offspring


1204 𥛭
U+256ED

* 〈喃〉义为单

(translated) Vietnamese: single


1205 𥦟
U+2599F diàn

* 拼音diàn。山下的洞穴

(translated) cave under the mountain


1206 𥧆
U+259C6 ǒu

* 拼音zì。中国人名用字。 拼音ǒu

(translated) Pronounced zì and ǒu; used in Chinese personal names


1207 𥉺
U+2527A dié

* 拼音dié。[~] 恶貌

(translated) fierce look


1208 𥧥
U+259E5 liù
Variants: 𥧠 𥨌

* 同"窌"。 * 拼音liù。 * 穴

(translated) Same as "窌"; Hole


1209 𦖖
U+26596

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1210 𬠧
U+2C827

* :读音くらげ 《 天治本新撰字鏡小学篇》・《享和本新撰字鏡》に" 久良介"、"水母・ 海月(クラゲ)"の意

(translated) jellyfish; *kurage*; water mother; sea moon


1211 𨌙
U+28319 liú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1212 𡢌
U+2188C
Variants:

* 同"嫇"

(translated) same as "嫇"


1213 𡰕
U+21C15
Variants: 𡰒

* 同"𡰒"

(translated) Same as "𡰒"


1214 𥨄
U+25A04
Variants:

* 同"窍"

(translated) Same as "aperture"


1215 𣃅
U+230C5 ruǎn

* 同"㼱"。 * 拼音ruǎn

(translated) same as "㼱"


1216 𥂓
U+25093

* 杯

(translated) cup

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDDA

1217 𥖚
U+2559A
Variants: 𡼿

* 同"𡼿"

(translated) Same as "𡼿"


1218 𥨑
U+25A11
Variants:

* 同"窕"

(translated) same as 窕


1219 𥨗
U+25A17
Variants:

* 同"𥨥"

(translated) Same as "𥨥"


1220 𩢽
U+298BD qióng
Variants: 𩢗

* 同。 * 拼音qióng。 * 传说中一种青色、 像马的兽,一日能行千里

(translated) Same as; Legendary bluish-green, horse-like beast capable of traveling a thousand li a day


1221
U+9F2C yòu
Variants: 𪕏

* 〔黄~〕哺乳动物,身体细长,毛黄褐色,遇到侵害能由肛门分泌臭液自卫,常捕食家禽,毛可制狼毫笔。俗称"黄鼠狼"

weasel, mustela itatis

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C0

1222 𡀚
U+2101A
Variants:

* 同"讯"

(translated) Same as "讯"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EC92
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBC331_EBC431_EBCB31_EBC631_EBC031_EBC134_F21134_F21031_EBC231_EBC831_EBC931_EBC531_EBBF31_EBC7
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E22B71_E22C71_E22D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A0A27_E1ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E22B71_E22C71_E22D91_ED6F91_ED6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F0C081_F0C181_F0C281_F0C381_F0C481_F0C5

1223 𡦨
U+219A8 dǎn

* 拼音dǎn

(translated) Pronunciation: dǎn


1224 𥨊
U+25A0A
Variants:

* 同"寝"

(translated) same as "寝" (sleeping quarters)


1225 𧼬
U+27F2C cuī

* 同"䞭"。 * 拼音cuī。 * 进貌

(translated) Same as "䞭".; Appearance of advancing


1226
U+9BCD méng

* 同"𩶡",古书上说的一种鲟类鱼

(translated) Same as "𩶡"; a type of sturgeon


1227 𡒞
U+2149E chí

* 拼音chí、hǔ。中国人名用字

(translated) Pronounced as chí, hǔ; used in Chinese personal names


1228 𥨓
U+25A13
Variants:

* 同"究"

(translated) Same as "究"


1229 𧒑
U+27491 shǔ

* 同"𧑓"

(translated) Same as "𧑓"


1230 𪕕
U+2A555 chóng

* 同"鼪"。 * 拼音chóng。 * 小鼠

(translated) Same as "鼪"; small mouse


1231 𡓌
U+214CC zōng

* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "堫"; used in Chinese personal names


1232 𭯉
U+2DBC9

* 同"毓"

(translated) same as "毓";


1233 𧀏
U+2700F

* 读音súng 睡莲

(translated) Water lily; pronounced súng


1234 𢟯
U+227EF zhé shì

* 拼音zhé。同"慹"

(translated) Same as "慹"


1235 𤛵
U+246F5

* 同"㹄"

(translated) Same as "㹄"


1236 𮯛
U+2EBDB

* 《字海》: 同"龟"

(translated) same as "龟"


1237 𬉕
U+2C255

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Pronounced as yù; Used in Chinese given names


1238 𧇳
U+271F3

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1239 𩆇
U+29187
Variants:

* 同"靇"

(translated) Same as "靇"


1240 𩆈
U+29188
Variants:

* 同"靇"

(translated) Same as "靇"


1241 𫿢
U+2BFE2

* 金文隶定字, 同"擸"。 字見《殷周金文集成引得》434 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "擸"; Original form of bronze inscription character, found in the inscription of vessel No. 10171 of *Compendium of Bronze Inscriptions*


1242 𤂆
U+24086 biāo

* 同"㶁"

(translated) Same as "㶁"


* 打獵;捕捉禽獸。 狩~。漁~。~捕。~取。~人。~戶。~狗。~槍。 * 搜尋;物色。 ~奇

hunt; field sports

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E913
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7375
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAC793_E8FE93_E8FF93_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E31A84_E31B

* 打獵;捕捉禽獸。 狩~。漁~。~捕。~取。~人。~戶。~狗。~槍。 * 搜尋;物色。 ~奇

hunt; field sports


1245
U+3F03 liè

* 拼音疑为liè。 * 煤炭。 一名石炭。一名烏金石、 石墨、鐵炭、 焦石。有數種煤石塊麩炭。 如沙如麥麩者。卽石如木炭而燃。 中原則爲日用之物。與柴炭等。" 中國采礦燒之則不燃。作硫磺氣煤石。 臭者燒熔而閉之成石。再鑿而入爐曰礁。 可五日不絶火。煎鑛煮石。 殊爲省力。而以藥物解之。 始得燃熾。" 我東則自古無聞焉。 竝不知爲何物。然以予所聞。 畿甸則楊根小雪山谷有之。北路則端川、 會寧、穩城、 鍾城、鏡城等地有之。 而慶興府、 "慶興府板橋社山谷多産焉" 慶源府 "召羅社出石巖。 而石炭礦中亦産~珀片。 如指頂如荳粒者。慶興府接界黃土窟亦多産焉。 有信社倉後麓種種地然。其下或有之。 東林社山谷亦有。訓戎社距鎭十里地。 名葛路峙村乾川中。産石炭。 成塊層疊。色烏有光。 掘取無窮云。" 亦出焉。 我東於格物最疏。爲天下日用之物。 獨置諸無用。而不究其可用之道。 可勝惜哉。中原則延州出燃石。 以爲烹飪鍛之需。"按類書。 豫章有石。黃白色而理疏。 以水灌之。便熱雷煥。 問張華。曰燃石。 秦始皇時。有宛渠之民。 天地初開時。了如親見。 又曰。臣國去咸池日沒之所九萬里。 日月不照。萬歲爲晝。 萬歲爲夜。琢燃石代日光。 其石出於燃山云。燃石卽可燃者。" 豐城、萍鄕二縣。 皆産石炭。於山間掘土。 黑色可然。有火而無焰。 作硫磺氣。旣銷則成白灰。 按《天工開物》。 凡煤炭不生茂草盛木之鄕。可見天心之妙。 其炊爨功用所不及者。惟結腐一種而已。" 結豆腐者。用煤炭則焦枯。 故不用。" 若然則山之本自童濯處。 必有之矣。欲得其礦穴。 則細檢《天工開物》 及《本草綱目》 等書。而可知其采取解然法矣。 予癸卯 "憲宗九年" 游北關時。於楸城之訓戎地。 出一石如煤炭云。故采來省之。 則石塊層疊而烏有光。如碎唐墨片片揭起。 碎而作屑。試入火爇之。 燃而起燄。頃刻通紅。 與炭無異。臭如硫磺。 且易燼成灰。無木炭擁然則卽滅矣。 若非煤石。卽是燃石之類。 此物如法解之。可以爲炭。" 訓戎之燃石。疏散甚脆。 作屑如麩。易燃如炭。 而無火星起燄臭臊。出爐黑滅。 而石質則燼白。" 開鑛采取。 其利當與鹽鐵相埒。恨無知者。 委棄不收也。"《游燕記》。 烹茶燒炕。多用石炭。 炭出太行山。始出如泥。 得風則硬。塊大小不一。 其細瑣者。碾均爲屑。 和糊印磚之。燒不成灰者。 水淹之。可以再燒。"

(translated) Coal; also known as stone coal, black gold stone, graphite, iron coal, coke stone; a combustible mineral similar to charcoal


1246 𧞪
U+277AA là lliè
Variants: 𧙀

là:* 同"𧙀"。 liè:* 衣貌

old or badly fitting clothes; untidy; same as "𧙀"


1247 𨭿
U+28B7F
Variants:

* 同"镩"

(translated) same as "镩"


1248
U+426D liè

* 拼音liè。 * 竹名。 * 铺床的竹垫

name of a variety of bamboo, covering made of bamboo strips


1249 𩨐
U+29A10 liè
Variants: 𩧆

* "𩧆" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𩧆"


1250 𧭞
U+27B5E liè

* 拼音liè。[~~]多言

(translated) verbose


1251 𢱩
U+22C69
Variants:

* 同"㩋"

(translated) same as "㩋"


1252 𥋬
U+252EC
Variants: 𥌂

* 同"𥋮"

(translated) Same as "𥋮"


1253 𥧠
U+259E0

* 同"𥧥"

(translated) Same as "𥧥"


1254 𠿡
U+20FE1 zhuó

* 同"窡"。 * 拼音zhuó。 * 口中塞满食物

(translated) same as "窡"; mouth stuffed with food

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0EC

1255 𭿧
U+2DFE7

* 同"𭿏"

(translated) Same as "𭿏"


1256 𮯝
U+2EBDD

* 同"龟"

(translated) Same as "龟"


1257 𥨀
U+25A00 qiáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1258 𥨆
U+25A06

* 同"𠅬"

(translated) Same as "𠅬"


1259 𨅧
U+28167
Variants:

* 同"䠨"

(translated) same as "䠨"


1260 𩊫
U+292AB niǎn

* 拼音niǎn。车~

(translated) carriage-related


1261 𢿱
U+22FF1 sàn
Variants: 𢿨

* 同"散"

(translated) same as 散


1262 𧱭
U+27C6D
Variants:

* 同"䝋"

(translated) Same as "䝋"


1263 𢄢
U+22122 zhì

* 同"𰏞"

(translated) same as "𰏞"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67B

1264 𧇝
U+271DD shú

* 拼音shú。虎入山林

(translated) tiger entering the mountain forest


1265 𧷠
U+27DE0
Variants:

* 同"贙"

(translated) same as "贙"


1266 𩸐
U+29E10

* 拼音rú。一种鱼

(translated) a kind of fish


1267 𥨽
U+25A3D
Variants:

* 同"寮"

(translated) same as "寮"


1268
U+9F2F

* 〔~鼠〕哺乳动物,形似松鼠,能从树上飞降下来。住在树洞中,昼伏夜出

flying squirrel


1269 𪕡
U+2A561
Variants:

* 同"鼯"

(translated) Same as flying squirrel


1270 𪕥
U+2A565
Variants: 𪕍

* 同"𪕍"

(translated) Same as "𪕍"


1271 𢅮
U+2216E xián

* 拼音xián。 * 巾. * 覆盖

(translated) xián; radical "cloth"; to cover


1272
U+64F8 là liè
Variants: 𢴫

liè:* 持,执。 * 分理(须发或形似须发的东西)而握持。 là:* 折:"残菊飘零满地金,~得一枝还好在。" * 把粮食粗粗地磨。 ~糁子

to hold, to grasp; to hold the hair; to pull at; (Cant.) to glance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A5

1273
U+72A3 liè

* 旄牛。 * 公牛

(translated) yak; bull


1274 𩮻
U+29BBB

* 同"鬣"

(translated) same as mane


1275
U+9F35 tū tú

* 古书上指一种与鵌鸟同穴而居的鼠。似家鼠而小,色黄,尾短,尾毛蓬松。亦称"兀鼠"

(translated) In ancient texts, it refers to a type of rat that shares burrows with the *tu* bird; Resembles a house rat but is smaller, with yellow fur, a short tail, and fluffy tail hair; Also known as "兀鼠" (Wu rat)


1276
U+4732 liè

* 拼音liè。山谷名

name of a village in old China, name of a valley


1277 𦆻
U+261BB

* 拼音là。[~飒] 多而杂乱的样子

(translated) numerous and disorderly; describing a state of being numerous and messy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E306

1278 𫚚
U+2B69A

* "鮿" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鮿" by analogy


1279 𠒹
U+204B9

* 同"僰"

(translated) Same as "僰"


1280 𥨂
U+25A02 qióng
Variants:

* 同"窍"。中国人名用字。 * 《八辅》 第39区, 第59字

(translated) Same as "窍"; Used in Chinese given names; Located in "Bafu" Section 39, Character 59


1281 𧎠
U+273A0

* 同"𧋅"

(translated) Same as "𧋅"


1282 𩩁
U+29A41
Variants:

* 同"䯈"

(translated) Same as "䯈"


1283 𥧬
U+259EC qiǎn

* 拼音qiǎn。不动

(translated) immobile


1284 𥧢
U+259E2
Variants:

* 同"㲨"

(translated) Same as 㲨


1285 𠐈
U+20408 biān pián

* 同"𠑟"

(translated) Same as "𠑟"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE6

1286 𤁄
U+24044 chán

* 疑同"瀍"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "瀍"; used in Chinese personal names


1287 𤩌
U+24A4C

* 唐· 钱起《玛瑙杯歌》:"~~ 兰英照豹斑,满堂词客尽朱颜。" * 其他版本或做" 湛湛"

(translated) bright; clear


1288 𬦃
U+2C983

* 同"𧹼"

(translated) same as "𧹼"


1289 𢣔
U+228D4 mián

* 拼音mián。忘记

(translated) forget


1290 𢷈
U+22DC8
Variants:

* 同"窟"

(translated) Same as 窟


1291 𤁻
U+2407B
Variants: 𤄺

* 同"𤄺"

(translated) Same as "𤄺"; to chew


1292 𥜆
U+25706

* 疑为" 飘流"的合字

(translated) Suspected to be a combined form of "飘流";


1293 𥨟
U+25A1F

* 同"穹"

(translated) same as "穹"


1294 𩘂
U+29602
Variants: 𩗘

* 同"𩗘"

(translated) same as "𩗘"


1295 𩤖
U+29916 chī ér
Variants:

* 拼音chī。大貌

(translated) grand appearance


1296 𩹗
U+29E57 liàng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1297 𣜍
U+2370D háo

* 拼音háo。俗"椃"

(translated) non-classical form of "椃"


1298 𣜵
U+23735

* 同"枵"

(translated) same as 枵, meaning empty; hollow


1299 𥡩
U+25869
Variants:

* 同"艺"

(translated) same as "艺"


1300 𠏨
U+203E8 chuǎng
Variants:

* 同"偬"

(translated) Same as "偬"


1301 𣋟
U+232DF

* 拼音mǒ。[~曪] 太阳无光

(translated) sunlightless