Structure 乚 | HanziFinder

1606 k2u9huc8

501 𥤿
U+2593F
Variants:

* 同"窣"

(translated) Same as "窣"


502 𥥙
U+25959 gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。 拼音qiè

(translated) gōng: used in Chinese personal names; qiè


503 𥥡
U+25961 hòng

* 拼音hòng。 * [~~]空貌。 * 《八辅》 第39区, 第46字

(translated) appearance of emptiness


504 𥬻
U+25B3B
Variants:

* 同"筄"

(translated) Same as "筄"


505 𠃽
U+200FD
Variants:

* 同"慃"

(translated) Same as "慃"


506 𬿁
U+2CFC1

* 读音vang 闲

(translated) pronounced "vang"; idle


507 𡝦
U+21766 nǒu

* 拼音nǒu。[~㛘] 女子肥胖的样子

(translated) appearance of a plump woman


508 𡮒
U+21B92

* 读音ót [~]鱼的种类

(translated) Pronounced ót; a type of fish


509 𡯲
U+21BF2
Variants: 𡯭

* 同"𡯭"

(translated) same as "𡯭"


510
U+39E7 shū

* 同"梳"。 * 拼音shū

(non-classical form of 梳) a comb; a coarse comb; to comb


511 𤚌
U+2468C
Variants:

* 同"犀"

(translated) same as "犀"


* 去掉阻塞使通畅。 ~导。~通。~浚。~解( jiě )。 * 分散。 ~散。仗义~财。 * 事物间距离大,空隙大,与"密"相对。 ~密。~松。~朗。~旷。~阔。~落( luò )。稀~。天网恢恢,~而不漏。 * 不亲密,关系远的。 亲~。~远。 * 不细密,忽略。 ~忽。 * 空虚。 志大才~。 * 不熟悉。 生~。 * 粗劣。 ~食。~粝。 * 古同"蔬",蔬菜。 * 分条说明的文字。 上~(臣子向帝王分条陈述的意见书)。奏~。注~(对古书的注解和对注解的注释)。 * 僧道拜忏时所焚化的祝告文。 * 姓

neglect; careless, lax

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EE5D53_EE5E53_EE5F58_E14458_E145
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EEF7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_758F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EEF794_ED2194_ED2294_ED2394_ED2D94_ED2E94_ED3294_ED2494_ED2594_ED2694_ED2794_ED2894_ED2994_ED2A94_ED2C94_ED3094_ED3194_ED3594_ED36
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EED985_EEDA85_EEDB85_EEDC85_EEDD85_EEDE85_EEDF85_EEE085_EEE185_EEE2

513 𥚤
U+256A4

* 读音thờ 崇拜,尊崇

(translated) worship; revere


514 𥦊
U+2598A wěn

* 同"稳"

(translated) same as 稳


515 𫁎
U+2B04E

* 读音hổng 空隙,缝隙

(translated) gap; crack


516 𥾱
U+25FB1
Variants:

* 同"紥"

(translated) same as 紥


517 裗
U+2F9C6 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing thread; ornament on ancient women"s robes


518
U+88D7 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes


519 𧧲
U+279F2
Variants:

* 同"詄"

(translated) Same as "詄"


520 𨥼
U+2897C

* 同"铡"

(translated) same as "铡"


521 𨻓
U+28ED3
Variants:

* 同"陪"

(translated) Same as "陪"


522
U+4D5D yì yà
Variants: 𪐘

* 同"𪐘"

dark black, black


523 𠏘
U+203D8
Variants:

* 同"愆"

(translated) Same as 愆

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_610628_E8E927_E90E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED9193_ED93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E89B84_E89C84_E89D84_E89E84_E89F84_E8A084_E8A184_E8A284_E8A3

524
U+5DEF qiú
Variants:

* 有机化合物中含硫和氢的基,亦称"巯基"、"氢硫基"

an atom group


525 𢜜
U+2271C

* 读音hổ 惭愧。[~] 感到羞愧

(translated) ashamed; feel ashamed


526 𢞲
U+227B2 zhà

* 拼音zhà。人名。《 字彙补》:"阿, 元人名。"

(translated) personal name


527 𣹧
U+23E67 zuó zhà

* 拼音zuó。水名

(translated) pinyin zuó; name of a river


528 𥥸
U+25978 chá
Variants: 𥧣

* [窊~]深貌

(translated) Deep-looking

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F154

529 𥥽
U+2597D qiú

* 拼音qiú。深

(translated) deep


530 𥦠
U+259A0

* 同"窳"

(translated) Same as "窳"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E85B

531 𥪐
U+25A90
Variants:

* 同"龙"

(translated) same as 龍; same as dragon


532
U+8AD0 qiān
Variants:

* 古同"愆"

fault

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_610628_E8E927_E90E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED9193_ED93

533 𢊖
U+22296 shèn

* 拼音shèn。[廕~] 大屋,一说屋深

(translated) large house, in the context of "[廕𢊖]"; or deep house (said to be)


534 慌
U+2F8A7 huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic


535
U+614C huǎng huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E301
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8352
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9B284_E9B384_E9B4

536 慌
U+2F8A9 huāng

* 急忙,不沉着。 ~张。~忙。~乱。~急。 * 恐惧,不安。 惊~。~恐。心~意乱。 * 表示难以忍受。 累得~

nervous, panicky, frantic


537 𣺬
U+23EAC huāng
Variants:

* 同"巟"。,水广

(translated) Same as "巟"; vast expanse of water


538 𥥬
U+2596C chuāng

* 同"窗"。中国人名用字

(translated) Same as "窗"; Used in Chinese personal names


539 𥥻
U+2597B qìng
Variants:

* 同"罄"

(translated) same as 罄

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E639

540 𥯇
U+25BC7

* 读音rổ 篮筐

(translated) rổ: basketry


541
U+7D71 tǒng
Variants:

* 絲的頭緒。 * 一脈相承的系統、傳統。如。 帝統;皇統;道統;學統;血統。 * 首領。 * 綱要;准則。 * 統領;率領。 * 管理;治理。 * 總括;綜合。 * 量詞。用於木材、石碑等。 * 量詞。古時用以紀年。一千五百三十九年為一統。 * 地質學名詞。在世的時間內形成的地層叫"統"。如。 上泥盆統、中泥盆統、下泥盆統、上二迭統、下二迭統。 * 副詞。表示範圍湘當於"通通"、"全"、"全部"。 * 鞋、襪等的筒狀部分

govern, command, control; unite

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D71
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E1C094_E1C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E161

542 𧨆
U+27A06 wū huǎng
Variants:

* 同"诬"

(translated) same as 诬


543 𡏬
U+213EC

* "瑬" 的俗字

(translated) non-classical form of "瑬"


544 𥦋
U+2598B
Variants:

* 同"汾"

(translated) Same as "汾"


545 𣻚
U+23EDA shù
Variants:

* 同"沭"

(translated) Same as 沭


546
U+8ECB zhá yà gá
Variants:

yà:* 圓軸或輪子等壓在物體上轉:~場( cháng )。~轢(➊碾,滾壓:➋排擠傾軋)。 * 排擠。 傾~(在一個組織中排擠不同派系的人)。 * 象聲詞,形容機器開動時發出的聲響。 機聲~~。 * 姓。 zhá:* 用機器把鋼坯壓成一定形狀的鋼材。 ~鋼。 gá:* 擠;擁擠。 * 結交。 ~朋友得小心。 * 結算;覈對。 ~賬。 * 觀察;揣測。 ~苗頭

crush by weight; grind

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E614
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8ECB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA0494_EA05
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EADB

547 𠅙
U+20159
Variants:

* 同"亮"

(translated) Same as bright


548 𤱒
U+24C52
Variants:

* 同"陆"

Semantic variant of 陸: land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)


549 𥆩
U+251A9

* "睨" 的俗字

(translated) non-classical form of "睨"


550 𥥉
U+25949
Variants:

* 同"岫"

(translated) Same as "岫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5CAB27_E7C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F65983_F65A83_F65B83_F65C83_F65D83_F65E83_F65F83_F66083_F661

551 𠜞
U+2071E

* 人名用字

(translated) Used in personal names


552 𦋍
U+262CD
Variants:

* 同"黽"

Semantic variant of 黽: to strive; to endeavor


553 𧉔
U+27254

* 清· 錢泳《履園叢話· 卷十四·祥異· 白》:"余自幼居鄉, 鄉間有白之患。每當白露、 秋分節間,稻禾初熟, 於四更時,忽起大霧, 漫空遍野。霧中有白氣一條或兩三條, 隱隱如白龍,而無頭尾。 其行甚疾,人呼之曰白。 此物一過,秋收頓減, 轉熟為災。農民苦之, 告荒不准,而州縣官亦不能據實具詳, 最為民害。此物總在蘇、 常、嘉、 湖之間,別處無有也。 案,字書無字, 猶言白虹也。然此究竟何物, 殊不可解。大約明季始有之。" * 元· 佚名《劉千病打獨角牛· 第二折》:"覷了你這般面黃肌瘦, 則有老蜻腰兒的氣力,撲䗫的威風。"

(translated) a calamity referred to as "Bai" (白), characterized by streaks of white vapor resembling a dragon without head or tail, appearing in thick fog during early autumn mornings in the Jiangnan region, causing significant crop damage; describing a flimsy or unsubstantial manner, contrasting with "威風" (imposing presence)


554 𠋃
U+202C3

* 疑同"𠉥"

(translated) Suspected to be the same as "𠉥"


555 𠋍
U+202CD jùn

* 同"俊"。 * 拼音jùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "俊"; Used in Chinese personal names


556 𭡃
U+2D843

* 同"𰄠"

(translated) Same as "𰄠"


557 𦚯
U+266AF

* 疑同"胤"字

(translated) Suspected to be same as "胤"


558 𦰋
U+26C0B guān

* 同"莞"。中国人名用字。,wǎn,guǎn

(translated) Same as "莞"; Used in Chinese given names


559 𧉡
U+27261 rǒng

* 拼音rǒng。小虫行

(translated) small insect moving


560
U+4C32

* 同"䱀"

the sheat-fish


561 𠉥
U+20265
Variants:

* 同"胤"

Semantic variant of 胤: heir, successor; progeny, posterity


562 𡩇
U+21A47 qiāo

* 拼音qiāo。[~寥] 空

(translated) empty; as in [~寥]


563 𫵑
U+2BD51

* 同"𡯴"

(translated) Same as "𡯴"


564 𡱥
U+21C65
Variants:

* 同"朘"

(translated) same as 朘


565 𢻁
U+22EC1

* 同"奂"

(translated) Same as "奂"


566 𥆨
U+251A8

* 同"䀮"

(translated) Same as "䀮"


567 𥥞
U+2595E
Variants:

* 同"䆕"

(translated) same as "䆕"


568 𥦇
U+25987
Variants:

* 同"窞"

(translated) Variant of "窞"


569 𥦏
U+2598F
Variants:

* 同"䆩"

(translated) same as 䆩


570 𬝂
U+2C742

* 读音ぬた 义未详

(translated) Pronunciation: nuta; Meaning: meaning unknown


571 𠊢
U+202A2
Variants:

* 同"侒"

(translated) Same as "侒"


572 𫱍
U+2BC4D liàng

* 拼音liàng。中国人名用字

(translated) Pinyin liàng; Used as a Chinese given name character


573 𤞯
U+247AF

* 同"狣"

(translated) Same as "狣"


574 𥥢
U+25962
Variants: 穿

* 同"穿"

(translated) same as "穿"


575 𥥵
U+25975 yàng

* 拼音yàng

(translated) Pinyin: yàng


576 𠻄
U+20EC4 huàng

* 拼音huàng 吴语。 * 支撑:~ 伓退。 * 恫吓: 几句话一~就走。 * 气喘吁吁的样子。 * 贪馋的样子: 吃物事~搭搭, 难看?[~榔头] 带有威胁或恫吓性的言语。吴语。 * 同"慌"

(translated) To support; to brace; to intimidate; to threaten; panting; out of breath; gluttonous look; greedy appearance; threatening or intimidating words; same as "慌" (huāng, panic)


577 𭔊
U+2D50A

* 同"宽"。 见《 大智度论》

(translated) same as "宽"


578 𢔁
U+22501 líng

* 拼音líng。姓

(translated) surname


579 𣔭
U+2352D

* 同"掘"。 * 《八辅》 第33区, 第18字

(translated) Same as "掘"


580 𤟄
U+247C4
Variants:

* 同"腔"

(translated) same as 腔


581 𤦻
U+249BB

* 粤语loeng6

(translated) Cantonese: loeng6


582 𥥰
U+25970 shù

* 拼音shù。古代的一种兵器

(translated) an ancient weapon


583 𥦼
U+259BC
Variants:

* 同"柘"

(translated) same as 柘


584 𦦁
U+26981
Variants: 𪓬

* 同"舂"

(translated) Same as "舂"


585 𮙩
U+2E669

* 同"貁"

(translated) Same as "貁"


586 𠞀
U+20780

* 拼音tū。刺入貌

(translated) appearance of thrusting


587 𡲶
U+21CB6
Variants:

* 同"屈"

Semantic variant of 屈: bend, flex; bent, crooked; crouch

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E31533_E316
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F64352_F64D52_F64452_F64E52_F64552_F64652_F64752_F64852_F64952_F64A52_F64B52_F64F52_F65052_F65152_F65256_F6A556_F6A656_F6A756_F6A856_F6AC56_F6A956_F6AA56_F6AB52_F64C52_F64052_F64152_F642
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E98571_E98671_E98771_E988
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C48
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E98571_E98693_E24D71_E98771_E98893_E24E93_E24F93_E25093_E25193_E25293_E25393_E254
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F0FC83_F0FD83_F0FE83_F0FF83_F10083_F10183_F10283_F10383_F10483_F10583_F10683_F107

588
U+65C8 liú

* 古同"旒"

fringes of pearls on crowns; a pennant


589 𥓰
U+254F0 hōng

* 同"䃔"。《龍龕手鑑· 石部》:", 虎冬反。" * 《直音篇· 石部》:", 䃔同。"

(translated) Same as "䃔"; Same as "䃔"


590 𥦂
U+25982
Variants:

* 同"窍"

(translated) Same as "窍"


591 𥦑
U+25991
Variants:

* 同"窣"

(translated) Same as "窣"


592 𥦔
U+25994 kǎn

* 拼音kǎn。[~窞] 坎坷不平

(translated) rough and uneven; used in the term 𥦔窞 (kǎndǎn) to describe something bumpy or not flat


593 𮏞
U+2E3DE

* 同"荒"

(translated) same as "荒"


594 𨦂
U+28982 lǎi
Variants: 𨰋

* 连丝钓

(translated) Fine line fishing


595 𠒨
U+204A8 liáng liàng

* 同"凉"

(translated) same as "凉"


596 𡔵
U+21535
Variants:

* 同"㝅"

(translated) Same as "㝅"


597 𢯚
U+22BDA

* 读音nhổ 拔。[~] 拔草。[~] 拔锚

(translated) To pull out; to weed; to weigh anchor


598 𥚂
U+25682 jùn

* 拼音jùn。禘祀

(translated) Di sacrifice


599 𥦿
U+259BF jiào
Variants:

* 同"窖"

(translated) same as cellar; same as pit; same as cave; same as storehouse (for root crops)


600 𮅛
U+2E15B

* 人名用字, 疑"𥰤" 讹字

(translated) Used as a personal name character; suspected corrupted form "𥰤"


601
U+8AAD
Variants:

* 同"读"(日本汉字)

read, study; pronounce

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B80
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F07781_F07881_F07981_F07A