kD0Jb78n

82 kD0Jb78n

1 U+355A zhǎo

* 手、指指甲。后作"爪"

(ancient form of 爪) claws of birds or animals, feet, to scratch, to claw, to grasp

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EED241_EED341_EED441_EED541_EED641_EED7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EE3431_EE35
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F68C

2 U+3BBB

* 同"搔"

(same as 搔) to scratch lightly, to irritate; to annoy


3 U+4461 chā

* 同"艖"

(same as 艖) small boat (short and deep)


4 𫩗 U+2BA57 chā

* 拼音chā。 * (动物) 咬;咬人。 胶辽官话。狗~ 人。 * 猪狗等大口吃食。 胶辽官话

(translated) (of animals) to bite; to bite people (Jiaoliao Mandarin dialect); to eat voraciously (of pigs, dogs, etc.) (Jiaoliao Mandarin dialect)


5 𩙫 U+2966B sōu

* "颾" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "颾"


6 𪝃 U+2A743 chāi

* 拼音chāi。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


7 𢯲 U+22BF2 wàn

* 手掌手臂交接处。后作"腕"。 * 脚圈。 * 握持

(translated) Juncture of palm and arm; later written as wrist; Foot ring; Grasp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E76882_E76982_E76A

8 𨙳 U+28673 chā

* 拼音chā。义未详

(translated) Meaning unknown


9 𬫗 U+2CAD7

* 读音はさみ, 义同"剪" 和"铰"

(translated) Pronunciation: hasami; Meaning: same as "剪" and "铰" (scissors)


10 𮣸 U+2E8F8

* 《法华曼荼罗威仪形色法经》: 右惠执三~ 右智满愿印

(translated) Refers to something related to the "wisdom hand" and described as "three" in Buddhist practice; Appears in the phrase "Right wisdom hand holds three 𮣸" in *The Sutra of the Mandala Rituals, Forms, and Colors of the Lotus Sutra*


11 𤦼 U+249BC

* 同"㻨"

(translated) Same as "㻨"


12 𤧩 U+249E9 wàn

* 同"㻨"

(translated) Same as "㻨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E034

13 𤧬 U+249EC wǎn

* 同"㻨"。 * 拼音wǎn。 * 石之似玉者

(translated) Same as "㻨"; Stone resembling jade


14 𠹏 U+20E4F

* 同"噪"

(translated) Same as "噪"


15 𢸪 U+22E2A

* 同"搔"

(translated) Same as "搔"


16 𧎇 U+27387 sāo

* 同"蚤"

(translated) Same as "蚤"


17 𧎮 U+273AE zǎo

* 同"蚤"。跳蚤

(translated) Same as "蚤"; flea

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED6471_ED65
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0F127_86A4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED6471_ED6594_E42694_E42794_E42894_E42994_E42A94_E42B94_E42C94_E42D94_E42E94_E42F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3D085_E3D1

18 U+7D01 chà chǎ

* 同"衩"。衣服两旁所开的缝

(translated) Same as "衩"; side slit of a garment


19 𧢷 U+278B7

* 同"钗"

(translated) Same as "钗"


20 𤭲 U+24B72

* 同"𤬷"

(translated) Same as "𤬷"


21 𢔳 U+22533 sāo

* 同"𨃣"

(translated) Same as "𨃣"


22 𭃇 U+2D0C7

* 同"𭃛"

(translated) Same as "𭃛"


23 𮌋 U+2E30B

* 同"杈"

(translated) Same as fork


24 𦃐 U+260D0

* 同"缫"

(translated) Same as reel silk


25 𧒕 U+27495

* 同"鼜"

(translated) Same as 鼜

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E42F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECD682_ECD782_ECD8

26 𫘅 U+2B605

* 疑同"馭"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "馭"; Used in Chinese personal names


27 U+8A0D chà

* 疑心。 * 攻击别人的短处

(translated) Suspicion; Doubt; Criticize someone"s shortcomings


28 U+7475 zhǎo

* 古代车盖弓头伸出像爪的部分,多用金玉做装饰:"莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金~羽葆。"

(translated) The protruding, claw-shaped part of the bow head of an ancient chariot canopy; often decorated with gold and jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7475
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E26B

29 𡠁 U+21801 sāo

* 拼音sāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


30 𧔓 U+27513 zǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


31 U+8286 chāi chā

chāi:* 古书上说的一种草。 chā:* 草芽

(translated) a type of grass mentioned in ancient books; grass sprout


32 U+9F1C

* 古代查夜时击的鼓:"凡军旅,夜鼓~。"

(translated) ancient drum for night patrol; night watch drum


33 𤠘 U+24818 sāo

* 拼音sāo。兽名

(translated) animal name


34 𠋺 U+202FA sāo

* 拼音sāo。骄

(translated) arrogant; haughty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6C1

35 𥫢 U+25AE2 chǎ

* 拼音chǎ。竹名

(translated) bamboo name


36 𥰱 U+25C31 sāo

* 拼音sāo。[~~]竹声

(translated) bamboo sound


37 𨪊 U+28A8A sāo

* 拼音sāo。[~] 铜器

(translated) bronze ware


38 𩮚 U+29B9A sāo

* 拼音sāo。[~~]发貌

(translated) describing the appearance of hair


39 U+809E chā

* 干肉

(translated) dried meat


40 𧂩 U+270A9 sāo

* 拼音sào。细草

(translated) fine grass


41 𬂵 U+2C0B5

* :读音またほり 杈桠(杈枒)

(translated) forked; branched


42 𥄗 U+25117 wò nài

* 挖眼。 * 同"睉"

(translated) gouge out eyes; same as "睉"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0F0

43 𨃣 U+280E3 sào

* 拼音sào。跳

(translated) jump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF05

44 𤜫 U+2472B chā

* [~獠]古代南方少数民族之一

(translated) one of the ancient southern minority ethnic groups


45 𦔹 U+26539 nài

* 同"䀑"

(translated) same as "䀑"


46 𤔢 U+24522

* 同"搔"

(translated) same as "搔", meaning scratch


47 𤭿 U+24B7F

* 同"𤬷"

(translated) same as "𤬷"


48 𢮗 U+22B97

* 同"腕"

(translated) same as wrist


49 𢮞 U+22B9E sào

* 同"㮻"

(translated) same as 㮻


50 𭃆 U+2D0C6

* 同"刈"

(translated) same as 刈, meaning to cut; to reap


51 𥘓 U+25613

* 同"衩"

(translated) same as 衩


52 𣉔 U+23254 sāo

* 拼音sāo。日色

(translated) sunlight color


53 𡰫 U+21C2B niǎn

* 柔皮。 * 柔弱

(translated) tender skin; frail; weak

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F490

54 𦻩 U+26EE9

* 拼音mì。中国人名用字。 疑同"藌"

(translated) used in Chinese personal names; suspected to be same as "藌"


55 U+6E9E sāo

* 〔~~〕淘米声。 * 洗:"水既洁,然后可以~身。"

Semantic variant of 叜: old man


56 U+6C4A chà

* 河流的分岔。 湖~。河~。~港。~河(河流被沙洲或岛屿分成两股或两股以上的水流,其宽度、深度和流量较小。亦称"夹江")

a branching stream


57 U+6145 cǎo sāo

cǎo:* 忧愁:"劳心~兮。" * 古通"草":"治古无肉刑而有象刑,墨黥,~婴(用草绳系在颈上)。" sāo:* 古通"骚",骚动。 * 起。 * 恐惧

agitated

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6145
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E90D

58 U+3CD7 chài

* 拼音chài。水浦也

bank of a river, (same as 汊) a branching stream


59 U+98BE sāo sōu

sāo:* 风声。 sōu:* 古同"飕"

blowing of the wind

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A4

60 U+9C20 sāo

* 〔~鱼〕形似鱣的一种鱼

carp


61 U+9CCB sāo

* 〔~鱼〕形似鳣的一种鱼

carp


62 U+53C9 chà chá chā chǎ chāi cha

chā:* 交错。 ~腰。 * 一头分歧便于扎取的器具。 ~子。 chá:* 挡住,堵塞住,互相卡住。 一辆车~在路口。 chǎ:* 分开张开。 ~开两腿

crotch; fork, prong

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53C9

63 U+404A

* 深目低视。 * 塞

dark and deep eyed, to look down, to block, to stuff, to cork; to seal

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E300

64 U+38FE chà

* 拼音chà。不修

do not care; unmindful of


65 U+3EE8 wàn

* 拼音wàn。似玉的美石

fine stone a little less valuable than jade


66 U+86A4 zǎo zhǎo

* 昆虫,赤褐色,善跳跃,寄生在人和畜的身体上,吸血液,能传染鼠疫等疾病。通称"跳蚤"、"虼蚤"。 * 通"早" 四之日其~,献羔祭韭。 * 通"爪" 周公乃自揃其~

flea; louse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EC5D43_EC5E43_EC5F43_EC60
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED6471_ED65
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0F127_86A4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED6471_ED6594_E42694_E42794_E42894_E42994_E42A94_E42B94_E42C94_E42D94_E42E94_E42F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3D085_E3D1

67 U+6748 chā chà

chā:* 一种用来挑柴草等的农具。 chà:* 树枝的分岔,树干的分枝。 ~子。打~(除去分枝)。树~儿

fork of a tree; a pitchfork

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6748

68 U+3CA7 zào

* 拼音sào。毛的样子

hairy


69 U+9A9A sāo sǎo

sāo:* 动乱,扰乱,不安定。 ~乱。~扰。~动。 * 忧愁:"离~者,犹离忧也。" * 指中国屈原的 ~体。~人。~客。风~(❶指《诗经》和《离骚》,代指古代诗歌或文化;❷指妇女举止轻佻)。 * 举止轻佻,作风下流。 ~货。 * 同"臊"(sāo ㄙㄠ)。 sǎo:* 古通"扫",尽其所有,扫数出动:"大王宜~淮南之兵。"

harass, bother, annoy, disturb

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A37

70 U+9A37 xiāo sāo sǎo

sāo:* 動亂,擾亂,不安定。 ~亂。~擾。~動。 * 憂愁:"離~者,猶離憂也。" * 指中國屈原的 ~體。~人。~客。風~(❶指《詩經》和《離騷》,代指古代詩歌或文化;❷指婦女舉止輕佻)。 * 舉止輕佻,作風下流。 ~貨。 * 同"臊"(sāo ㄙㄠ)。 sǎo:* 古通"掃",盡其所有,掃數出動:"大王宜~淮南之兵。"

harass, bother, annoy, disturb, agitate; sad, grieved

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A37
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9D93_E80C93_E80E93_E80D

71 U+7619 sào sāo

* 像长疥疮那样发痒。 ~痒

itch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E92A83_E92B

72 U+7CD4 xiǔ xiū

* 〔~溲〕用水调面粉,如"为稻粉,~~之以为酏。"

juice


73 U+9497 chāi

* 妇女的一种首饰,由两股簪子合成。 金~。玉~。裙~(旧指妇女。亦称"钗裙")。荆~布裙(形容妇女装束朴素)

ornamental hairpin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91F5

74 U+91F5 chāi chā

* 婦女的一種首飾,由兩股簪子合成。 金~。玉~。裙~(舊指婦女。亦稱"釵裙")。荊~布裙(形容婦女裝束樸素)

ornamental hairpin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91F5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8B9

75 U+4098 chāi

* 拼音chāi。小石

pebble; small piece of stone


76 U+6260 chā zhǎ

* 同"叉"

pick up with fork or pincers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53C9

77 𦞣 U+267A3 sào sāo

* 同"臊"

rank; rancid; fetid

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E70F

78 U+976B chāi chā

* 〔鞴( bèi )~〕装箭的袋子,如"后军细铠甲,白羽攒~~。"

strong and pliable, resilient


79 U+8869 chǎ chà

* 衣服旁边开口的地方。 ~口。开~

the open seam of a garment which allows freedom of movement


80 U+4011 nà nì wò

* 拼音wò。挖眼

to gouge out an eye or eyes (a corrupted form)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F513

81 U+6414 zhǎo sāo

* 挠,用手指甲轻刮。 ~痒。~头。隔靴~痒。 * 古同"骚",扰乱

to scratch

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6414
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5FA93_F5FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2FF84_F300

82 U+47D5 chà

* 踩,踏。 * 同岔,岔路

to step upon; to tread upon; to trample, a path branching out from the main road; a diverging road