* 手、指指甲。后作"爪"
(ancient form of 爪) claws of birds or animals, feet, to scratch, to claw, to grasp
* 手、指指甲。后作"爪"
(ancient form of 爪) claws of birds or animals, feet, to scratch, to claw, to grasp
* 同"搔"
(same as 搔) to scratch lightly, to irritate; to annoy
* 同"艖"
(same as 艖) small boat (short and deep)
* 拼音chā。 * (动物) 咬;咬人。 胶辽官话。狗~ 人。 * 猪狗等大口吃食。 胶辽官话
(translated) (of animals) to bite; to bite people (Jiaoliao Mandarin dialect); to eat voraciously (of pigs, dogs, etc.) (Jiaoliao Mandarin dialect)
* "颾" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "颾"
* 拼音chāi。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 手掌手臂交接处。后作"腕"。 * 脚圈。 * 握持
(translated) Juncture of palm and arm; later written as wrist; Foot ring; Grasp
* 拼音chā。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音はさみ, 义同"剪" 和"铰"
(translated) Pronunciation: hasami; Meaning: same as "剪" and "铰" (scissors)
* 《法华曼荼罗威仪形色法经》: 右惠执三~ 右智满愿印
(translated) Refers to something related to the "wisdom hand" and described as "three" in Buddhist practice; Appears in the phrase "Right wisdom hand holds three 𮣸" in *The Sutra of the Mandala Rituals, Forms, and Colors of the Lotus Sutra*
* 同"㻨"
(translated) Same as "㻨"
* 同"㻨"
(translated) Same as "㻨"
* 同"㻨"。 * 拼音wǎn。 * 石之似玉者
(translated) Same as "㻨"; Stone resembling jade
* 同"噪"
(translated) Same as "噪"
* 同"搔"
(translated) Same as "搔"
* 同"蚤"
(translated) Same as "蚤"
* 同"蚤"。跳蚤
(translated) Same as "蚤"; flea
* 同"衩"。衣服两旁所开的缝
(translated) Same as "衩"; side slit of a garment
* 同"钗"
(translated) Same as "钗"
* 同"𤬷"
(translated) Same as "𤬷"
* 同"𨃣"
(translated) Same as "𨃣"
* 同"𭃛"
(translated) Same as "𭃛"
* 同"杈"
(translated) Same as fork
* 同"缫"
(translated) Same as reel silk
* 同"鼜"
(translated) Same as 鼜
* 疑同"馭"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "馭"; Used in Chinese personal names
* 疑心。 * 攻击别人的短处
(translated) Suspicion; Doubt; Criticize someone"s shortcomings
* 古代车盖弓头伸出像爪的部分,多用金玉做装饰:"莽乃造华盖九重,高八丈一尺,金~羽葆。"
(translated) The protruding, claw-shaped part of the bow head of an ancient chariot canopy; often decorated with gold and jade
* 拼音sāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chāi:* 古书上说的一种草。 chā:* 草芽
(translated) a type of grass mentioned in ancient books; grass sprout
* 古代查夜时击的鼓:"凡军旅,夜鼓~。"
(translated) ancient drum for night patrol; night watch drum
* 拼音sāo。兽名
(translated) animal name
* 拼音sāo。骄
(translated) arrogant; haughty
* 拼音chǎ。竹名
(translated) bamboo name
* 拼音sāo。[~~]竹声
(translated) bamboo sound
* 拼音sāo。[~] 铜器
(translated) bronze ware
* 拼音sāo。[~~]发貌
(translated) describing the appearance of hair
* 干肉
(translated) dried meat
* 拼音sào。细草
(translated) fine grass
* :读音またほり 杈桠(杈枒)
(translated) forked; branched
* 挖眼。 * 同"睉"
(translated) gouge out eyes; same as "睉"
* 拼音sào。跳
(translated) jump
* [~獠]古代南方少数民族之一
(translated) one of the ancient southern minority ethnic groups
* 同"䀑"
(translated) same as "䀑"
* 同"搔"
(translated) same as "搔", meaning scratch
* 同"𤬷"
(translated) same as "𤬷"
* 同"腕"
(translated) same as wrist
* 同"㮻"
(translated) same as 㮻
* 同"刈"
(translated) same as 刈, meaning to cut; to reap
* 同"衩"
(translated) same as 衩
* 拼音sāo。日色
(translated) sunlight color
* 柔皮。 * 柔弱
(translated) tender skin; frail; weak
* 拼音mì。中国人名用字。 疑同"藌"
(translated) used in Chinese personal names; suspected to be same as "藌"
* 〔~~〕淘米声。 * 洗:"水既洁,然后可以~身。"
Semantic variant of 叜: old man
* 河流的分岔。 湖~。河~。~港。~河(河流被沙洲或岛屿分成两股或两股以上的水流,其宽度、深度和流量较小。亦称"夹江")
a branching stream
cǎo:* 忧愁:"劳心~兮。" * 古通"草":"治古无肉刑而有象刑,墨黥,~婴(用草绳系在颈上)。" sāo:* 古通"骚",骚动。 * 起。 * 恐惧
agitated
* 拼音chài。水浦也
bank of a river, (same as 汊) a branching stream
sāo:* 风声。 sōu:* 古同"飕"
blowing of the wind
* 〔~鱼〕形似鱣的一种鱼
carp
* 〔~鱼〕形似鳣的一种鱼
carp
chā:* 交错。 ~腰。 * 一头分歧便于扎取的器具。 ~子。 chá:* 挡住,堵塞住,互相卡住。 一辆车~在路口。 chǎ:* 分开张开。 ~开两腿
crotch; fork, prong
* 深目低视。 * 塞
dark and deep eyed, to look down, to block, to stuff, to cork; to seal
* 拼音chà。不修
do not care; unmindful of
* 拼音wàn。似玉的美石
fine stone a little less valuable than jade
* 昆虫,赤褐色,善跳跃,寄生在人和畜的身体上,吸血液,能传染鼠疫等疾病。通称"跳蚤"、"虼蚤"。 * 通"早" 四之日其~,献羔祭韭。 * 通"爪" 周公乃自揃其~
flea; louse
chā:* 一种用来挑柴草等的农具。 chà:* 树枝的分岔,树干的分枝。 ~子。打~(除去分枝)。树~儿
fork of a tree; a pitchfork
* 拼音sào。毛的样子
hairy
sāo:* 动乱,扰乱,不安定。 ~乱。~扰。~动。 * 忧愁:"离~者,犹离忧也。" * 指中国屈原的 ~体。~人。~客。风~(❶指《诗经》和《离骚》,代指古代诗歌或文化;❷指妇女举止轻佻)。 * 举止轻佻,作风下流。 ~货。 * 同"臊"(sāo ㄙㄠ)。 sǎo:* 古通"扫",尽其所有,扫数出动:"大王宜~淮南之兵。"
harass, bother, annoy, disturb
sāo:* 動亂,擾亂,不安定。 ~亂。~擾。~動。 * 憂愁:"離~者,猶離憂也。" * 指中國屈原的 ~體。~人。~客。風~(❶指《詩經》和《離騷》,代指古代詩歌或文化;❷指婦女舉止輕佻)。 * 舉止輕佻,作風下流。 ~貨。 * 同"臊"(sāo ㄙㄠ)。 sǎo:* 古通"掃",盡其所有,掃數出動:"大王宜~淮南之兵。"
harass, bother, annoy, disturb, agitate; sad, grieved
* 像长疥疮那样发痒。 ~痒
itch
* 〔~溲〕用水调面粉,如"为稻粉,~~之以为酏。"
juice
* 妇女的一种首饰,由两股簪子合成。 金~。玉~。裙~(旧指妇女。亦称"钗裙")。荆~布裙(形容妇女装束朴素)
ornamental hairpin
* 婦女的一種首飾,由兩股簪子合成。 金~。玉~。裙~(舊指婦女。亦稱"釵裙")。荊~布裙(形容婦女裝束樸素)
ornamental hairpin
* 拼音chāi。小石
pebble; small piece of stone
* 同"叉"
pick up with fork or pincers
* 同"臊"
rank; rancid; fetid
* 〔鞴( bèi )~〕装箭的袋子,如"后军细铠甲,白羽攒~~。"
strong and pliable, resilient
* 衣服旁边开口的地方。 ~口。开~
the open seam of a garment which allows freedom of movement
* 拼音wò。挖眼
to gouge out an eye or eyes (a corrupted form)
* 挠,用手指甲轻刮。 ~痒。~头。隔靴~痒。 * 古同"骚",扰乱
to scratch
* 踩,踏。 * 同岔,岔路
to step upon; to tread upon; to trample, a path branching out from the main road; a diverging road