* 拼音yàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音yàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 人们共同生活及行为的准则和规范,品行,品质。 美~。品~。公~。~行。道~。~性。~育(以一定的社会要求,进行思想的、政治的和道德的教育)。~才兼备。度~量力。~高望重。 * 心意,信念。 一心一~。 * 恩惠。 ~施。~泽(德化和恩惠)。~惠。感恩戴~。 * 姓
ethics, morality, virtue
* 同"恶"
(translated) same as 恶
* 楚国文字隶定字
(translated) Clerical script form of a Chu State script character
* 同"慕"
Semantic variant of 慕: long for, desire; admire
* 同"懑"
(same as 懣) resentful; sullen; sulky; anger (especially at injustice) indignant, annoyed; depressed; bored
sǒng:* 〔~木〕落叶灌木或乔木,茎无枝,有大刺,果实近球形,树皮可入药。亦称"鹊不踏"。 cōng:* 尖头担,用以挑柴草捆
(translated) sǒng: 〔楤木〕deciduous shrub or tree, stem unbranched with large thorns, subglobose fruit, bark used medicinally; also called "鹊不踏"; cōng: pointed shoulder pole for carrying bundles of firewood and grass
* 拼音mèn。 * 水盈貌。 * 烦闷。 * 通焖
filled with water; full of water, annoyed; vexed; depressed; bored, to make tea by boiling water and then put the lid on to cover it
* 读音nụ 蓓蕾
(translated) bud
* 読音(momu,もむ;momi,もみ, 蝦蟇)。日本林蛙
(translated) Readings: momu, momi; Japanese forest frog
* 读音tôm 虾
(translated) Pronounced tôm; shrimp
* 同"哳"
(translated) Same as "哳"
* 拼音huì。不高兴
unhappy, girlish
* 有裆的裤子。 * 书套
(translated) Pants with a crotch; Book cover
* 同"愁"
(translated) Same as "愁"
* 疑同"慧"。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "慧"; Used in Chinese personal names
* 拼音shuì。不高兴
unhappy displeased, anger; rage; angry; furious
* 同"惄"
(translated) Same as "惄"
* 拼音sī。 * 拼音mǎ。 * 中国人名用字
(translated) Pronounced "sī", "mǎ"; Used in Chinese personal names
* 同"常"
(ancient form of 常) constantly, frequently, usually habitually, regular, common, a rule, a principle
* 拼音lí。忧愁
(translated) sorrow
* 同"懋"。 * 拼音mào。 * 中国人名用字
(translated) same as "懋"; used in Chinese personal names
* 同"惧"
Semantic variant of 懼: fear, be afraid of, dread
* 同"𢲩"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢲩"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; e.g., 鄭~ (Zheng~)
* 拼音yàng。古代神话传说的一种似狮子的野兽
a beast (looks like lion)
* 同"恙"
(translated) Same as ailment
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"葱"。见《 异体字字典》
(translated) same as 葱
* 同"葱"
scallions, onions, leeks
* 疑同"諠"。是"谊"吗
(translated) Suspect to be same as "諠"; Questioning whether it is "谊"
* 读音ok 出
(translated) Pronunciation ok out
* 同"嫕"
(translated) same as "嫕"
* 《五教章通路记》: 相亦二初正明三~立今初义苑云太白牛车方爲第四者谓一乘
(translated) Refers to "One Vehicle" (一乘); possibly related to establishing the third in a sequence; considered the fourth in relation to "Great White Bullock Cart"
* 同"𭃀"
(translated) Same as "𭃀"
* 同"憋"
(translated) Same as "憋"
* 同"𨼚"
(translated) Same as "𨼚"
* 拼音wū
(translated) Pronounced "wū"
* 读音trễ 下垂,耷拉
(translated) drooping; hanging down
* 拼音xīn 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* "䬍" 的类推简化字。 * 拼音hū 风化而脆。吴语。~ 纸头呒么用。[~~噭] 风声。闽语
(translated) Simplified form by analogy of 䬍; Describes something weathered and brittle; In Wu dialect, it means "paper is useless"; In Min dialect, [~~噭] means "wind sound"
* 同"憾"。 见《 青颈观自在菩萨心陀罗尼经》
(translated) Same as "憾";
* 同"悫"
sincerity, honesty; cautious
* 古同"整"
Semantic variant of 整: orderly, neat, tidy; whole
* 谨慎。 * 喜悦
(translated) cautious; joy
* 同"款"
(translated) Same as "款"
* 拼音dàng。[~慂] 动貌
(translated) manner of movement
* 疑同"懋"。 * 《八辅》 第35区, 第77字
(translated) suspected to be the same as "懋"
* 疑同"愩"。 * 拼音gòng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "愩"; used in Chinese personal names
* 拼音liàn。中国人名用字
(translated) Pronunciation: liàn; Used in Chinese personal names
* 古人名用字
(translated) Used in ancient people"s names
* 文静;安静:"为人婉~有节操。" * 深邃:"其妙声,则清静厌~。" * 明白;审
Acquired from 㥷: (same as 㥷) quiet; calm; still peaceful, gracefully quiet, clear and evident; obvious, deep and far; profound and abstruse, to conceal; to hide
* 同"窗"
window
* 古同"逊",谦逊
to yield, accord; humble, modest
* 拼音yìn。中国人名用字。 疑为"慭" 讹字
(translated) Used in Chinese given names; suspected to be a corrupted form of "慭"
yìn:* 愿意;宁肯。 * 损伤;残缺。 * 忧伤。 * 闲 xìn:* xìn ㄒㄧㄣˋ 笑貌;笑傲貌。 yín:* yín ㄧㄣˊ 〔厥~〕古地名
cautious; willing; but, moreover
* 疑同"懸"。 * 拼音xuán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "懸"; Used as a Chinese given name character
* 同"檧"
(translated) same as "檧"
* 同"铳"。 见《 佛祖歴代通载》
(translated) Same as "铳"
* 同"缌"
Semantic variant of 緦: coarse cotton cloth used for mourning
* 同"嶾"
(translated) Same as "嶾"
* 拼音qǐn。 * 疑同"钦" * 拼音qīn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "钦"; Used as a Chinese given name character
* 同"化"。变化
(translated) Equivalent to "化"; change
* 同"懘"
(translated) Same as "懘"
* 失望,心中感到不满足。 遗~。缺~。~事。~恨。抱~终生。 * 怨恨。 私~。"请君释~于宋"
to regret, remorse; dissatisfied
* 同"懿"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "懿"; Used in Chinese given names
* 水洼
(translated) puddle
* 读音rữa 烂,腐
(translated) rotten; decayed
* 拼音huò。[荧~] 即"荧惑", 星名
(translated) refers to "荧惑", a star name
* 疑为 讹字,即同"总"字
(translated) Suspected to be corrupted form of; same as "总"
* 见"铽"
terbium
* 读音nhẫn 戒指
(translated) Pronunciation nhẫn; ring
* 忧,发愁之意
(translated) to worry; to be anxious
* 屋栋;脊檩。 * 〔~栝( kuò )〕矫正竹木弯曲或使成形的器具,如"故设明法,陈严刑,防非矫邪,若~~辅檠之正弧剌也。" * 屋脊
ridge pole; shape wood by use of heat; tool for shaping bent wood
* 拼音xī。[~繂] 象声词。轻微的坼裂、 摩擦声
(translated) onomatopoeia, as in 𦄵繂; sound of slight cracking or rubbing
* 心力困乏。 * 同"勞"
(translated) mentally and physically exhausted; same as "勞"
* 古同"煨"
(translated) Same as "煨"
* "䌥" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "䌥"
* ~懲礪之道决不可以事過而置之請未到享官拿問覈
(translated) way of discipline and encouragement that must not be neglected after an event; method of investigating and verifying officials who have not yet fully assumed their responsibilities
* 同"㺁"。 * 拼音xiè。 * 雌狢
(translated) same as "㺁"; female badger
* 同"恼"。 * 拼音suǒ。 * 病。 疑同"𤷻"
(translated) Same as "恼"; pinyin suǒ; disease; suspected to be same as "𤷻"
* 拼音ruǐ。 * 初生的竹笋。 * 竹叶再生。 * 同"蕊"
(translated) new bamboo shoot; bamboo leaf regeneration; same as "蕊"
* 同"𮍴"
(translated) same as "𮍴"
* 恩,好处。 恩~。~泽。~和。~爱。~握(恩惠深厚)。仁~。实~。施~于人。 * 给人财物或好处。 ~政。互~互利。~及远人。~而不费(给人好处自己又没有什么耗费;常用以形容有实利而不多费钱财)。 * 敬辞,用于对方对待自己的行动。 ~赠。~临。~顾。~存。~允。 * 古同"慧",聪明。 * 姓
favor, benefit, confer kindness
* 柳州方言。mɐn˨˦ " 沒曾"[mɐi˨˦ ʦʽɐn˧˩] 的合音
(translated) Liuzhou dialect: portmanteau of "沒曾" [mɐi˨˦ ʦʽɐn˧˩], pronounced mɐn˨˦
* "熙" 的讹字
(translated) Corrupted form of "熙"
* 动;振。 * 同"塞",填入;放入:"(把袈裟)就乱乱地~在包袱之内。"
to shake
* 讀音sugi 杉樹
(translated) Pronunciation sugi; cedar tree
níng:* 願、盼望。通"寧"。 nìng:* 姓。如周代有甯越
peaceful
* 同"悶"
(translated) Same as 悶
* 金文隶定字, 同"㨁"。 字见《殷周金文集成引得》420 頁
(translated) Same as "㨁"
* 同"悉"
Semantic variant of 悉: know, learn about, comprehend
* 的类推简化字。 * 拼音huàn。 * 韩国读音hwan。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) simplified character by analogy; Pinyin huàn; Korean reading hwan
níng:* 平安,安定。 ~靜。~謐。息事~人。 * 已嫁的女子或在外子女回家省視父母。 ~親。歸~。 * 守父母之喪,喪假:"前博士弟子父母死,予~三年"。 * 中國江蘇省南京市的別稱。 * 中國寧夏回族自治區的簡稱。 nìng:* 情願。 ~肯。~死不屈。~缺毋濫。 * 豈,難道。 王侯將相~有種乎? * 語助,無實際意義。 不~唯是。 * 姓
repose, serenity, peace; peaceful
níng:* 平安,安定。 ~靜。~謐。息事~人。 * 已嫁的女子或在外子女回家省視父母。 ~親。歸~。 * 守父母之喪,喪假:"前博士弟子父母死,予~三年"。 * 中國江蘇省南京市的別稱。 * 中國寧夏回族自治區的簡稱。 nìng:* 情願。 ~肯。~死不屈。~缺毋濫。 * 豈,難道。 王侯將相~有種乎? * 語助,無實際意義。 不~唯是。 * 姓
repose, serenity, peace; peaceful
níng:* 平安,安定。 ~靜。~謐。息事~人。 * 已嫁的女子或在外子女回家省視父母。 ~親。歸~。 * 守父母之喪,喪假:"前博士弟子父母死,予~三年"。 * 中國江蘇省南京市的別稱。 * 中國寧夏回族自治區的簡稱。 nìng:* 情願。 ~肯。~死不屈。~缺毋濫。 * 豈,難道。 王侯將相~有種乎? * 語助,無實際意義。 不~唯是。 * 姓
repose, serenity, peace; peaceful
* 俗"𠢦"
(translated) non-classical form of "𠢦"
* 同"𨁱"
(translated) Same as "𨁱"
* 同"愍"
(translated) Same as "愍", meaning pity; sympathize
xǐ:* 忧惧:"四方有志之士~~然,常恐天下之久不安。" * 一边说话一边思考。 * 直言。 shāi:* 语有所失。 āi:* 呼叫人称諰
apprehensive