Structure 心 | HanziFinder

2498 kEwuI9Nf

Related structures


1701 𫇟
U+2B1DF

* 读音be 义未详

(translated) Pronounced as bēi; Meaning unclear


1702
U+936F cōng
Variants:

* 同"鏓"

(translated) same as "鏓"


1703 𫛋
U+2B6CB

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean classical texts


1704 𢟯
U+227EF zhé shì

* 拼音zhé。同"慹"

(translated) Same as "慹"


1705 𢢿
U+228BF
Variants:

* 同"悫"

(translated) Same as 悫

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB6193_ECB7

1706 𢤊
U+2290A
Variants:

* 同"德"

(translated) Same as "德"


1707 𪬼
U+2AB3C

* 同"𢤞" "𠍦"

(translated) Same as "𢤞" "𠍦"


1708 𥴳
U+25D33
Variants: 𥲅

* 同"踌"

(translated) same as "踌"


1709 𥴺
U+25D3A
Variants:

* 同"䈘"

(translated) Same as "䈘"


1710 𫃕
U+2B0D5

* 〈方〉粘稠。西南官话

(translated) Viscous; sticky; gluey (dialectal, Southwestern Mandarin)


1711 𨆲
U+281B2 wěn
Variants:

* 同"稳"

(translated) Same as "稳"; stable


1712 𨭍
U+28B4D

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


1713 𢣭
U+228ED

* 同"𢘞"。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𢘞"; Used in Chinese personal names


1714 𬋚
U+2C2DA

* 同"𬋗"

(translated) Same as "𬋗"


1715 𦅢
U+26162 zǒng

* 同"繱"。中国人名用字

(translated) Same as "繱"; Used in Chinese personal names


1716 𫄅
U+2B105 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: hàn; Used in Chinese personal names


1717 𦡝
U+2685D ài

* 拼音ài。见"𦞘"

(translated) refer to "𦞘"


1718 𢤐
U+22910 liú
Variants: 𢥍

* 拼音liú。定意

(translated) definition


1719
U+766E yǐn
Variants: 𤻘

* 见"瘾"

rash; addiction, craving, habit

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E940

1720 𮙄
U+2E644

无释义

No definition given


1721 𩆝
U+2919D
Variants:

* 同"雳"

(translated) same as 雳


1722 𥩇
U+25A47

* 读音hoắm 凹陷。[溇~] 深凹

(translated) sunken; deeply sunken


1723 𧮗
U+27B97 liú

* 拼音liú

(translated) Pinyin liú


1724 𫻢
U+2BEE2

* 同"懿"。 * 拼音zì。 * 中国人名用字

(translated) same as "懿"; pinyin zì; used in Chinese personal names


1725 𪱇
U+2AC47 huì

* 拼音huì。中国人名用字

(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese given names


1726 𢟛
U+227DB

* 读音riếu 耻辱

(translated) shame; disgrace


1727
U+984B sāi
Variants:

* 同"腮"

lower part of face; jaw; gills of a fish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3EA

1728 𡪾
U+21ABE
Variants:

* 同"寓"

Semantic variant of 寓: residence; lodge; dwell


1729 𢣱
U+228F1

* 同"僰"

(translated) Same as "僰"


1730
U+8559 huì

* 〔~草〕即"佩兰"。 * 〔~兰〕多年生草本植物,叶丛生,狭长而尖,初夏开淡黄绿色花,气味很香,供观赏。 * 〔~心〕喻女子内心纯美

species of fragrant orchid

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F60751_F5F951_F5FA51_F5FB51_F5FC51_F5FF51_F60051_F60151_F60251_F60351_F5FD51_F5FE51_F60451_F60551_F60656_E17556_E17456_E16B56_E16C56_E16E56_E16D56_E16F56_E17156_E17056_E17256_E17356_E17656_E177
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E55D91_E55E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E544

1731 𩔨
U+29528

* 同"囟"

(translated) Same as fontanelle


1732
U+4B52

* 拼音xī。 * 滋长。 * 气息。 * 食。 * xī气息。 古方言

breath, to grow; to thrive, to eat, food


1733 𢡹
U+22879 chòng

* 拼音chòng。籒文zhǒnɡ 字。疑同"慫"

(translated) Pinyin chòng; Seal Script form is "zhǒng"; Suspected to be the same as "慫"


1734 𢤘
U+22918 méng

* 拼音méng。大

(translated) large


* 聽覺。 失~。 * 聽覺靈敏。 耳~目明。 * 心思靈敏。 ~明。~睿。~慧。~穎

intelligent, clever, bright

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_EC9457_EC9557_EC9657_EC9757_EC98
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8070
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4E293_F4E393_F4E493_F4E593_F4E693_F4E7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F1BA

* 聽覺。 失~。 * 聽覺靈敏。 耳~目明。 * 心思靈敏。 ~明。~睿。~慧。~穎

intelligent, clever, bright


1738
U+452D zhǒu nìng

* 拼音nìng。[葶~] 见"葶"

name of a variety of grass; poisonous herb


1739 𮚣
U+2E6A3

* 同"𮚜"

(translated) Same as "𮚜"


1740 𬧫
U+2C9EB lán

* 粤音lán。 * 匆忙的

(translated) hurried


1741 𬧬
U+2C9EC

* 同"躾"字

(translated) Same as character 躾


1742 𢢸
U+228B8
Variants:

* 同"祸"

(translated) Same as "祸";


1743 𢣮
U+228EE yàn

* 拼音yàn。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1744
U+45F7
Variants: 𧕢

* 拼音yì。蠮螉

a kind of wasp

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E468

1745 𨗫
U+285EB
Variants:

* 同"忧"

Semantic variant of 憂: sad, grieved; grief, melancholy


1746 𩊫
U+292AB niǎn

* 拼音niǎn。车~

(translated) carriage-related


1747 𫻆
U+2BEC6

* 金文隶定字, 同"㥢"。 字見《殷周金文集成引得》527 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12089器銘文中

(translated) Liding script form of bronze script; same as 㥢


1748 𫻙
U+2BED9 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: hàn; Used in Chinese given names


1749 𣽹
U+23F79

* 同"濘"。见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Same as 濘


1750
U+85B4 néng nìng
Variants: 𦺝

* 草乱

China grass, ramie (Boehmeria nivea)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E453

1752
U+4C04 shì
Variants:

* 小髮。 * [䯱䰄]見"䯱"

short hair, bearded; with lots of beard, whiskers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4DF

1753 𫷞
U+2BDDE

* 同"𪪈"

(translated) Same as "𪪈"


1754 𢡯
U+2286F yáo

* 拼音yáo。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1755 𢢡
U+228A1
Variants:

* 同"慠"

(translated) Same as "慠"


1756 𢢷
U+228B7

* 拼音mā。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1757 𩝤
U+29764
Variants:

* 同"䬼"

(translated) same as "䬼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF71

1758
U+39A5 huán xiǎn
Variants:

* 拼音xuān。同"愋"

(same as 愋) talented; intelligent; wise wisdom; knowledge, to resent; to hate, to regret


1759 𢤶
U+22936
Variants:

* 同"悫"

(translated) Same as 悫


1760
U+7017 xiàn

* 水名

(translated) name of a river


1761 𥵅
U+25D45

* 同"䉥"

(translated) same as "䉥"; bamboo rain hat


1762 𨆸
U+281B8

* 读音ngoèn 义未详

(translated) Pronounced ngoèn; Meaning unknown


1763 𢢐
U+22890
Variants: 𤢻

* "𤢻" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𤢻"


1764 𢣓
U+228D3 liè

* 拼音liè。[~㤴] 轻薄的样子

(translated) describing a frivolous manner


1765 𢤌
U+2290C
Variants:

* 同"懖"

(translated) Same as "懖"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61D627_E90C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E898

1766 𢤷
U+22937 zhú

* 拼音zhú。人名。 宋理宗时宗尹赵与。见《 三朝政要》

(translated) Personal name; used in the name of Zhao Yu, a *Zongyin* official during the reign of Emperor Lizong of Song


1767 𢤹
U+22939

* 粤语jù。 * (粤) 愜意

(Cant.) satisfied, comfortable


1768 𢶴
U+22DB4

* 拼音cí。 也作"兹基", 锄

(translated) hoe


1769 𧓁
U+274C1 ài

* 拼音ài

(translated) Pronunciation is ài


1770 𫐘
U+2B418

* "轗" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "轗"


1771 𨢯
U+288AF niàn

* 拼音niàn。消

(translated) vanish


1772 𫗃
U+2B5C3

* 同"𩙋"

(translated) same as "𩙋"


1773 𩸂
U+29E02 fèn pèn
Variants:

* 拼音fèn。同"鲼"

(translated) Same as "鲼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFCC

1774 𪂒
U+2A092

* 同"鹘"。 * 拼音hú

(translated) Same as 鹘


1775
U+943F
Variants:

* 一種金屬元素,屬稀土金屬

ytterbium


1776 𮧿
U+2E9FF

* 韩国音译字 读音sum

(translated) Korean transliteration; pronounced as sum


1777
U+61F3 hui

* 谨慎

(translated) cautious


1778 𦅋
U+2614B qiǎn

* 拼音qiǎn。 * 缩。 * qiǎn缩。 吴语

(translated) shrink; recoil; Wu dialect


1779 𫜚
U+2B71A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


1780 𫻜
U+2BEDC

* 读音sửng 感到惊讶

(translated) feel surprised; pronounced sửng


1781
U+9440 ài

* 化学元素"锿"的旧译

ionium


1782 𮒦
U+2E4A6

* 《观心觉梦钞》: 中翫眞妄交彻之~三圣圆融之晓空观凡圣无二之月既癈教典

(translated) state


1783
U+8B94 yǐn
Variants: 𧮐

* 隐语。 * 应答之言

(translated) Hidden language; Reply


1784 𭞐
U+2D790

* 疑同"虑"

(translated) Believed to be same as "虑"


1785
U+9CC3 sāi xǐ

sāi:* 多数水生动物的呼吸器官,用来吸收溶解在水中的氧。鱼鳃主要生在头部两侧。 xǐ:* 同"葸",恐惧,畏难

fish gills


1786 𫱮
U+2BC6E huì

* 拼音huì。中国人名用字

(translated) Pinyin huì; Used in Chinese given names


1787
U+8D03 zhuàn zuàn
Variants: 𧹗

wàn:* 支财货。 zhuàn:* 〈方〉赚钱。粤语

to earn, to make a profit; (Cant.) to enjoy oneself


1788 𨄲
U+28132

* 同"跽"

(translated) same as "跽"


1789 𭞑
U+2D791

* 同"懯"。[憋~] 急速的样子

(translated) same as "懯"; rapid manner


1790
U+74A4 hui

* huì ㄏㄨㄟˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


1791
U+7A57 suì

* 禾本植物聚生在茎的顶端的花和果实。 麦~。稻~。谷~。~轴。~状花序。 * 用丝线、布条或纸条等扎成的、挂起来往下垂的装饰品。 灯笼~儿。 * 中国广东省广州市的别称。 * 姓

ear of grain; tassel; Guangzhou

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06927_7A57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48E83_E48F83_E490

1792
U+8066 cōng
Variants:

* 同"聰"

the hearing, to listen; astute; clever; quick of apprehension

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_EC9457_EC9557_EC9657_EC9757_EC98
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8070
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F1BA

1793 𬯝
U+2CBDD

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original form of Jinwen character


1794

* 豐饒;充足。 * 優良;美好;優越。跟"劣"相對。 * 勝任而有餘力;擅長。 * 悠閑,安逸。 * 和順,協調。 * 寬和;和緩。 * 引申為優厚;優待。如:擁軍優屬。 * 猶豫,少決斷。如:优柔寡断。 * 古代表演樂舞、雜戲的藝人。 * 指樂舞、雜戲。 * 戲謔;娛樂。 * 雨水充足。 * 姓。 * 象聲詞。也作"嚘"

superior, excellent; actor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_512A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F6DC92_F6DD92_F6DE92_F6DF92_F6E092_F6E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC8083_EC8183_EC82

1795 𤢆
U+24886
Variants:

* 同"狞"

(translated) same as 狞


1796 𫂠
U+2B0A0

* 竹名。《 舫山集》:~竹作笛。 篃竹宜爲屋。戴凱之譜。 有成都三稜竹

(translated) name of a type of bamboo


1797 𧑕
U+27455

* 拼音wú。田虫

(translated) Pinyin wú. field insect


1798 𮧢
U+2E9E2 dài

* 拼音dài。佛教颂语用字

(translated) Buddhist liturgical term; character used in Buddhist chants


1799
U+5122
Variants: 𠐳 𡣭

* 〔~~〕懒散、懈怠的样子。 * 心不平

(translated) describing listless and idle appearance; uneasy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEC

1800 𡄯
U+2112F

* 类推拼音yì。 * 粤jīk。 * [打思~] 打嗝

(Cant.) hiccough


1801
U+5B23 néng
Variants: 𪥰

* 弱。 * 女子姿态舒缓

(translated) weak; gentle and graceful bearing of a woman

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EDFA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F263
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE4