Structure 又 | HanziFinder

3245 kIuiz9Vy

1801 𦎢
U+263A2

* 同"羝"。 * 拼音jì。 * 羊行走

(translated) Same as "羝"; Sheep walking


1802 𬚏
U+2C68F

* 金文隶定字, 同"㧫"。 地名。字見《 殷周金文集成引得》804頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5395器銘文中

(translated) Clerical script form found in bronze inscriptions, same as "㧫"; Place name; Original form in bronze inscriptions


1803
U+4428

* 同"㱿"

back of the foot, the back feet of the animal, covering; shell, to strike; heat from the top


1804
U+8C91 jiā

* 〔~罴( pí )〕熊的一种

(translated) a kind of bear


1805 𠠋
U+2080B cán

* 同"䝳"

(translated) Same as "䝳"


1806 𫘈
U+2B608

* 《太师诚意伯刘公文集》《 皇明文征卷三十五》...春清馆含秋高櫩楬辙以翬骞曾甍马~ 沓以云浮虹芳檀以承衡兽苍氏以负

(translated) Used in disyllabic words, following 马 (mǎ, horse); likely related to horses


1807 𠮎
U+20B8E
Variants:

* 同"巫"

(translated) Same as "巫" (shaman)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DEB27_F059
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EB2182_EB2282_EB2382_EB2482_EB2582_EB2682_EB2782_EB2882_EB2982_EB2A

1808
U+35F6

* 同"𠷑"

to expel the breath


1809 𡃛
U+210DB

* 同"𡅷"

(translated) same as "𡅷"


1810 𪤈
U+2A908

* 拼音pō、bān、pán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1811 𭏜
U+2D3DC

* 澳门户政用字,( 见統計暨普查局)

(translated) Character used in Macau civil registry


1812
U+5E4B pán
Variants:

* 大巾,可覆盖于衣上。 * 头巾

belt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E4B

1814 𢳽
U+22CFD duō

* 拼音duō。义未详。 疑为"掇" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be corrupted form of "掇"


1815
U+6A93 huǐ

* 花椒

(translated) Sichuan pepper


1816
U+6BC2

* 车轮中心,有洞可以插轴的部分,借指车轮或车。 ~下(辇毂之下,借指京城)。~击肩摩(形容车马行人众多,来往十分拥挤)

hub of wheel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F4CA53_F4CB53_F4CC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE44
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F42
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA8F85_EA9085_EA91

1817
U+3DEB qǐng

* 拼音qǐng。火干出

to bake or dry by fire


1818 𤺷
U+24EB7

* 拼音jí。 * 病。 * [疲] 同"疲極"

(translated) disease; tired; same as "exhausted"


1819

* 大石,纡回层迭的山石。 ~石(厚而大的石头)。~互(交相勾连)。~辟(退缩回旋)。~礴(壮大;雄伟)。 * 古同"盘",盘桓

large rock, boulder; firm

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6BD93_E6BE

1820
U+40D1 pán
Variants:

* 拼音bān。 * 石头上的班纹。 * 石铺貌

(same as standard form 斑) speckles; spots; mottles (same as 磐) a massive rock


1821
U+40DC

* 拼音yī。黑色美石

a fine black stone


1822 𥧭
U+259ED mán

* 拼音mán。洞穴里昏暗的样子

(translated) dimness in a cave


1823
U+7DB4 chuò zhuì

* 见"缀"

patch together, link, connect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DB4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB6E94_EB6F94_EB70
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC9D85_EC9E85_EC9F85_ECA085_ECA185_ECA2

1824 𦦓
U+26993
Variants:

* 同"舂"

(translated) Same as 舂, to pound


1825
U+84B0 pán

* 古书上说的一种草。 * 草盘结的样子

(translated) a kind of grass described in ancient books; the appearance of intertwined grass; the state of grass being knotted


1826
U+8578 xiá
Variants:

* 荷叶

water lily"s leaf

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_846D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4DA

1827 𬠛
U+2C81B

* 疑同"𧑎"

(translated) Suspected to be the same as "𧑎"


1828 𧽔
U+27F54 jūn

* 同"𧾝"。 * 拼音jūn。 * 走

(translated) Same as "𧾝"; walk; go


1829 𮢧
U+2E8A7

* "锁" 的讹字, * 从"鎖"错讹

(translated) corrupted form of "锁"; corrupted from "鎖"


1830 𪌠
U+2A320
Variants:

* 同"熬"

(translated) same as 熬


1831 𡦞
U+2199E
Variants: 𡛝

* 同"𡛝"

(translated) same as "𡛝"


1832 𭞮
U+2D7AE

* 人名用字

(translated) Used in personal names


1833 𭮹
U+2DBB9

* 同"榖"

(translated) same as 榖


1834 𣪹
U+23AB9 què
Variants:

* 同"㲉"

(translated) same as "㲉"


1835 𭯀
U+2DBC0

* 同"杀"

(translated) Same as "杀"


1836
U+3FC4 ài
Variants: 𤻢

* 拼音ài。 * 病重呻吟声。 * 瘦弱

the groans or moans from a person in a critical condition

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E660

1837 𬓙
U+2C4D9 cuò

* 拼音cuò。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1838 𦃐
U+260D0
Variants:

* 同"缫"

(translated) Same as reel silk


1839
U+8592 càn

* 古书上说的一种草,可用以编制草席

(translated) type of grass mentioned in ancient books, used for weaving straw mats


1840 𧷌
U+27DCC
Variants:

* 同"赘"

Semantic variant of 贅: unnecessary, superfluous


1841 𧷧
U+27DE7 xiè
Variants: 𧷄

* 同"㕢"。 * 拼音xiè。 * 纔然, 方出言

(translated) Same as "㕢"; Just uttered; Just about to speak


1842 𨨭
U+28A2D kuàng gǒng
Variants: 𨧾

* 同"矿"

(translated) same as "矿"


1843
U+935C xiā xiá

* 〔铔( yà )~〕见"铔1"

to forge, work

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_935C

1844 𭜄
U+2D704

* 同"拨"。 见《 多罗叶记》

(translated) Same as 拨


1845
U+644B sà shā shǎi

sà:* 侧手击。 * 按揉。 * 抛散。 * 灭除。 * 中药炮制法,雷公炮制法之一。 shā:* 〔弊~〕杂糅,如"不与物相~~。" shǎi:* 〔摆~〕抖擞

(translated) strike with the side of the hand; press and rub/massage; scatter; eliminate; a processing method in Traditional Chinese Medicine, specifically a Lei Gong Pao Zhi method; 〔Bì~〕to mix, blend, mingle; 〔Bǎi~〕to rouse, invigorate, perk up


1846 𢿢
U+22FE2 luàn
Variants: 𡡗

* 同"乱"

(translated) same as disorder

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_ED8685_ED8785_ED8885_ED8985_ED8A85_ED8B85_ED8C85_ED8D85_ED8E85_ED8F85_ED9085_ED9185_ED9285_ED9385_ED9485_ED9585_ED9685_ED9785_ED9885_ED9985_ED9A85_ED9B85_ED9C85_ED9D85_ED9E85_ED9F85_EDA085_EDA185_EDA2

1847 𣪺
U+23ABA

* 同"縠"

(translated) same as "縠"


1848 𤔪
U+2452A
Variants:

* 同"䜌"

Semantic variant of 䜌: (ancient form) chaos; distraction; confusion, confused, continuous; uninterruptedto tie together, to manage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F55F27_E201

1849 𤺅
U+24E85 zhuì

* 同"赘"。 * 拼音zhuì。 * 肿瘤

(translated) same as "赘"; tumor


1850 𥖗
U+25597 bèng
Variants: 𥕽

* 同"𥕽"

(translated) Same as "𥕽"


1851 𨧍
U+289CD yuàn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1852 𫤆
U+2B906

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》283頁

(translated) standardized form of Jinwen script character; used in personal names


1853 𫴇
U+2BD07

* 读音vắng,[ 清~]寂静的

(translated) Pronounced "vắng", "quiet and still", as in "[清~]"


1854 𢅢
U+22162
Variants:

* 同"搜"

Semantic variant of 𢯱: public opinion; to assemble; to seek


1855 𢟁
U+227C1 pán

* 拼音pán。中国人名用字

(translated) Pinyin pán; character used for Chinese personal names


1856 𣫃
U+23AC3

* 同"㝅"

(translated) Same as 㝅


1857 𤔧
U+24527
Variants:

* 同"辞"

Semantic variant of 辭: words, speech, expression, phrase


1858
U+8593 shēn

* 药草名。人参、党参等的总称。后作"參"

ginseng

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E062

1859 𨨈
U+28A08

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1860
U+6164 què
Variants:

* 见"悫"

sincerity, honesty; modest


1861 𬋴
U+2C2F4

* 金文隶定字。 義爲"健康"。 字見《殷周金文集成引得》458 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2827器銘文中

(translated) Healthy


1862 𧰍
U+27C0D
Variants:

* 同"豋"

Semantic variant of 豋: ceremonial vessel


1863 𪕂
U+2A542

* 同"斀"

(translated) Same as "斀"


1864
U+3C14 xiè

* 拼音xiè。见"㭯"

a kind of edible mushroom


1865 𤲗
U+24C97 rǎn

* 拼音rǎn。高

(translated) high


1866 𮗭
U+2E5ED

* 同"𧣇"

(translated) Same as "𧣇"


1868
U+562C zuō chuài

* 聚缩嘴唇而吸取。 ~水。~奶。~牙花子(方言,形容束手无策、为难、惋惜的样子)

to lap; to suck

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E93181_E932

1870 𣁜
U+2305C màn
Variants: 𢿕 𢿜

* 拼音màn。见"𣁗"

(translated) Pronunciation màn; same as 𣁗


1871 𨋚
U+282DA niǎn ruǎn
Variants:

niǎn:* 琢磨;用轮状物碾轧。又指轮状物。也作"碾"、"輾"。 ruǎn:* 同"輭"。柔软,与"硬"相对

(translated) niǎn: to polish and refine; to grind or roll with a wheel-like object; also refers to a wheel-like object; also written as "碾" or "輾"; ruǎn: same as "輭"; soft, opposite to "hard"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBE9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAF785_EAF885_EAF985_EAFA85_EAFB85_EAFC

1872 𫩆
U+2BA46

* 金文隶定字, 同"理"。 字见《殷周金文集成引得》735 頁

(translated) same as 理


1873 𫱞
U+2BC5E

* 同"㨢"

(translated) Same as "㨢"


1874 𪧨
U+2A9E8

* 《元代法律資料輯存》:" 親者依輕重破服,疏者但助送死之資, 不破孝服,~可止往, 由當街巷出送。" * 《韩国文集丛刊》:" 王若曰。漢三輔之壯我甸服。 以地則左馮右扶。宋貳樞之出爲分司。 有時乎內輕外重。念玆漢師重鎭。~ 稱溫王故都。自陞府百餘年以來。 金穀儲胥之制置尤別。伊距京五十里而近。 城池關防之險阻足憑。久矣弊源之浸滋。 殆同捧漏。"

(translated) thus; hence; therefore


1875
U+6471 mán màn
Variants: 𢶔

mán:* 引。 màn:* 击打

(Cant.) to climb, hold on to, cling to; to pull the trigger on a gun

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4AB

1876 𪽜
U+2AF5C xià

* 拼音xià、xiá。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


xián:* 多財。 * 有才能德行的人。 * 優良,美善。 * 多。 * 勝過;超過。 * 勞累。 * 尊崇;器重。 * 大。 * 對人的敬稱。冠於某些稱謂之前。 * 姓。 xiàn:* 車轂一端的大孔

virtuous, worthy, good; able

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ECDB32_ECDC32_ECDD32_ECDE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA2F52_EA2E56_EDF056_EDF156_EDF256_EDF3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E681
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CE2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EAFB92_EAFC92_EAF292_EAF392_EAF471_E68192_EAF592_EAF692_EAF792_EAF892_EAF992_EAFA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F77982_F77A82_F77C82_F77B82_F77D82_F77E

1878
U+8EFD qīng
Variants:

* 古同"轻"

light; easy, simple; gentle


1879 𨋦
U+282E6

* 拼音xī。䡆~。 康熙字典释义:䡆輀也

(translated) 䡆輀


1880 𨾯
U+28FAF
Variants:

* 同"(鴽)"

(translated) Same as "鴽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E32127_E322

1881 𪳍
U+2ACCD

* "欇" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "欇" by analogy


1882 𪼌
U+2AF0C

* 同"琼"

(translated) same as 琼


1883
U+762B tān
Variants:

* 神经机能发生障碍,肢体不能活动。 ~痪。截~。偏~。面~。四肢~

paralysis, palsy, numbness


1884 𤹆
U+24E46 zhī

* 或同"𤻙"字。 人名

(translated) Possibly the same as the character "𤻙"; Personal name; Used as a Chinese personal name character


1885 𦖲
U+265B2 xiá

* 同"暇"。中国人名用字

(translated) Same as "暇"; Used in Chinese personal names


1886 𦣯
U+268EF jiā

* 拼音jiā

(translated) Pinyin is jiā; No definition provided in the text


1887
U+4A54 duò

* 拼音duò。鞋跟的缘边

the hem; margin of the heel of a shoe, weeping sash or cord on a saddle, a leather rope, fringes of pearls on crowns, a pennant, (same as 鞶) a large belt


1888 𩲛
U+29C9B
Variants:

* 同"魍"

(translated) Same as "魍"


1889 𪝫
U+2A76B yǎn

* 同"儼"。 * 拼音yǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "儼"; Used in personal names


1890 𠭯
U+20B6F zhā
Variants:

* 从高处用手向下面取物。 * 伸开大指、中指或食指以量长度。清王筠

(translated) To take things from above with the hand; To measure length by extending thumb, middle finger, or index finger

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EF2D41_EF2E41_EF2F41_EF3041_EF3141_EF3241_EF3341_EF3441_EF3541_EF36
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EF8531_EF8C31_EF8A31_EF8D31_EF8F31_EF9031_EF8931_EF9831_EF8831_EF8B31_EF8631_EF8731_EF9331_EF9631_EF8E31_EF9131_EF9231_EF9531_EF9431_EF9931_EF9A31_EF97
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F0E451_F0E551_F0D251_F0D351_F0D451_F0D551_F0D651_F0D751_F0D851_F0D951_F0DF51_F0DA51_F0DB51_F0E051_F0DC51_F0DD51_F0DE51_F0E151_F0E251_F0E355_F1D855_F1D955_F1DA55_F1DB55_F1DC55_F1DD55_F1DE55_F1E055_F1DF55_F1E155_F1E355_F1E255_F1E455_F1E555_F1E655_F1E855_F1E755_F1E955_F1EA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC54
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F597

1891 𡐖
U+21416 xiàn
Variants:

* 拼音xiàn。同"壏"

(translated) Same as "壏"; pronounced xiàn


1892 𭗕
U+2D5D5

* 疑同"巖"

(translated) Variant of "巖"


1893
U+6A2B jiān
Variants:

* 〔~鸟〕一种鸟,形似乌鸦,嘴脚皆黑,体上赤褐带灰色。亦称"槠鸟"、"橿鸟"

evergreen oak


1894 𬆪
U+2C1AA

* 同"𢯺"

(translated) Same as "𢯺"


1895 𫀡
U+2B021

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》982 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2674 器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character


1896
U+7BD7 yuè

* 络丝的用具:"累累茧满簇,绎绎丝上~。"

(translated) tool for reeling silk; silk-reeling tool


1897 𦈙
U+26219 niè
Variants:

* "䌰" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "䌰"


1898 𧷅
U+27DC5

* 拼音yí

(translated) Pinyin: yí


1899 𦜜
U+2671C shèn
Variants:

* 拼音shèn。 * 同"肾"。 * 肉瘤

(translated) same as "肾", kidney; sarcoma

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E429
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_814E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E429
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E68C82_E68D82_E68E82_E68F

1900 𦟄
U+267C4 sǎng sào

* 拼音sǎng。[~磕] 讥讽

(translated) satirize; ridicule


1901 𮔦
U+2E526

* 读音doq 马蜂

(translated) Pronunciation: doq; Wasp