lIGeRmFM

89 lIGeRmFM

Related structures


1 U+497D

* "鏺" 的简体字。 * 拼音pō。 * 一种两边有钩、 有刃,下有长木柄的镰刀。 * 割:" 春~草棘。"

(simplified form of 鏺) farm tool; blade in both side with a long handle used to cut weeds, to exterminate; to settle disorders


2 𭇜 U+2D1DC

* "㗶" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㗶"


3 𭩰 U+2DA70

* "橃" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "橃"


4 𬜧 U+2C727

* "蕟" 的类推简化字。 * 《八辅》 第23区, 第74字

(translated) Analogously simplified form of "蕟"; Entry number 74, Section 23 in *Bafu* (《八辅》)


5 𩧯 U+299EF

* "驋" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of the character "驋"


6 𧸻 U+27E3B

* 读音búi 发髻

(translated) Pronounced as búi; hair bun


7 𬏦 U+2C3E6

* "癈" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "癈" by analogy


8 𫭨 U+2BB68

* "墢" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "墢"


9 𫏆 U+2B3C6

* "蹳" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "蹳"


10 𪲮 U+2ACAE

* "櫠" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "櫠"


11 𬔹 U+2C539 fèi

* "𥳊" 的类推简化字。 * 拼音fèi[~ 子]发货物的竹签。 西南官话

(translated) analogy-simplified form of "𥳊"; pinyin fèi, bamboo tally [~ 子] for delivering goods (Southwestern Mandarin dialect)


12 𭘟 U+2D61F

* 读音fad。 袜子

(translated) socks


13 𦫘 U+26AD8

* 读音bợt 褪。[~牟] 褪色

(translated) to fade; to lose color


14 U+5E9F fèi

* 停止,不再使用。 ~弛(应该施行而不施行)。~除。~黜(罢免,革除)。~帝(被废黜的皇帝)。~弃。~止。~置。因噎~食。 * 没有用的,失去效用的。 ~话。~品。~墟(受到破坏之后变成荒芜的地方)。 * 没有用的东西。 修旧利~。利用"三~"("三废",废气、废水、废渣)。 * 荒芜,衰败。 田园荒~。几经兴~。 * 重伤或杀死某人。 ~了他

abrogate, terminate, discard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F75283_F75383_F754

15 𫂈 U+2B088 fèi

* "䉬" 的类推简化字

coarse bamboo mats


16 U+9166 pō pò

* 酿酒。 ~醅(未滤过的再酿酒)

fermentation, brewing


17 U+53D1 fà fǎ bō fā

fā:* 交付,送出。 分~。~放。~行(批发)。 * 放,射。 ~射。百~百中。焕~。 * 表达,阐述。 ~表。~凡(陈述某一学科或一本书的要旨)。阐~。 * 散开,分散。 ~散。 * 开展,张大,扩大。 ~展。~扬。 * 打开,揭露。 ~现。~掘。 * 产生,出现。 ~生。~愤。奋~。 * 食物因发酵或水浸而膨涨。 ~面。 * 显现,显出。 ~病。~抖。~憷。 * 开始动作。 ~动。 * 引起,开启。 启~。~人深省。 * 公布,宣布。 ~布。~号施令。 * 量词,用于枪弹、炮弹。 fà:* 人的前额、双耳和头颈部以上生长的毛。 头~。鬓~。怒~冲冠

issue, dispatch, send out; hair

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F2C141_F2C241_F2C341_F2C443_F0A9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F29331_F29433_F60D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EAAF53_EAB253_EAB353_EAB653_EAB453_EAB7
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED0C71_ED0A71_ED0B71_ED0971_ED0D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_767C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E0AE85_E0AD85_E0AF85_E0B085_E0B185_E0B285_E0B385_E0B485_E0B585_E0B685_E0B7

18 U+62E8 fá bō

* 用手指或棍棒等推动或挑动。 ~动。把钟~准了。~冗(推开繁忙的事物,抽出时间)。~云见日。 * 分给。 ~发。~款。~付。 * 治理。 ~乱反正。 * 掉转。 ~转马头。 * 量词,用于成批的,分组的。 分成两~儿

move; dispel; distribute

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64A5

19 U+6CFC pō bō

* 猛力倒水使散开。 ~洒。~街。~墨(中国画技法之一)。~水。~冷水(喻打击人的情绪)。 * 野蛮,不讲理。 ~辣(a.凶悍;b.有魄力。均亦作"拨剌")。~皮(流氓)。撒~。~妇。 * 有魄力。 他做起事来真~

pour, splash, water, sprinkle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDAE

20 U+88AF

* 〔~襫〕a.蓑衣一类的防雨衣;b.粗糙结实的衣服。 * (襏)

raincoat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC583_EFC683_EFC7