ny8poeVc

1157 ny8poeVc

1 𭗑 U+2D5D1

* "岣~" 即"句漏", 山名

(translated) "Gou~" refers to "Gou Lou", a mountain name


2 𣷌 U+23DCC

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


3 𬰏 U+2CC0F

* 拼音yì 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


4 𬵗 U+2CD57

* :魚名"ギギ", 黄颡鱼的一种

(translated) Fish name "ギギ", a kind of yellow catfish


5 𣍾 U+2337E liǎng

* 拼音liǎng。"脼" 俗譌

(translated) Non-classical corrupted form of "脼"


6 𡸹 U+21E39

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin yǔ; Used for Chinese given names


7 𡏺 U+213FA

* 地名。 盐~,在粤东。~ 井,在晋江县。 见《皇朝文献通考》、《 皇朝通典·卷十二》、《 清朝通典》、《晋江县志道光本》 * 《八辅》 第22区, 第92字

(translated) Place name, e.g., Salt~ in eastern Guangdong, ~ Well in Jinjiang County; Entry in *Bafu* section 22, No. 92


8 𫋃 U+2B2C3

* :读音あまびこ 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"阿万比古"とある。" 雨彦(あまびこ)"は、"馬陸(やすで)"の 古名

(translated) Pronounced as amabiko; "雨彦 (amabiko)" is an ancient name for "馬陸 (yasude)"


9 𠼇 U+20F07 lòu

* 拼音lòu。中国人名用字

(translated) Pronounced as lòu; Used in Chinese personal names


10 𨱐 U+28C50 lòu

* 见"𨫒"

(translated) Refer to "𨫒"


11 𭼴 U+2DF34 lòu

* 同"瘘"。 * 拼音lòu。 * 一种病

(translated) Same as "fistula"; A disease


12 𢮳 U+22BB3

* 同"掚"

(translated) Same as "掚"


13 𫉗 U+2B257 mǎn

* 同"满"。 * 拼音mǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "满"; Used as a Chinese given name character


14 𢉀 U+22240

* 同"屚(漏)"

(translated) Same as "漏"


15 𣾡 U+23FA1 lòu

* 同"漏"。中国人名用字

(translated) Same as "漏"; Used in Chinese personal names


16 𮦇 U+2E987

* 同"雰"

(translated) Same as "雰"


17 𩂊 U+2908A líng

* 同"靈"

(translated) Same as "靈"


18 𮦮 U+2E9AE

* 同"鼈"。《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文: 瞎~經一卷抄。 王后爲273D9蜋經一卷。 居士沒故爲婦鼻虫經一卷

(translated) Same as "鼈" (biē); soft-shelled turtle


19 𮁆 U+2E046

* 同"𥕾"

(translated) Same as "𥕾"


20 𫊁 U+2B281

* 同"𥯪"

(translated) Same as "𥯪"


21 𣔯 U+2352F zhǔ

* 同"樠"。 * 拼音zhǔ。 * 松

(translated) Same as 樠; pine


22 𬠬 U+2C82C

* "蟎" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "蟎" by analogy


23 𨂎 U+2808E

* 中国人名用字

(translated) Used for given names


24 𪳬 U+2ACEC lòu

* 拼音lòu。 * 地名用字。~ 子垴,村名, 在湖南省。 * 《八辅》 第33区, 第84字

(translated) Used for place names; In place name, e.g., 𪳬 Zi Nao (village in Hunan Province); Listed in 《Bafu》, section 33, character 84


25 𣾙 U+23F99

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


26 𫒧 U+2B4A7

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


27 𦗫 U+265EB mǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


28 𥕟 U+2555F lòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


29 𪋉 U+2A2C9

* 拼音yù。[~?(yù)]一种体形较大的鹿

(translated) a large deer


30 𪂕 U+2A095

* 拼音yǔ。鸟名。 即商羊也。《禽經》 鸘飛則霜,~飛則雨

(translated) bird name, also known as Shang Yang; it is said that its flight foretells rain


31 𮣀 U+2E8C0

* 疑同"𨫒"

(translated) doubtfully same as "𨫒"


32 𨫒 U+28AD2 lòu

* [鏉]鐵銹

(translated) iron rust


33 𦲸 U+26CB8

* 同"䓣"

(translated) same as "䓣"


34 𮞛 U+2E79B

* 同"匝"。 见《 大智度论》

(translated) same as "匝"


35 U+5C5A lòu

* 同"漏"

(translated) same as "漏"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBEB71_EBEC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F656
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBEB71_EBEC93_F2C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED3B84_ED3C

36 𨜄 U+28704

* 同"鄠"

(translated) same as "鄠"


37 𩗿 U+295FF

* 同"雨"

(translated) same as "雨"


38 𩃽 U+290FD

* 同"𪋉"

(translated) same as "𪋉"; animal name


39 𩆂 U+29182

* 拼音zī。雨声

(translated) sound of rain;


40 𩄠 U+29120 diān

* 拼音diān。 * 雨声。 * 雨甚

(translated) sound of rain; heavy rain


41 𪮪 U+2ABAA lòu

* 〈方〉使散乱。吴语

(translated) to scatter; to disarrange


42 𫰺 U+2BC3A

无释义

No definition given


43 𩁼 U+2907C

* 同"雨"

Semantic variant of 雨: rain; rainy; KangXi radical 173


44 𩇌 U+291CC báo

* 同"雹"

Semantic variant of 雹: hail


45 U+763A lòu

* 同"瘻"

anal fistula; tumor, sore


46 U+6F0F lòu lóu

* 物体由孔或缝透过。 壶里的水~光了。~风。渗~。~泄(❶水、光等流出或透出;❷泄露)。~电(跑电)。 * 泄露。 走~消息。~底(泄露内情)。透~。 * 脱逃或无意放过。 疏~。遗~。挂一~万。~网之鱼。 * 〔~壶〕古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称"漏",如"铜壶滴~"(亦称"铜壶刻漏"),"~尽更深"。 * 中医指某些流出脓血黏液的病。 崩~(子宫大量出血的病)。痔~

leak, drip; funnel; hour glass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F0F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1CB93_F1CC93_F1CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED3B84_ED3C

47 U+6F0F lòu lóu

* 物体由孔或缝透过。 壶里的水~光了。~风。渗~。~泄(❶水、光等流出或透出;❷泄露)。~电(跑电)。 * 泄露。 走~消息。~底(泄露内情)。透~。 * 脱逃或无意放过。 疏~。遗~。挂一~万。~网之鱼。 * 〔~壶〕古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称"漏",如"铜壶滴~"(亦称"铜壶刻漏"),"~尽更深"。 * 中医指某些流出脓血黏液的病。 崩~(子宫大量出血的病)。痔~

leak, drip; funnel; hour glass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F0F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1CB93_F1CC93_F1CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED3B84_ED3C

48 U+96E8 yǔ yù

yǔ:* 从云层中降落的水滴。 ~水。~季。 yù:* 下雨,落下。 ~雪

rain; rainy; KangXi radical 173

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EA3E43_EA3F43_EA4043_EA4143_EA4243_EA4343_EA4443_EA4543_EA4643_EA4743_EA4843_EA4943_EA4A43_EA4B43_EA4C43_EA4D43_EA4E43_EA4F43_EA5043_EA5143_EA5243_EA5343_EA5443_EA5543_EA5643_EA5743_EA5843_EA5943_EA5A43_EA5B43_EA5C43_EA5D43_EA5E43_EA5F43_EA6043_EA6143_EA6243_EA6343_EA6443_EA6543_EA6643_EA6743_EA6843_EA6943_EA6A43_EA6B43_EA6C43_EA6D43_EA6E43_EA6F43_EA7043_EA7143_EA7243_EA7343_EA7443_EA7543_EA7643_EA7743_EA7843_EA7943_EA7A43_EA7B43_EA7C43_EA7D43_EA7E43_EA7F43_EA8043_EA81
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED6133_ED6433_ED65
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E5E253_E5E353_E5E453_E5E553_E5E657_E98D57_E98C57_E98E57_E99357_E98F57_E99057_E99157_E992
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBE771_EBE8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96E827_F2F2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBE771_EBE893_F2A193_F2A393_F2A493_F29C93_F29D93_F29E93_F29F93_F2A093_F2A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEB184_EEB284_EEB384_EEB484_EEB584_EEB684_EEB784_EEB884_EEB984_EEBA84_EEBB84_EEBC84_EEBD84_EEBE84_EEBF84_EEC084_EEC184_EEC284_EEC3