Structure 雨 | HanziFinder

1157 ny8poeVc

101 𩂃
U+29083 shài
Variants: 𩂝

* 拼音shài。骤雨

(translated) shower


102
U+96EE

* 鸟类用嘴蘸尾脂腺分泌的油脂润泽羽毛

(translated) Birds dip their beaks into the oil from the uropygial gland to preen their feathers


103 𩂄
U+29084 tún

* 拼音tūn。大雨

(translated) heavy rain


104 𩂡
U+290A1
Variants:

* 同"窊"

(translated) Same as "窊"


105 𩂱
U+290B1

* 讀音:amagappa。 * 雨衣, 雨斗篷。 * 来源:《 温故知新書》卷上ノ 上,7頁裏

(translated) raincoat; rain cape


107 𭊤
U+2D2A4

* 字见《 大正新脩大藏经》

(translated) Appears in the 《Taisho Revised Tripitaka》


108
U+6A30 xue

* xuě ㄒㄩㄝˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


109 𣼛
U+23F1B
Variants: 滿

* 同"满"

(translated) Same as 满


110
U+4A0E hóng
Variants:

* 同"霐"

(same as 霐) deep and dark


111 𫕤
U+2B564

* 人名用字。《 新竹縣採訪冊·卷八》:" 郝~,順天霸州人。"

(translated) Used in personal names


112 𮀽
U+2E03D

* 同"罅"。 见《 大智度论》

(translated) same as "罅"; crack; crevice; fissure; slit; flaw; defect; gap; opportunity


113 𩂶
U+290B6

* 读音sét 闪电

(translated) lightning


114
U+970A líng
Variants:

* 同"(靈)"

spirit, soul; spiritual world

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E04327_9748
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2A281_E2A381_E2A481_E2A581_E2A681_E2A781_E2A881_E2A981_E2AA81_E2AB81_E2AC81_E2AD81_E2AE81_E2AF81_E2B081_E2B181_E2B281_E2B381_E2B481_E2B581_E2B681_E2B781_E2B881_E2B9

115 𬯼
U+2CBFC

* 拼音lì。姓名用字

(translated) Used in personal names


116
U+9711 zhān
Variants:

* 同"沾"。 * 受益;沾光。亦指使受益。 * 溺也。唐慧琳

be moistened, soaked; moisten

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9711

117 𩃡
U+290E1 zhá
Variants: 𩃹

* 同"电"

(translated) Same as 电


118 𪤙
U+2A919 ruán

* 拼音ruán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


119 𪷋
U+2ADCB

* 拼音wǔ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


120
U+96FF zhào

* 〔霄~〕虚无寂寞,如"上游于~~之野。"

(translated) vast emptiness and desolation


121
U+4A19 yín yà cén
Variants:

* 同"霪"

(same as 霪) to rain cats and dogs for a long time, incessant rain


122 𩃦
U+290E6

* 疑同"霑"

(translated) Same as 霑


123 𣾲
U+23FB2 hóng

* 拼音hóng。太平天国新造字

(translated) Neo-character from the Taiping Heavenly Kingdom


124
U+4A17

* 拼音fú。雪貌

excessive rain and snow


125 𩃜
U+290DC

* 拼音lā。雨声

(translated) sound of rain


126 𩃲
U+290F2

* 同"桼"

(translated) same as 桼; lacquer


127
U+9717 ling
Variants:

* 古同"零",落

(translated) Ancient form of "零"; to fall

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F6

* 由于下雨时带异性电的两块云相接,空中闪电发出的强大的声音。 ~电。~鸣。~动。~雨。~霆。~厉风行。 * 军事用的爆炸武器。 地~。鱼~。布~。扫~。~管。 * 〔~池〕古水名,在今中国安徽省望江县。现用于成语"不敢越~~一步",喻不敢越出一定的范围。 * 姓

thunder

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EA8543_EA8643_EA8743_EA8843_EA8943_EA8A43_EA8B43_EA8C43_EA8D43_EA8E43_EA8F43_EA9043_EA9143_EA9243_EA9343_EA9443_EA9543_EA9643_EA9743_EA9843_EA9943_EA9A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED6733_ED6B33_ED6D33_ED6633_ED6A33_ED6C33_ED6E33_ED6833_ED69
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E5EA53_E5E753_E5E853_E5E9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBE9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F727_EDA727_E98327_E984
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBE993_F2A593_F2A893_F2A693_F2A793_F2A993_F2AA93_F2AC93_F2AD93_F2AB93_F2AE93_F2AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEC484_EEC584_EEC684_EEC784_EEC884_EEC984_EECA84_EECB84_EECC84_EECD84_EECE84_EECF84_EED084_EED184_EED284_EED384_EED484_EED584_EED684_EED784_EED884_EED984_EEDA84_EEDB84_EEDC84_EEDD84_EEDE84_EEDF

* 由于下雨时带异性电的两块云相接,空中闪电发出的强大的声音。 ~电。~鸣。~动。~雨。~霆。~厉风行。 * 军事用的爆炸武器。 地~。鱼~。布~。扫~。~管。 * 〔~池〕古水名,在今中国安徽省望江县。现用于成语"不敢越~~一步",喻不敢越出一定的范围。 * 姓

thunder


130 𩂝
U+2909D shài yīng

* 同"𩂃"

(translated) Same as "𩂃"


131 𩂣
U+290A3 luò
Variants:

* 下雨。后作"落"

(translated) To rain; later written as "落"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E8AC38_E8AD103_E75B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E99C57_E99B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E98B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF00

132 𩂰
U+290B0 dǒu

* 粤语dǒu

(translated) Cantonese "dou"


133 𩃈
U+290C8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


134 𮦒
U+2E992

* 我殿下撫時號~ 霄之慟益復罔極矣仍伏念臣粵

(translated) wail


135
U+971D lìng líng
Variants:

* 古同"零",(雨等)降落。 * 古同"灵",灵验:"神得一以~。"

drops of rain; to fall in drops

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EA9B43_EA9C43_EA9D43_EA9E43_EA9F43_EAA043_EAA143_EAA243_EAA343_EAA443_EAA5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED7033_ED7233_ED7833_ED7433_ED7133_ED7533_ED7B33_ED7C33_ED7333_ED7633_ED7733_ED7E33_ED7F33_ED7A33_ED8433_ED8033_ED7933_ED8633_ED8233_ED8333_ED7D33_ED8533_ED8133_ED8B33_ED8733_ED8833_ED8933_ED8A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E60F53_E5ED53_E5F553_E5F653_E5F753_E5F953_E5FF53_E60357_E99557_E99957_E99657_E99857_E99757_E99453_E5EF53_E5F353_E5FA53_E5F453_E5EC53_E5F853_E5EE53_E60453_E60553_E60153_E60253_E60B53_E60C53_E60D53_E60E53_E60853_E60953_E60A53_E60653_E60757_E99A53_E5F053_E5F253_E5F1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_971D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2BD93_F2BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEFF

136 𠎋
U+2038B wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Pronunciation wén; Used in Chinese personal names


137 𩂑
U+29091

* 同"𩄏" "𩅛"

(translated) Same as "𩄏" "𩅛"


* 空中水蒸气遇冷结成的冰粒或冰块,常在夏季随暴雨下降。 冰~。~子。~灾

hail

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA943_EAAA43_EAAB43_EAAC43_EAAD43_EAAE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E62C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F927_E98A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEFB84_EEFC84_EEFD84_EEFE

139
U+9700 xū rú ruǎn nuò

* 必得用。 ~求。~要。必~。急~。 * 必得用的财物。 军~。民~。 * 等待。 * 迟疑

need, require, must

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED9D33_ED9E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E99E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9700
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2D4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAF785_EAF885_EAF985_EAFA85_EAFB85_EAFC

140 𪞵
U+2A7B5

* 読音fubuki。 暴风雪、大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。会意字" 風+雪"

(translated) Snowstorm; heavy snowstorm


141 𡐅
U+21405 xuě

* 拼音xuě。中国人名用字

(translated) Pinyin xuě; Used in Chinese personal names


142 𩂟
U+2909F

* 读音mù 视力模糊的

(translated) blurred vision


143
U+9701

* 雨雪停止,天放晴。 雪~。~色(像雨后晴空那样的颜色)。光风~月。 * 怒气消除。 ~颜。~威。色~

to clear up after rain; to cease be angry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF0784_EF08

144 𩂭
U+290AD

* 同"处"

(translated) Same as "处"


145 𮦐
U+2E990

* 同"霖"

(translated) Same as 霖


146
U+9716 lín
Variants:

* 久下不停的雨。 ~雨。~沥。~~。甘~(a.对农作物有利的雨;b.喻恩泽)

long spell of rain, copious rain

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA743_EAA8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9716
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2C3

147 𭄆
U+2D106

* 同"鄠"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "鄠"


148
U+5D80
Variants: 𡹻 𡻻

* 〔~山〕山名,在中国浙江省嵊县北,与嵊山相对

(translated) Mountain name, referring to Mount Tu, located in the north of Sheng County, Zhejiang Province, China, and situated opposite to Mount Sheng


149 𬈳
U+2C233 wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 中国秦代邑名,在今陕西省户县北。 * 姓

county in Shanxi province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9120
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC40

151 𨝽
U+2877D yún

* "䢵" 的繁体。中国人名用字

(translated) Traditional form of "䢵"; Chinese given name character


152 𮥡
U+2E961

* 人名用字。현운( 玄~)

(translated) Used in personal names; for example, as in the name "Hyeon-un" (玄~)


153
U+4A14 báo
Variants:

* 同"雹"

(same as U+96F9 雹) hail; hailstone


154
U+9707 shēn zhèn

* 疾雷(霹雳)使物体振动:"~夷伯之庙"。~霆。 * 雷:"烨烨~电。" * 巨大的力等使物体剧烈颤动。 ~撼。~荡。~颤。~响。~动。声~遐迩。 * 迅速或剧烈地颤动。 地~。身子不由得一~。 * 特指"地震" ~灾。~源。~中。~级。~情。防~。抗~。余~。 * 〔~旦〕佛教经籍中的译名,指中国。 * 惊恐或情绪过分激动。 ~惊。~怒。~骇。~慑

shake, quake, tremor; excite

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E98D41_E98E41_E98F41_E99041_E99141_E99241_E99341_E99441_E99541_E99641_E99741_E99841_E99941_E99A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBEA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_970727_E987
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBEA93_F2B793_F2B893_F2B993_F2B593_F2B6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEED84_EEEE84_EEEF84_EEF084_EEF1

155 𫕦
U+2B566 wén

* 疑同"雯"。 * 拼音wén。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "雯" ; Used in Chinese given names


156 𠏡
U+203E1 xiān líng
Variants:

* 拼音xiān。同"仙"

(translated) Same as "仙"


157
U+4A12
Variants:

* 拼音yǔ。 * 水声。 * 雨行

sound of the water drops, raining, acquired dialects, (interchangeable 羽) feather; plume

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99B

158 𩂧
U+290A7
Variants:

* 拼音yū。雨貌

(translated) rainy appearance


159
U+9714 zhù
Variants:

* 古同"澍",时雨灌注

(translated) timely rain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2A

160 𩃭
U+290ED sōng

* 拼音sōng。 * 河名用字。 * 中国人名用字。 拼音sōng

(translated) Used for river names; Used for Chinese personal names


161 𬰃
U+2CC03

* 拼音mù。细雨。 疑同"霂" 字

(translated) Light rain; drizzle; suspected to be same as "霂"


162
U+4A21 hán
Variants: 𩄙 𩄥

* 拼音hán。多雨

rained for a long time; too much rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E992

163 𠟨
U+207E8 lìng líng
Variants: 𠠢

* 同"𠠢"

(translated) same as "𠠢"


164 𣾳
U+23FB3 huà

* 拼音huà。太平天国新造字

(translated) Character invented during the Taiping Heavenly Kingdom


165
U+6FAA líng
Variants:

* 水名。 * 古同"泠"

(translated) name of a river; anciently same as "泠"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CE0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA82

166 𭶀
U+2DD80

* 字见《 大正新脩大藏经》

(translated) Appears in 《Taisho Tripiṭaka》


167 𩂷
U+290B7
Variants:

* 同"霃"

(translated) Same as "霃"


168 𩂸
U+290B8
Variants:

* 同"霃"

Semantic variant of 霃: long continued rains


169
U+9718 dòng

* 〔霟~〕见"霟"

(translated) See 霟


170 𣿋
U+23FCB
Variants:

* 同"滹"

(translated) Same as "滹"


171 𤁳
U+24073 zhá
Variants:

* 同"霅"

(translated) same as 霅; name of a river in Zhejiang province, China


172 𩃯
U+290EF

* 拼音yǔ。疑同"雨"

(translated) Suspected to be the same as "雨" (yǔ), meaning "rain"


173 𩂘
U+29098 ān
Variants:

* 拼音ān。霜

Semantic variant of 陜: narrow; mountain pass


174 𧌙
U+27319 mín

* 拼音mín。一种虫

(translated) a kind of insect


175
U+96F5 ǎng

* 〔~~〕(白云)兴起的样子。 * 雪花

(translated) Describing the appearance of rising white clouds; Snowflake


176 𩂲
U+290B2

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


177 𮦓
U+2E993

* ~奉指空靈骨舍利到檜巖 三月師因禮骨出山

(translated) spiritual bone relic enshrined at Huiyan Cliff


178
U+4A0D yǐng
Variants: 𤌌

* 同"𤌌",同"穽"

deep pond; deep pool


179 𩂵
U+290B5 diàn
Variants:

* 同"电"

(translated) Same as "电"


180 𩂴
U+290B4 shè
Variants: 𩂺

* 拼音sè。见"洓"

(translated) Same as "洓"


181 𬝹
U+2C779 xuě

* 拼音xuě。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


182
U+4A1B
Variants: 𩄜

* 拼音sè。同"𩂨"。,小的雪粒

to rain, snowflakes, light rain; drizzle


183 𩃛
U+290DB
Variants: 𩃬

* 同"𩃬"

(translated) Same as "𩃬"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF4584_EF4684_EF4784_EF4884_EF4984_EF4A

184 𡀛
U+2101B
Variants:

* 同"呼"

(translated) Same as "呼"


185
U+360A

* 拼音xī。[~霵] 众声急骤

the abrupt and hasty sound of the crowd

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E81E81_E81F

186
U+58B5 tán
Variants:

* 古同"壜"

(translated) archaic variant of "壜"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B8

187
U+6A17 chū shū
Variants:

* 〔~树〕即"臭椿"。 * 〔~蚕〕一种蚕,幼虫绿色,有白色黏粉,成虫灰白色,幼虫吃樗叶、蓖麻叶等。亦称"椿蚕"。 * 〔~蒲〕古代一种赌博游戏,像后代的掷骰子,后亦作为赌博的通称。 * 〔~栎〕喻无用之材,亦作自谦之辞。亦称"樗材"

Ailanthus glandulosa or A. altissima, a kind of tree useless as timber

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A1727_6AB4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE71

188
U+6A52 yún

* 木纹。 * 古书上说的一种树

wood streaks


189 𨖛
U+2859B
Variants: 𨖜

* 同"霆"

(translated) same as "霆"; thunder


190 𩃆
U+290C6 héng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


191 𮦕
U+2E995

* 读音raiz 露水

(translated) raiz: dew


192 𬉈
U+2C248

* 疑同"霈"

(translated) Suspected to be same as 霈


193 𨖜
U+2859C
Variants: 𨖛

* 同"𨖛"

(translated) Same as "𨖛"


194 𨗠
U+285E0

* 同"霆"

(translated) Same as 霆


195 𨞖
U+28796
Variants:

* 同"酃"

Semantic variant of 酃: the spirit of a being, which acts upon others spirit; divine; efficacious


196
U+9703 chén
Variants: 𩂷 𩂸

* 久阴。 * 久雨;雨露充足

long continued rains

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E990

197
U+9708 pèi
Variants:

* 大雨,亦喻帝王恩泽。 ~泽。 * 雨盛的样子。 ~然作雨。 * 自满的样子。 ~然自得

torrential rains, flow of water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C9B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF28

198 𩃇
U+290C7 yún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


199 𩃎
U+290CE páng

* 同"霶"。 * 拼音páng。 * [~霈]( 雨雪)盛大

(translated) Same as "霶"; Describing heavy rain and snow; vast


200 𩃣
U+290E3 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


201 𬰂
U+2CC02

* 拼音fǎ 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character