Structure 雨 | HanziFinder

1157 ny8poeVc

801 𩆕
U+29195
Variants:

* 同"𤫊"

(translated) Same as "𤫊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2A281_E2A381_E2A481_E2A581_E2A681_E2A781_E2A881_E2A981_E2AA81_E2AB81_E2AC81_E2AD81_E2AE81_E2AF81_E2B081_E2B181_E2B281_E2B381_E2B481_E2B581_E2B681_E2B781_E2B881_E2B9

802 𩆠
U+291A0

* 同"𩇆"

(translated) Same as "𩇆"


803 𤄐
U+24110
Variants:

* 同"溜"

(translated) Same as "溜"


806 𦫃
U+26AC3 líng
Variants: 𦫄

* 拼音líng。 * 船行。 * 同"舲"

(translated) ship travel; same as 舲


807 𩆎
U+2918E liù
Variants:

* 同"霤"。 * 拼音liù。 * 屋檐的流水

(translated) Same as 霤; Water flowing from the eaves


808 𬰐
U+2CC10

* 金文隶定字, 同"涕"。 字見《殷周金文集成引得》988 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script character, same as 涕, meaning tears; nasal mucus


809
U+432E shuāng

* 拼音shuāng。帛如初生桑叶之色

silk fabrics with the color of new leaves


810 𩅀
U+29140 diàn zhí
Variants: 𩅱 𩆔

* 拼音diàn。 * 寒冷。 * 早霜

(translated) cold; early frost

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E999
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF22

811 𧄨
U+27128

* 俗"𧅘"

(translated) Non-classical form of "𧅘"


812
U+4795 niè nǎ dié rú yú xiè
Variants: 𧹸

* 拼音rú。火色

color of the fire, color fading, (interchangeable 渝) to change mind, another name of Chongqing


813 𩆡
U+291A1

* 读音rào 雨下得很大

(translated) Heavy rain


815 𠠱
U+20831
Variants:

* 同"𠠢"

(translated) Same as "𠠢"


816
U+9744 ǎi

* 雲氣。 ~~(雲霧密集的樣子)。雲~。煙~。暮~

cloudy sky, haze; calm, peaceful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9744
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF26

817 𪄮
U+2A12E hù gù

* 拼音hù。同"鳸"

Semantic variant of 顧: look back; look at; look after

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C727_E32327_E324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2DF82_E2E082_E2E1

818 𪆚
U+2A19A

* 同"𪄮"

(translated) Same as "𪄮"


819
U+39AD líng
Variants:

* 同"灵"。 * 拼音líng。 * 聪明

(same as 憐 怜) to pity; to have compassion on; to sympathize

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E982

820 𤅷
U+24177
Variants: 𤃩

* 同"𤃩"

(translated) Same as “𤃩”


821 𨯎
U+28BCE qīn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


822 𪒝
U+2A49D yǎn
Variants: 𪑇

* 拼音yǎn。云色黑暗

(translated) dark cloud color


823 𧯗
U+27BD7

* 拼音xī。义未详。 疑为"豀" 讹字

(translated) Meaning unknown; suspected to be corrupted form of "豀"


824 𩄡
U+29121 lián
Variants: 𩆌

* 拼音lián。久雨

(translated) prolonged rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E991

825 𩅸
U+29178 liù
Variants:

* 同"霤"

(translated) Same as "drip from eaves"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9724
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

826
U+76AC hé hè
Variants: 𤽼

* 白:"吾乃今目睹西王母~然白首。" * 白而不纯:"~头内其稚妇。"

Acquired from 㿥: shine; clear and pure white feather (same as 㿥) white, white but not pure

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAB4

827 𮦯
U+2E9AF

* 读音byaj。 雷

(translated) thunder; pronounced byaj


828 𩆚
U+2919A líng

* 拼音líng。空

(translated) empty


829 𩆢
U+291A2

* ầm,发出巨响; 吵闹,喧闹

(translated) emit a loud sound; noisy, bustling


830 𩑆
U+29446 léi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


831
U+6509 huō huò què
Variants:

* 把堆在一起的东西铲起来掀到一边去。 ~土。~煤机

to beckon; to urge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4D9

832 𤜅
U+24705
Variants:

* 同"㹊"

(translated) same as 㹊


833
U+860E

* 古同"骥":"右骖赤~而左白仪。"

Semantic variant of 驥: thoroughbred horse; refined


834 𩅂
U+29142
Variants:

* 同"漙"

(translated) Same as "漙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED4284_ED43

835
U+973B fēng

* fēng ㄈㄥ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


836 𩅢
U+29162
Variants:

* 同"覈"

(translated) Same as "覈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_898827_E679
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F4AE92_F4AF

837 𨣖
U+288D6

* 同"醽"

Semantic variant of 醽: kind of wine


838 𩅷
U+29177
Variants:

* 同"霮"

(translated) Same as "霮"


839 𩇄
U+291C4 líng
Variants: 𩑊

* 同"𩑊"

(translated) same as "𩑊"


840 𥤜
U+2591C líng

* 拼音líng。一种蔓生的草

(translated) A creeping grass


841
U+9E74 shuāng
Variants:

* 〔鹔~〕见"鹔"

eagle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3AC

842 𤅟
U+2415F

* 粤语lou6

(translated) Cantonese lou6


843
U+9734 dài
Variants:

* 古同"靆"

(translated) ancient form of "靆"


844 𭬵
U+2DB35

* 疑同"櫺"

(translated) Suspected to be the same as "lattice"


845 𧃨
U+270E8 nóu

* 拼音gōu。草名

(translated) grass name


846 𩅯
U+2916F
Variants:

* 同"㑋"

(translated) Same as "㑋"


* 雨雪停止,天放晴。 雪~。~色(像雨後晴空那樣的顏色)。光風~月。 * 怒氣消除。 ~顏。~威。色~

to clear up after rain; to cease be angry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF0784_EF08

848 𬘐
U+2C610 xiá

* 拼音xiá。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


849 𩆲
U+291B2
Variants: 𩃻

* 同"霾"

(translated) Same as smog


850
U+4D07 líng
Variants:

* 拼音líng。 * 鹤的别名。 * 小天鹅。 * 同"鸰"

a second name for crane, a small swan, (non-classical form of 鴒) a second name for wagtail

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E47D82_E47E

851
U+77D0 huò
Variants:

* 使眼睛失明:"乃~其目,使击筑。" * 眼睛睁开。 * 惊视。 * 用同"霍",迅速:"~然四除,万里光彩。"

(translated) to blind; to open eyes; to stare in surprise; same as "霍", meaning rapid

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E1A0

853 𪭃
U+2AB43

* 同"𠰷"

(translated) Same as "𠰷"


854 𮦻
U+2E9BB

* 同"确"

(translated) Same as "确"


855 𥽯
U+25F6F nuò

* 疑为"糯"的讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be corrupted form of "糯"; Used in Chinese personal names


856 𫕬
U+2B56C

* 拼音lè。中国人名用字

(translated) Pronounced lè; used in Chinese personal names


* 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现

hail, sleet

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EAA743_EAA8
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC77
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E62B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973027_E989
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEF584_EEF684_EEF784_EEF884_EEF984_EEFA

858
U+9735
Variants: 𩆭 𩇋

* 雨下。 * 暴雨貌

(translated) It rains; State of heavy rain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2C

859 𭍆
U+2D346

* 同"露"。 见《 如意轮陀罗尼经》

(translated) Same as "露"


860 𫔓
U+2B513 huò

* 见"𨯟"

(translated) See "𨯟"


861 𩆄
U+29184 yǒng

* 拼音yǒng。云气

(translated) cloud vapor


862
U+973F mòu méng mèng

* 天色昏暗。 ~雾

(translated) dim; dark; gloomy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEBB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF1D84_EF1E84_EF1F

863 𬰨
U+2CC28

* 読音yugake,ゆがけ, 弓懸。日本弓道用具名。 引弓。射箭手套, 即:射箭时用的手套

(translated) yugake, Japanese archery glove; archery glove used when shooting arrows


864 𩖊
U+2958A líng
Variants:

* 拼音líng。脸瘦

(translated) thin-faced

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F215
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E767

865 𥩉
U+25A49

* 同"𨄺"

(translated) Same as "𨄺"


866 𩅨
U+29168 cén shèn
Variants: 𩅮

* 拼音cén。 * [~~]雨声。 * 拼音shèn

(translated) Pronounced cén; sound of rain; pronounced shèn


867
U+4A36 yǔn

* 同"霣"

(ancient form of 霣) thunderstorm, thunder, (interchangeable 隕 殞) to fall, to die


869 𫗜
U+2B5DC

* 拼音xū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


870 𦉡
U+26261
Variants:

* 同"罎"

(translated) Same as "罎"


871 𩅾
U+2917E dàn
Variants:

* 同"霮"

(translated) Same as "霮"


872 𮦹
U+2E9B9

* 人名用字

(translated) Character used for personal names


873 𥤃
U+25903
Variants:

* 同"诱"

(translated) equivalent to entice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F60A83_F60B83_F60C83_F60D83_F60E83_F60F83_F61083_F61183_F61283_F61383_F614

874 𬰒
U+2CC12

* 金文隶定字, 同"胡"。 字見《殷周金文集成引得》988 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10342器銘文中

(translated) clerical script form of Jinwen, same as 胡; original Jinwen form


875 𡿡
U+21FE1 líng
Variants:

* 同"岭"

(translated) Same as ridge


876 𢌔
U+22314 líng
Variants: 𧯙

* 拼音líng。岩洞

(translated) cave


877 𨟯
U+287EF
Variants:

* 同"酃"

(translated) Same as 酃


878 𨽲
U+28F72 líng

* 拼音líng。缝隙

(translated) seam; crack


879 𩆣
U+291A3 liè
Variants: 𩆙

* 拼音liè。小雨

(translated) light rain


880 𩆳
U+291B3 diǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


881 𫕶
U+2B576

* 疑同"霹"。 * 拼音pī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "霹"; Used in Chinese personal names


882 𩰂
U+29C02
Variants: 𩬔

* 同"𩬔"

(translated) Same as "𩬔"


883 𩆽
U+291BD mèng

* 同"㝱"。 * 拼音mèng。 * ~雨

(translated) Same as "㝱"; Pinyin: mèng; Dream-like rain


884
U+4C11
Variants:

* 同"鬚"

(non-classical form of 䰅) (same as 須 鬚) beard; whiskers


885 𬉮
U+2C26E

* 拼音wù。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


886
U+7227 líng
Variants:

* 火光貌

(translated) the look of flames


887
U+9749 ài
Variants: 𨙤

* 〔~靆〕雲彩很厚的樣子。烏雲~

cloudy sky; dark, obscure


888 𮦰
U+2E9B0

* 读音roix 串:双~ 䰾(两串鱼)

(translated) String: used in "double 𮦰 䰾 (two strings of fish)"


889 𨷏
U+28DCF

* 同"𨷰"

(translated) same as "𨷰"


890 𥀸
U+25038
Variants: 𥀝

* 同"𥀝"

(translated) Same as "𥀝"


891 𧢥
U+278A5
Variants: 𩵀

* 同"䰱"

(translated) Same as "䰱"


893 𨷘
U+28DD8

* 拼音xì

(translated) pinyin is xì


895 𩆘
U+29198 pāo

* 拼音pāo。雪貌

(translated) snowy appearance


896 𣠚
U+2381A liú

* 拼音lú。一种藤蔓植物

(translated) A vine; A climbing plant


897 𩅝
U+2915D ǎn
Variants:

* 同"黤"

(translated) Same as "黤"


898 𩆊
U+2918A
Variants: 𤸩

* 同"䨲"

(translated) Same as "䨲"


899 𧓴
U+274F4 tíng

* 拼音tíng。蚕二眠

(translated) silkworm"s second dormancy


900 𫕰
U+2B570

* 读音bóng。 义未详

(translated) Pronounced bóng; Meaning unknown


901 𫝞
U+2B75E

* 〈方〉激出,噴。闽语

(translated) dialectal: to gush out; to spray